Живи вкусно, или English is a piece of cake. Скоростное изучение Английского языка по ультраэффективному методу практикующего психолога - Ирина Мировая


Живи вкусно, или English is a piece of cake

Скоростное изучение Английского языка по ультраэффективному методу практикующего психолога


Ирина Мировая

Редактор Валентина Николаевна Буренко

Редактор Екатерина Иосифовна Савченко

Корректор Герман Николаевич Урываев


© Ирина Мировая, 2020


Краткое предисловие

Эта живая история книги адресована всем, но прежде всего взрослым, которые заинтересованы в изучении, понимании и успешном овладении иностранным языком.

Она посвящена также и родителям, которые заботятся о своих детях, чтобы их дети легко и с интересом приобретали знания английского языка, который все больше претендует на звание «языка международного общения». И дело не в оценках, не в заслугах, а, самое главное, уверенность в разговоре, следовательно  уверенность в себе, в своих способностях и талантах.

Ошибок нет  есть опыт, он мой ФАНАТ!

Каждый человек наделен талантами, только «неразумное соперничество» и «жадность к славе» уводят с верного пути, делая личность озлобленной. Такой человек из «мира сказки» попадает в «темное подземелье». Там вместо солнца, освещающего легкий путь познания, внедряется тьма неуверенности в себе, обиды

Эта книга основа на психологических аспектах, которые каждому по-своему помогают открывать положительное и прекрасное в каждом прожитом дне и в настоящем. Приобретая опыт и, делая мудрые выводы, не переносить «трухлые досочки прошлого» в «новые современные дома настоящего».


Учебники иностранных языков заставляют нас заниматься «зубрежкой», а невероятное количество нудных правил, как «тяжелая ноша» яхты Беда, лишь дальше отталкивает от такой радостной и долгожданной яхты Победа, где ты  капитан, и тебе нужно лишь поворачивать руль, не прилагая таких физических и умственных усилий, как «ночные зубрежки» под названием «сдал  забыл» (хотя, и такой опыт полезен, есть с чем сравнивать).


Наша память тесно связана с тем, что мы чувствуем в какой-либо ситуации, зависит от внутреннего чувства, насколько мы «открыты и желаем знать» какой-нибудь факт либо информацию. Уже всем давно известно, что наша память «запоминает кадрами», т.е. она способна «фотографировать» и «держать картинки» в толстых файлах мозга. Эта книга дает ясное и интересное понимание, помогает быстро и эффективно открывать свои файлы и тем легко осваивать язык.


На своей яхте-жизни каждый из нас достигает своего берега в настоящем каждодневном открытии нового дня. Мы также побываем в нашем с вами прошлом, и, поверьте, откроем много интересного и полезного. И, как сказано в народной сказке «глаза открыла, улыбнулась и ожила».

А мы добавим с Вами  поняла (л). Ура!


Теперь не нужно «заходить в лабиринты правил» и годами искать то, что уже известно и просто. Нам не придется пользоваться «правилом» другой сказки  «на право пойдешь  себя потеряешь», «налево пойдешь  все забудешь».

На каждой странице Вы ощутите радостное возбуждение и будете с интересом читать и читать, как в детстве, когда так хотелось узнать конец сказки и мы часто заглядывали на последнюю страницу. Но здесь нет конца, от страницы к странице, наша яхта-жизни увозит нас в увлекательное путешествие со словами:

«У меня есть карта формул, я-капитан, и я с интересом открываю свой собственный путь к познанию».


Попутного Вам ветра, капитаны, господа и просто «живые», вечно ищущие!

Кто ищет  всегда находит!

Итак, открываем первую страницу нашего плана по поиску «клада познаний».

Часть первая

Тема 1 «Слово  капитану»! Существительное, его виды и «права»

Что же такое части речи?

Все просто, не нам делать великие открытия в этой области, до нас это сделали «первооткрыватели» Кирилл и Мефодий, Нестор Летописец, Михаил Ломоносов.


Если внимательно посмотреть вокруг, мы увидим «различные части речи»  это материал, из которого создан наш корабль, это вся природа: леса, поля, птицы. Это мы с Вами, наши мысли, мечты, желания!

Вот это и есть  объекты (существительные), отвечающие на вопросы «кто?» или «что?»


Любые «кто» и «что» производят действия. Например, думаем, мечтаем, строим, растем и т. д. Это  действие (сказуемое), отвечающее на вопросы что делать? что делал? что сделаю? и т. д.

Так вот, наши «кто» и «что»  существительные (объекты) как в русском, так и в английском языках имеют форму единственного и множественного чисел.

В русском языке в существительных мы изменяем окончание, например:

корабль  корабли
машина  машины

В английском языке тоже меняется окончание, добавляется -s к существительному в единственном числе, например:

a ship  ships
a car  cars

И обязательным является присутствие артикля  a или  an, который указывает на исчисляемый предмет в единственном числе:

a wish  wishes
an umbrella  umbrellas

Конечно, существуют исключения, такие как, во-первых:

a woman  women (женщины)
                  +
a man  men (мужчины)
                  =
a child  children (дети)
                  
a person  people (люди)

Эти слова очень легко запомнить: женщины выходят замуж за мужчин, у них рождаются дети = они все люди.

Во-вторых, некоторые существительные имеют изначальную форму множественного числа, например:

trousers (брюки),
glasses (очки)

Мы не можем и в русском языке сказать «брючина» или «брюка».

В-третьих, ряд существительных не имеет формы множественного числа и не употребляется с артиклями, например, bread (хлеб), water (вода) и т. д. Это неисчисляемые. Мы можем подчеркнуть единственное число в этих словах только с использованием фраз, таких как:

буханка хлеба  a loaf of bread
стакан воды  a glass of water

Это дополнительная информация об объекте  предлог of

Этот предлог of можно легко употреблять, задавая вопрос чего?

родительный падеж кого? чего? (немножко школьной программы )

стакан (чего?) воды  a glass of water
буханка (чего?) хлеба  a loaf of bread

Или еще один пример, где значение предлога of  «часть целого»:

a piece of cake  кусочек (чего?) тортика

(в переносном значении фраза a piece of cake означает «запросто», «легко, раз плюнуть»)

Предлог «of» имеет очень обширные права и нужно немного терпения, т.к. английские предлоги требуют к себе достаточно усидчивости, терпения и логики.


Вернемся, напоследок, к существительному. Существует еще один вариант добавления, только немного в другой форме. Эта форма имеет название  «притяжательный падеж» -s, т.е. обладание предметом.

Для примера мы возьмем нашу яхту-жизни. Ваш друг с гордостью указывает на Ваше владение и говорит: Это яхта Романа. На английском языке это звучит с явным указанием на «обладание объекта»:

This is Romans yacht.

Притяжательная форма употребляется с помощью апострофа и буквы s, которые добавляются к «владельцу». Если существительное в единственном числе, мы добавляем апостроф «и букву s:

Romans yacht (яхта Романа),
mams book (мамина книга),
dads car (папина машина).

Когда существительное ставится в форму множественного числа, то в английском языке существует два варианта:

 к нему (сущ.) добавляется только апостроф»

the boys book (книга мальчиков, т.е. принадлежит мальчикам)
my friends house (дом моих друзей)

 если существительное во множественном числе не имеет окончания s, то присоединяется апостроф и окончание s:

womens dresses (платья женщин/женские платья)
childrens toy (игрушка, которая принадлежит детям)

Нужно быть предельно внимательным, т.к. «казусов» при неправильном употреблении существует немало.

1. the queens decree  указ принадлежит королеве (Англии)

2. the queens decree  указ, принадлежащий сразу нескольким королевам.

Вот вам и «пища для желтой прессы». (Ooops!)

В английском языке тоже существуют своего рода сокращения, например, в процессе речи мы «опускаем» существительное, чтобы избежать повторений:

 Чья это яхта? Whos this yacht?
 Это Романа. This is Romas.

!Итого, мы с вами познакомились с существительным, основной частью речи, которая стоит «во главе», т.е. «у руля» предложения. Оно имеет две формы  единственное число и множественное.

Для этого используется окончание s (a ship  ships) или существительное имеет «нулевое окончание» (вода  water), когда невозможно посчитать.


Для неодушевленных предметов, указывающих на объект, используется предлог of (a glass of water).

Иногда встречаются любопытные скептики, пытающиеся доказать, что исчисляется все в мире, т.е. вода  каплями, деньги  купюрами, а мозг  извилинами. Ну что же, дерзайте, «ищущие лабиринты»!..

Дальше