Між небом і землею - Марк Леві 8 стр.


 А все ж це божевільна історія. Визнайте. Таке складно прийняти.

 Є таке, але не варто зациклюватися й проводити решту ночі, повторюючи це.

 Що там лишилося від тієї ночі!

 Паркуйте машину, я чекатиму на вас нагорі.

Артур запаркувався на вулиці, щоб не будити сусідів шумом гаражних дверей. Він піднявся сходами й зайшов до квартири. Лорен сиділа по-турецьки посеред вітальні.

 Ви цілилися на диван?  весело запитав він.

 Ні, на килим. На ньому й опинилася.

 Брешете, я певен, що ви цілилися на диван.

 Кажу вам, я планувала приземлитися на килим!

 З вас погана актриса.

 Я хотіла б приготувати вам чаю, але Ідіть краще відпочивати, бо лишилося надто мало годин для сну.

Він розпитував її про обставини нещасного випадку, а вона розповіла про «примху старої англійки», про свою улюблену машину «тріумф» і про вихідний у Кармелі на початку минулого літа, що завершився на Юніон-сквер. Вона не знала, що сталося тоді.

 А ваш хлопець?

 Що мій хлопець?

 Ви їхали на зустріч із ним?

 Перефразуйте ваше запитання,  усміхнулася Лорен.  Воно має звучати так: «Чи був у вас хлопець?»

 Чи є у вас хлопець?  повторив Артур.

 Дякую за теперішній час. Вони в мене бували.

 Ви не відповіли.

 А вас це стосується?

 Ні, зрештою, сам не знаю, навіщо лізу.

Артур розвернувся й попрямував до спальні.

 Може, ви таки відпочинете на ліжку? А я розташуюсь у вітальні.

Лорен подякувала за галантність, але відмовилася, бо їй і на дивані буде добре. Артур пішов спати надто втомленим, щоб міркувати про те, що відкрив цей вечір,  вони все обговорять завтра. Перш ніж зачинити двері, він побажав гості солодких снів, а вона попросила про останню послугу:

 Чи могли б ви поцілувати мене в щоку?

Артур запитально схилив голову.

 Так ви схожі на десятирічного хлопчика. Я просто попросила поцілувати мене в щоку. Мене вже півроку ніхто не обіймав.

Чоловік повернувся, підійшов до Лорен, узяв її за плечі й поцілував в обидві щоки. А вона притислася до його грудей. Артур почувався недоладним і розгубленим. Він незграбно обійняв її тендітні стегна. Вона провела щокою по його плечі.

 Дякую, Артуре, дякую за все. Тепер ідіть відпочивати, а то почуватиметеся виснаженим. Я скоро вас розбуджу.

Він попрямував до спальні, зняв светр і сорочку, кинув штани на стілець і пірнув під ковдру. За кілька хвилин його здолав сон. Доки Артур міцно спав, Лорен, лишившись у вітальні, заплющила очі, зосередилася і приземлилася навпроти ліжка, на бильце крісла. Вона дивилася, як квартирант спить. Його обличчя було безтурботним; дівчина навіть помітила усмішку, що грала в кутиках вуст. Кілька довгих хвилин вона спостерігала за ним, доки її й саму не зборов сон. Це вперше вона заснула після катастрофи.

Коли Лорен прокинулася близько десятої ранку Артур іще міцно спав.

 Трясця,  буркнула вона, сіла біля ліжка й енергійно потрусила чоловіка.  Прокидайтеся, вже дуже пізно.

 Керол-Енн, не так гучно.

 Чарівно, просто чарівно. Час прокидатися, уже пять хвилин на одинадцяту. І це не Керол-Енн.

Артур спершу злегка розплющив очі, а тоді враз витріщив їх і різко сів на ліжку.

 Порівняння розчаровує?  запитала вона.

 Ви справді тут, це не сон?

 А цього можна було й уникнути, надто вже очевидна реакція. Краще б вам поквапитися, десята година вже проминула.

 Що?  закричав він.  Ви ж мали мене розбудити!

 Я не глуха. А що, Керол-Енн слабувала на вуха? Вибачте, я заснула, такого зі мною не було, відколи я потрапила до лікарні, і я сподівалася відсвяткувати це з вами, але бачу, ви не в гуморі. Тож ідіть збирайтеся.

 Притримайте цей іронічний тон, це ви спаскудили мені ніч, а тепер ще й за ранок узялися. Тож попрошу, годі!

 Ви страшенно чарівний зранку. Коли спите, ви подобаєтеся мені більше.

 Ви що, влаштовуєте мені сцену?

 Навіть не мрійте! І йдіть уже вдягатися, а то знову я буду винна.

 Звісно ж, це ви винні. А тепер будьте ласкаві вийти, бо під ковдрою я голий.

 А ви нині стали соромливим?

Артур попросив припинити сімейну сцену із самого ранку й мав нещастя завершити своє речення словами «бо інакше».

 «Інакше» це те слово, яке часто переповнює чашу!  відповіла Лорен ударом на удар.

Злісним тоном вона побажала йому вдалого дня і різко зникла.

Артур роззирнувся, кілька секунд повагався, а тоді покликав:

 «Інакше» це те слово, яке часто переповнює чашу!  відповіла Лорен ударом на удар.

Злісним тоном вона побажала йому вдалого дня і різко зникла.

Артур роззирнувся, кілька секунд повагався, а тоді покликав:

 Лорен? Досить, я знаю, що ви тут. Але у вас справді кепський характер. Виходьте вже, це безглуздо.

Голий, він стояв посеред вітальні й розмахував руками і зненацька перетнувся поглядом із сусідом з будинку навпроти, який здивовано спостерігав за ним зі свого вікна. Артур приземлився на диван, схопив плед, обгорнув його навколо стегон і пішов до ванної, бурмочучи:

 Я стою в чім мати народила посеред вітальні й розмовляю сам із собою що це за божевільна історія?

Зайшовши до ванної, він відчинив двері гардеробу й тихенько запитав:

 Лорен, ви тут?

У відповідь ні звуку, і це засмутило Артура. Він хутко прийняв душ. Відтак побіг до своєї кімнати, ще раз заскочивши до гардеробу. Жодної реакції не було, тож він надягнув костюм. Чоловік тричі перевязував вузол краватки, лаючись:

 Здається, сьогодні руки в мене ростуть не з того місця!

Одягнувшись, Артур рушив на кухню, понишпорив стільницею, шукаючи ключі ті виявилися в кишені. Він квапливо вийшов з квартири, зупинився, обернувся і ще раз відчинив двері:

 Лорен, ви ще не тут?

Кілька секунд панувала тиша. Тоді Артур зачинив двері на подвійний замок. Спустившись одразу на паркінг через внутрішні сходи, він узявся шукати свою машину, а потім згадав, що лишив її на вулиці. Перебіг коридор і зрештою опинився надворі. Підвівши погляд, він знову побачив сусіда, що спантеличено спостерігав за ним. Соромязливо йому всміхнувся, незграбно демонструючи ключі у дверцятах авто, сів за кермо й блискавично помчав геть.

Коли чоловік прибув на роботу, у вестибюлі йому зустрівся компаньйон. Побачивши Артура, Пол кілька разів хитнув головою й скривився, перш ніж звернутися до нього:

 Тобі варто було б узяти кілька вихідних.

 Сам їх бери, Поле, і не доколупуй мене із самого ранку.

 Чарівно, ти сама ввічливість.

 Може, візьмешся за свої справи?

 Ти бачився з Керол-Енн?

 Ні, я не бачився з Керол-Енн, із Керол-Енн усе скінчено, ти чудово це знаєш.

 Якщо ти вже опинився в такому стані, є лише два пояснення: Керол-Енн або новенька.

 Ні, жодної новенької немає. Відійди, я вже і так спізнився.

 Ні, серйозно, зараз тільки за чверть одинадцята. Як її звати?

 Кого?

 Ти свою пику бачив?

 А що з моєю пикою?

 Ти ніби провів ніч із танком! Тож розповідай.

 Але мені немає чого розповідати.

 А твій нічний дзвінок, коли ти верз усілякі дурниці, що це було?

Артур поглянув на компаньйона.

 Послухай, учора ввечері я зїв якусь бридоту, тому огидно почувався вночі. Я дуже мало спав. Будь ласка, я зараз не в гуморі, дозволь пройти, я справді спізнююся.

Пол відступив, але поплескав Артура по плечу, коли той проминав його.

 Я ж твій друг, хіба ні?

Артур озирнувся, тож Пол додав:

 Ти розповів би мені, якби опинився в халепі?

 Ти що, не з тієї ноги встав? Я просто погано спав сьогодні, ось і все. Не треба робити з мухи слона.

 Добре, добре. Зустріч о першій годині, вони на нас чекатимуть на горішньому поверсі готелю «Хаятт Ембаркадеро». Якщо хочеш, поїдемо разом, я потім повернуся до офісу.

 Ні, я візьму свою машину, бо потім маю зустріч.

 Як забажаєш!

Артур зайшов до кабінету, поставив сумку й сів. Викликав свою асистентку, замовив кави, повернув крісло, розташувавшись обличчям до краєвиду, відхилився назад і замислився.

За кілька секунд Морін постукала у двері, тримаючи в одній руці папку «На підпис», а в іншій кухлик і пончик, що балансував на краю блюдечка. Вона поставила гарячущий напій на край столу.

 Я додала вам молока. Гадаю, це ваша перша кава за сьогоднішній ранок.

 Дякую. Морін, а що в мене з пикою?

 Вона промовляє: «Я ще не випив ранкової кави».

 Я ще не випив ранкової кави!

 Для вас є повідомлення, але снідайте спокійно, там нічого термінового. Лишаю вам листи на підпис. У вас усе гаразд?

 Так, усе гаразд, просто я дуже стомлений.

Саме цієї миті в кабінеті матеріалізувалася Лорен, ледь-ледь оминувши край столу. Вона швидко зникла з поля зору Артура, впавши на килим. Чоловік ураз підскочив.

 Ви не забилися?

 Ні, ні, все гаразд,  відказала Лорен.

 Чому б це я мала забитися?  запитала Морін.

Назад Дальше