Занимательное артуроведение - Евгений Захаров 6 стр.


Ехать на мохнатом Штуше было довольно забавно, хотя и тряско. Самого Кутю мой вес не слишком заботил, так что почти два часа он сочным баритоном распевал загадочные песни на штушевом языке. Гортанные звуки, неожиданно ритмичные, с неизменным резким взревом в конце каждого «куплета» не давали мне заснуть и здорово подстегивали Бозо, который после каждого «Хар-р!» торопливо прибавлял ходу, а его тупоголовый наездник вздрагивал, делал движение соскока  соспрыга с коня, а потом мрачно грозил нам кулаком.

Так мы проехали почти неделю. Пейзажи сменялись, погода не портилась, а еды в лесу хватало. Но без приключений не обошлось. На исходе восьмого дня чуткие уши Кути навострились, и он втянул носом воздух, обнажив устрашающие и несколько несвойственные вегетарианцам саблевидные клыки.

 Скачет кто-то,  озабоченно сказал Штуша.  За нами скачет. Торопится.

ГЛАВА 6

«Сколько волка ни бей, он все убежать норовит»

(Из кладезя народной мудрости)

 Что будем делать?  нервно спросил Прич. Я-то уже заметил, как он вынул ноги из стремян и съежился.

 Ты можешь хмм, увести своего коня и спрятать его вон там, в лесочке,  посоветовал я.

 А вы как же?  обеспокоился наш смелый друг. Я уже было подумал о том, что трудные испытания меняют людей, но оказалось, что я просто не дослушал до конца.

 А вдруг я спрячусь,  развивал свою мысль Прич,  а вы удерете. Кому по морде попадет? Любезному Причарду!  и он уселся с надутым видом.

 Да мы же о тебе беспокоимся, глупый,  пробасил Кутя.  Вот будем драться  а ну как зашибем ненароком?

 Конечно, ненароком,  пожал плечами Прич.  Для этого есть хвост! Вот он!  и он показал на Штушу.  Как даст  и ваших нет! То есть, меня. Я пошел. Только смотрите мне!

Бравый оруженосец, невнятно бормоча какие-то обещания и угрозы, слез с коня и потащил его в лесок. Бозо упер передние копыта в землю и сел на задние ноги, откровенно смеясь над своим седоком. Едва проклятья Прича стихли за деревьями, как и я услышал топот копыт. Кто-то проламывался через кусты. Кутя ощетинился, встал на четыре ноги, передние две поднял в воздух, одновременно закрутив над головой хвост. Вдобавок он еще оскалил пасть и издал пробный рык. Я чуть не свалился. Хорошо, что это чудище с душой ребенка на моей стороне!..

Нет, потом я все-таки упал. И покатился по земле, ругая себя за неуклюжесть. И тут раздался голос:

 Эй! Чучело хвостатое! Отойди от моего брата, ты, ублюдок!

Более ошеломленного выражения лица, чем у Кути, мне видеть не приходилось. Разве что у барона Дросселя, который провалился у нас в сортире по пояс, наступив на гнилую доску. Штуша, от того, что его ни за что назвали ублюдком и чучелом, вытаращил глаза, обмяк лапами, одними губами сказал: «Вон оно как!» и плюхнулся на свой объемистый зад. Хвост его, как бы живя собственной жизнью, так и свисал над его косматой головой этаким плюмажом. Обо мне можно вообще ничего не говорить  я стал похож на рыцаря, не допущенного на финальный турнир из-за штанов неправильной расцветки. Ошалело хлопая глазами, я уселся возле Кути. Ну а как, скажите на милость, я должен реагировать на явление из кустов ее рыжей светлости Матильды в доспехах, рогатом шлеме и верхом на Гвадалквивире  огненном жеребце (в просторечии Вадике), мало в чем уступающем бедняге Громобою.

 Он тебе очень идет,  слабо сказал я, указав на коня.  Только вот беда  веснушек нет.

 Нет, вы только подумайте!  уперла руки в бока Тильда.  Едешь, едешь ему на подмогу, а потом  бац! Он выгоняет оруженосца  кстати, где он? Он бросает доспехи под кустиком  ха! Он нещадно расправляется с несчастным конем  что он тебе сделал, изверг? И, наконец, он заводит дружбу с драконами

 Мадам!  начал было возмущенный Кутя.  Собственно говоря

 А ты помолчи, патлатый, пока глаза твои бесстыжие не выцарапала!  отрезала Тильда и, повернувшись ко мне, закончила: - и пугает свою почти единственную и неповторимую сестричку! Кто ты после этого? Кто он после этого?  вопросила она, обращаясь к лесу.

 Дурак он, вот и все,  отозвался лес, заставив Матильду подпрыгнуть от неожиданности,  Дурак и есть. И ящерица его шестиногая  тоже дурак. И конь придурошный. Все они такие, от них вся беда,  и из лесу выехал Причард. Матильда полыхнула и отвернулась.

 Целиком и полностью согласна,  холодно заявила она.

 Значит, обниматься не будем,  подытожил я.  Что вы тут?

 Я с вами еду,  осведомила нас Тильда.  Дома совсем житья не стало.

 Что  вот прямо так сразу?  ехидно перебил я.

 А ты послушай! Леопольд обожрался вареньем на твоих проводах и теперь мается зубами  то его корчит, то просит ему попеть, то спину почесать. Пришел кузнец с клещами, полез ему в рот, а когда мы его палец  полуоткушенный  мазью целебной натирали, сказал, что дергать надо у такого паскудника всю челюсть сразу. И ушел. Послали меня к бабке-знахарке. Та развела церемонию: плясала вокруг котла, мешала в нем метлой, хрипло каркала что-то вроде: «Айб! Бен! Гим!». Потом дала мне щепотку травы, велела заваривать и полоскать зубы. Лео полоскал  ничего подобного. Помогает, но ненадолго. Меня опять за травой

 А что за травка-то?  озаботился Штуша.

 Да вот, бабка сказала  волшебная, ею знаешь, кто пользуется? Феи молочных зубов! В общем, так и называется  «Чайфей». Редкая травка. Вот, а мне, значит, к этой бабуське приходилось еще раз пять бегать. С каждым разом все меньше, значит, она плясала и каркала, а потом вообще сказала: «Вот тебе образец, сама ищи свою траву. А будешь бегать по десять раз  заколдую. Станешь всю жизнь медом торговать!». Бр-р-р!

Сестру аж передернуло. Нет, мед она любила до безумия, но ходить по соседям и надоедать им с просьбами купить свое любимое лакомство?!! Во-первых, жалко, а, во-вторых, недостойно дочери Фенриха Маститого!

 Ну-ну,  подбодрил я Матильду.  Дальше-то что?

 Дальше-то,  поддакнул Причард. Штуша ничего не сказал  он объедал молодые веточки с деревьев, смачно жуя и похрустывая. У меня тягуче заныло в животе, но я пересилил себя и придал своему лицу выражение глубочайшего интереса.

 Дальше я замучилась бегать каждый день на поляну и лаяться с феями из-за травы

 А по-хорошему нельзя было?

 Поди, попробуй! Скажи лучше спасибо, что тебе с этим пакостным народцем встречаться не приходилось! Вот ведь правду люди говорят: «Чем меньше, тем хуже»!

 Люди говорят: «Мал золотник, да дорог»!

 Это не про них. Они хоть и феи молочных зубов, а кусаются  дай Бог каждому! Во!  и Тильда продемонстрировала скопище мелких фиолетовых пятнышек на руках.  Да и прибить их не моги  верткие! А про дихотома слышал? То-то же.

 Я не слышал,  встрял Прич.

 Книжки надо читать,  отрезала сестрица. Я молча зааплодировал.

 Так вот. Матушка разрешилась от бремени. Очередной братик, чтоб его Шесть кило весом, косматый, как медведь. Назвали его в честь пропавшего батюшки. А у святого отца омрачение случилось  сивухи перебрал, ну и окрестил малыша Фенриром. Так мелкий с того дня каждую ночь напролет воет навзрыд, особенно если ночь лунная.

 Это он так плачет,  попробовал заступиться за маленького Штуш.

 Тебе слова не давали,  огрызнулась Тильда.  Плачет он А ушки-то остренькие! Ну вот Так кто, думаете, его качал и стирал многочисленные пеленки? Матушка? Ха! Она всегда вдали от суеты, пиры закатывает. Кормилица? Ха-ха. И не кормилица  той, видите ли, отдыхать нужно и есть мясо, а то, мол, молоко пропадет. Вот я и крутилась  то на поляну за травой, то пеленки прополоскать, а тут еще сплошной скулеж, вытье, оханье и бульканье. Спятить можно!

 Ну, куда уж дальше-то,  проворчал я и получил по уху.

 Поговори еще! Вот я и решила вас догнать, пока далеко не уехали. Леопольду я травы наготовила на год, а младенец и без меня проживет. Хоть пару-тройку ночей поспать нормально, на свежем воздухе. А я вам пригожусь. Готовить буду, убирать. Я еще дупла пчелиные нюхом чую  с медком будем!

 Знаю я, как ты убираешь,  холодно сказал я, потирая ухо.  Вещи все с места на место переложишь, да так, что потом не найдешь ничего, а потом будешь гордо ехать на коне и говорить: «Вот какая я уборщица»!

 Ты дождешься когда-нибудь!  Тильда злобно посмотрела на меня.  Вот взяла бы и уехала! Что бы вы тогда делали?

 Ехали бы дальше,  пожал плечами я.

 А мед?

 Мед Да, мед  это хорошо.

 А готовить?

 Это тоже хорошо. Главное  вкусно!

 Тогда бери свои слова обратно!

 Не возьму! Правду не задушишь!

 Тогда я тоже сейчас про тебя кое-что расскажу

 Друзья мои!  я приподнялся с места.  Моя сестра едет с нами! Не правда ли, здорово?

Назад Дальше