Угадайте-ка, кого мы увидели, когда, ориентируясь на звук, наконец, вышли к воде? На поросшем зеленой травкой берегу мирно паслись Бозо, Вадик и Кутя.
О! смущенно закашлялся Штуш. А я вот тут, совсем было, собрался идти вас спасать, да подкрепиться решил: а ну как бой предстоит кровопролитный?
Да все нормально, сказал я, плюхаясь рядом с ним на траву. Спасибо, хоть коней уберег. А спасти бы нас не успел. Мы уже были почти зарезанные и принесенные в жертву.
Ай-я-яй! покачал головой Штуша. Я-то надеялся, что вам ничего плохого не сделают люди все-таки
Ты че, они ж не люди, объяснил Причард. Они друиды.
А вот нас эти друиды точно хотели зарезать и зажарить, а может, на колбасу пустить, я не расслышал.
В квас, вспомнила Тильда. С маслом и солью.
Ну, так не знали, на кого нарвались, захохотал мохнатый друг. Мы с ребятишками как пошли лягаться! Э-эх, как я их хвостом! Э-эх, как я! Их хвостом! Да потом как ломанулись через лес, они и отстали. Я уже хотел назад по следам идти, да вот тут
Успокойся ты, все уже позади, погладила его Матильда. Ты у нас все равно самый верный.
Штуша и в самом деле успокоился, с шумом и хрустом повалился на бок и засучил ногами.
А мы от них достаточно далеко? трусливо заметался Прич.
Кажется, да, кивнул Кутя. Мы долго бежали. Ребяткам в лесу тяжело было, да я впереди скакал, после меня колея широ-окая остается.
Хорошо, тогда они костра не увидят, заключил я. Давайте на ночлег устраиваться.
Мы сделали несколько факелов, при их свете кое-как насобирали хвороста, развели костер, поужинали (сумки мы чуть не забыли в клетке, но жадный до своего и чужого добра Прич, вовремя их прихватил, да еще умудрился слямзить друидское точильное колесо) и легли спать. Дежурить остался Штуша от радости его пробило на бессонницу. Последнее, что я услышал перед тем, как окончательно вырубиться мерное хрупанье веток под его громадными зубами
Утром решили идти вверх по реке, так как дорогу мы потеряли окончательно.
Можно и поискать, рассуждал я, поправляя сбрую на Вадике, но вот кто даст гарантию, что нас там уже не ждут, поигрывая острым ножом?
Да и в лесу мы плохо ориентируемся, поддержал меня Прич.
Коням в лесу тяжело, тревожился Кутя. А снова впереди бежать мне не хочется потом все брюхо зудеть будет.
А так хоть с водой будем, подытожила Матильда. Мы проголосовали единогласно при одном воздержавшемся (Бозо пускал слюни и улыбался), а затем свернули лагерь и двинули вверх по реке. Орешка с рюкзаком приютил Штуша парень сидел в седле позади Матильды и громко восторгался окрестностями, чем сестрицу мою в восторг отнюдь не приводил.
Мне жарко, ворчала Тильда. Уберите мальца. Боливар не вынесет двоих.
Красиво, вздыхал Кутя. Назвали бы меня Боливаром! Так нет, понадобилось имя какое-то куриное придумывать. Еще бы Кутбертом назвали. Кутберт, Кутберт! позвал он сам себя, и сам же себе и ответил каким-то квохтаньем и питпитпитканьем.
Ничего, утешил его я. Кутя тебе больше подходит. Боливар злой, больной и хилый.
Это почему?
Потому что двоих не вывезет. А ты вон какой!
Ага! обрадовался Штуш. Хоть десятерых вывезу! Если меня, конечно, покормят, и на этом дискуссия о боливарах была завершена.
Вскоре на нашем пути появились очевидные признаки разумной жизни. Перво-наперво, мы встретили маленького мальчика с тележкой, полной хвороста. В тележку был запряжен маленький ослик, коего мальчишка и вел под уздцы. Одет ребенок был в сапоги не по размеру, загадочный меховой камзол, огромные перчатки и лихо сдвинутую набок шапку. В лесу явственно слышался стук топора. Мы поговорили с попутчиком и узнали, что отец его дровосек, что семья у них довольно большая, но он в ней единственный мальчик, поэтому помощник отца, который в данный момент занят вырубкой леса, а сыну поручил возить хворост. Живут они в деревеньке, до которой всего ничего ходу. Далее мы обменялись впечатлениями о погоде, пообещали зайти как-нибудь в гости и расстались. Проезжая через деревню, мы пополнили запасы продовольствия, истратив почти все оставшиеся деньги. Оставив Тильду и Причарда приглядывать за вещами, мы с Орехом отправились в кузницу, решив на последние несколько монет перековать коней.
Кузница встретила нас ворохом искр и звоном бьющего по наковальне молота, а также собакой, которая молча вцепилась мне в сапог. Тут же навстречу нам выскочил подмастерье, оторвал собаку от моей ноги и швырнул в бочку с водой. Раздался вой, собака вылетела, как ошпаренная, из бочки и, облаяв нас на чем свет стоит, кинулась под крыльцо.
Спасибо, поблагодарил я.
С вами все в порядке? участливо спросил помощник кузнеца.
Сапог жалко. А так все хорошо, кивнул я.
Ну, вот и ладно. Пойдем.
Орешек остался, отговорившись тем, что любит свежий воздух, а я зашел в внутрь кузни, где почти сразу же оглох от многократно усилившегося звона. Подмастерье подошел к кузнецу, азартно махавшему огромным молотом, как тросточкой, подергал его за фартук и что-то тихонько сказал, показав на меня. Кузнец расхохотался и, отложив молот, обтер руки о фартук.
Вон оно что! сказал он, сверкая белоснежными зубами. Опять шавка опозорилась? Ну, ничего, она у нас смирная, просто очень уж охранять любит. Джек, а как ты с ней сладил? Опять, что ль, в бочку? и он опять захохотал.
Кузнец робко остановил его я.
Молодец, похвалил тот Джека и повернулся ко мне. Захромал твой жеребец?
Ты подкуй его опять, попросил я, протягивая кузнецу оставшиеся монеты.
Отчего ж не подковать, и монеты мигом исчезли в кармане его фартука. Вот гвоздь, вот подкова
Раз, два и готово! с облегчением закончил я.
Поэт? с уважением спросил кузнец, выходя на улицу.
Рыцарь, сказал я, выходя за ним.
Рука кузнеца, протянутая было к ящику с подковами, замерла.
А ты один едешь? сразу севшим голосом поинтересовался кузнец.
Мне стало жутко: а вдруг здесь селенье, в котором населенье из странствующих рыцарей делает соленья?
Нет, нас много, отважно сказал я. Целая компания. Так сказать, рыцарь и Ко, и я указал на Орешка, который вышел из-за угла.
Кузнец некоторое время близоруко глядел на нас из-под руки, а потом внезапно сгреб меня в охапку.
Сбылось! проревел он, подкидывая меня в воздух. Сбылось древнее пророчество! Наконец-то рыцарь Ико вернулся!!!
ГЛАВА 13
«Подайте бывшему (и далее варианты)»
(Из памятки начинающему нищему)
Честно говоря, из ужасных криков, испускаемых кузнецом, мы поняли только одно нас, и, в частности, меня, принимают за кого-то не того. Но на все наши наводящие вопросы кузнец он оказался заодно и старостой деревни просто отвечал, что это не его дело, но государственной важности, и что в столице разберутся. А его дело маленькое по наковальне стучать и за крестьянами приглядывать.
Все же мне удалось кое-что вытянуть. К примеру, я узнал, что здешнее удельное княжество называется Леголэнд, по имени почившего в бозе князя Лего. У него был единственный сын, которого подлые оппозиционеры украли много лет назад. Безутешный отец в срочном порядке казнил всю оппозицию, но сына так и не нашел, вследствие чего вскоре и скончался от чрезмерного чревоугодия. И от чрезмерного горя, разумеется.
Опуская ненужные подробности, скажу, что радостный кузнец сразу повел нас на постоялый двор, и даже Штуше нашлось место в конюшне, куда ему распорядились принести великое множество еды в честь праздника. Мы перекусили и отправились смотреть комнаты, которые, впрочем, оказались не так уж плохи для деревенского постоялого двора. Причард, помахав ушами, сказал, что ему нужно спешно идти по делу, и выскользнул за дверь, а мы с Тильдой стали ждать Орешка, который пошел за рюкзаком с Асьмушкой, спрятанный под крыльцом от греха. Чтобы скоротать время, я стал в подробностях рассказывать сестре обо всем, что узнал.
Точно тебе говорю ошибка, заключил я свой рассказ.
А что за пророчество он упоминал? поинтересовалась Тильда.
Дойдя до пророчества, староста так разволновался, что сбежал от меня в шинок и упился там до бесчувствия. И потом он же сказал, что в столице разберутся.
А вдруг они разберутся и решат, что мы оппозиционеры?
Не решат, сказал я. Мы же из Фарамора, могут послать гонцов и выяснить, что мы за птицы. Скорее всего, тут какое-то недоразумение. Не будут же нас вешать за недоразумение?
Были прецеденты, проворчала Тиль.
Да и потом, продолжал я, политика дело тонкое. В стране сейчас правит, как я понял, Главный Развлекатель.