а) синонимия: An dem Unfall waren ein Personenauto und eine Straßenbahn beteiligt. Der Pkw hatte die Vorfahrt der Straßenbahn nicht beachtet;
б) смысловой переход от частного к общему или от общего к частному: An dem Unfall war ein Pkw beteiligt. Das Auto wurde beschädigt. An dem Unfall waren ein Pkw und eine Straßenbahn beteiligt. Der Fiat hatte die Vorfahrt der Straßenbahn nicht beachtet. Am Montag kam es zu einem schweren Verkehrsunfall. An dem Unfall waren zwei Pkw beteiligt;
в) антонимия: Die Jungen waren auf eine Anhöhe geklettert. In der Tiefe / im Tal sahen sie ein Dorf;
г) сходство значений в расширительном смысле: Bei dem Unfall wurde ein Pkw stark beschädigt. Der Fahrer erlitt beträchtliche Verletzungen.
Обратите внимание на следующее.
1. Определенный артикль не употребляется, несмотря на упоминание предмета в предшествующем контексте, если за данным существительным лексически закреплен нулевой артикль (см. также правило 36): Peter ist bei allen Mitschülern beliebt. Der Junge arbeitet ordentlich, macht aber auch so manche Dummheit mit. Peter sagt immer offen seine Meinung.
2. Определенный артикль не употребляется при лишь кажущемся упоминании того же предмета в предшествующем контексте. В действительности то же существительное обозначает разные предметы. В этих случаях в последующем предложении стоит неопределенный или нулевой артикль:
Peter: «Wir haben uns jetzt ein Auto gekauft.»
Karin: «Wir haben zwar auch ein Auto, aber wir benutzen es eigentlich viel zu selten.»
3. Последовательность неопределенный / нулевой артикль (при первом упоминании предмета) определенный артикль (при повторном упоминании предмета) не относится к существительным в обобщающих выражениях. В них выбор артикля зависит исключительно от типа обобщения (см. также правила 6, 7, 8, 16, 17, 27): Die Feldmaus gehört zu den Wühlmäusen. Feldmäuse bewohnen mit Vorliebe große Feldfluren. Den Wald besuchen dieFeldmäuse nur dann, wenn dieser sehr licht und am Boden mit allerlei niedrigen Pflanzen bewachsen ist. EineFeldmaus ist ein sehr geselliges Tier.
1.3. Смысловые отношения в предложении / тексте и употребление определенного артикля
Правило 6. Определенный артикль в совокупно-распределительном обобщении
Определенный артикль может стоять перед существительным в обобщающем выражении, когда существительное одновременно называет совокупность всех обозначаемых этим существительным предметов и каждый отдельный предмет из этой совокупности. Такие обобщения называют совокупно-распределительными. Обобщения этого вида встречаются прежде всего в поучительных текстах, например в учебниках и энциклопедиях (см. также правила 7, 8, 16, 17, 27).
Существительные, имеющие формы множественного числа, могут употребляться с определенным артиклем в единственном и множественном числе: Die Tanne ist ein Nadelbaum. Или: Die Tannen sind Nadelbäume. Der Mensch ist sterblich. Или: Die Menschen sind sterblich.
Существительные, не имеющие формы множественного числа, употребляются, естественно, только в единственном числе. В особенности это относится к обозначениям материалов и отвлеченных понятий: Das Salz ist ein Ablagerungsprodukt. Der Frieden ist das höchste Gut der Menschheit.
Существительные, имеющие формы множественного числа, могут, как уже говорилось, без особых смысловых различий употребляться и с неопределенным артиклем (единственное число), и с нулевым артиклем (множественное число), со словами jeder (единственное число) и alle (множественное число): Die Tanne ist ein Nadelbaum. Или: Eine Tanne ist ein Nadelbaum. Или: Die Tannen sind Nadelbäume. Или: Tannen sind Nadelbäume. Или: Jede Tanne ist ein Nadelbaum. Или: Alle Tannen sind Nadelbäume.
При существительных, не имеющих форм множественного числа, определенный артикль может замещаться только нулевым артиклем, в случае обозначений материалов также и словом jeder:
Das Salz ist ein Alltagerungsprodukt. Или: Salz ist ein Alltagerungsprodukt. Или (реже): Jedes Salz ist ein Alltagerungsprodukt.
Правило 7. Определенный артикль в типизирующем обобщении
В обобщающем выражении употребляется определенный артикль перед существительным, обозначающим совокупность предметов как тип и не указывающим на каждый из предметов этого класса в отдельности (см. также правила 6, 8). Такие обобщения называются типизирующими. Существительные, обозначающие тип предметов и отвлеченные понятия, стоят в единственном числе: Bell hat das Telefon erfunden. Die Penny black war die erste Briefmarke der Welt. Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
Существительные, обозначающие людей, животных и растения как тип, могут стоять и во множественном числе: Der Mensch hat sich vor Jahrtausenden die ersten Werkzeuge geschaffen. Или: Die Menschen haben sich vor Jahrtausenden die ersten Werkzeuge geschaffen. Wußten Sie, daß der Wal das größte Säugetier der Erde ist. Или: Wußten Sie, daß die Wale die größten Säugetiere der Erde sind.
Существительные, обозначающие людей, животных и растения как тип, могут стоять и во множественном числе: Der Mensch hat sich vor Jahrtausenden die ersten Werkzeuge geschaffen. Или: Die Menschen haben sich vor Jahrtausenden die ersten Werkzeuge geschaffen. Wußten Sie, daß der Wal das größte Säugetier der Erde ist. Или: Wußten Sie, daß die Wale die größten Säugetiere der Erde sind.
Типизирующие обобщения встречаются в следующих случаях.
1. Поучительные тексты: Die Feldmaus gehört zu den Wühlmäusen. Sie bewohnt mit Vorliebe große Feldfluren. Den Wald sucht die Feldmaus nur dann auf, wenn dieser sehr licht und am Boden mit allerlei niedrigen Pflanzen bewachsen ist. Die Feldmaus ist ein sehr geselliges Tier.
2. Пословицы и фразеологические обороты (см. также правило 13): Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. Die Ausnahme bestätigt die Regel. Da hast du aber die Katze im Sack gekauft. Man muß den Stier bei den Hörnern packen.
3. Названия торжественных, памятных и т. п. дней: der Europatag, der Johannistag, der Volkstrauertag.
4. Клишированные выражения, в особенности о представителях тех или иных народов: Der Italiener liebt die Musik. Die Schwedin ist hübsch.
Правило 8. Определенный артикль при частной типизации
Определенный артикль в необобщающем выражении стоит перед существительным, которое обозначает не конкретный и единичный предмет, а только выраженный этим существительным тип предмета сходно с типизирующими обобщениями (см. также правило 7). Можно также говорить, следуя правилу 7, о частной типизации. Существительное всегда стоит в единственном числе. Данное правило действительно для следующих случаев.
1. Обозначения учреждений (или лиц и коллективов в понимании учреждений) или организаций: Peter kommt nächstens Jahr in die Schule. Monika geht gern ins Kino. Nach dem Studium will Monika zum Film gehen. Du sollst schnell zum Arzt gehen. Peter geht jeden Sonntag in die Disko.
2. Обозначения местностей: Peter fährt im Urlaub gern aufs Land, Monika lieber an die See. Sonntags geht er gern auf den Sportplatz.
3. Обозначения транспортных средств: Fahren wir mit der Straßenbahn oder lieber mit dem Taxi? Früher kam er immer mit dem Bus, jetzt fährt er lieber mit dem Rad.
4. Обозначения инструментов и т.п.: Das Kleid darf man nicht in der Waschmaschine waschen. Schreibst du das mit der Maschine oder mit der Hand?
5. Обозначения печатной продукции и других коммуникативных средств: Ich habe das irgendwo in der Zeitung gelesen. Hast du das im Radio gehört?
6. Указание на время: Die Woche über arbeitet er in Leipzig, am Wochenende fährt er nach Hause. In der Nacht ist der Patient sehr unruhig, am Tag fühlt er sich wohler.
7. Отглагольное имя существительное (в особенности со значением цели): Er geht gern auf die Jagd. Montags geht sie immer zum Training.
1.4. Грамматическая структура и употребление определенного артикля
Правило 9. Определенный артикль как сигнал грамматических признаков существительного
Определенный или неопределенный артикль и такие относящиеся к артиклям слова, как dieser, jener, jeder, irgendein, mein, иногда служат сигналом (единственным) или пояснением (дополнительным) грамматических признаков существительного. Артикли выполняют эту функцию в следующих случаях.
1. Сигнал принадлежности к имени существительному при словах (или словосочетаниях), которые по сути принадлежат к другой части речи: das Grün, das Gelb, das Blühen, das Wachsen, das Heute, das Morgen, das Kofferpacken, das Bettenmachen, das Für und Wider, das Wenn und Aber.
2. Сигнал рода имени существительного:
а) когда с различиями в роде у двух существительных связаны различия в значениях (омонимы): der Erbe das Erbe, der Kiefer die Kiefer, die Steuer das Steuer, der Harz das Harz;
б) когда прилагательное или причастие употребляется как существительное и по своей семантике может иметь несколько значений рода: der Neue die Neue das Neue, der Verletzte die Verletzte.
3. Сигнал числа имени существительного: das Verhalten des Menschen das Verhalten der Menschen.
4. Сигнал падежа имени существительного:
а) когда два имени собственных, которые должны употребляться с нулевым артиклем, стоят в разных падежах: Hans schätzt den Peter. Или: Der Hans schätzt Peter. Bei diesem Spiel unterlag Hans dem Peter;
б) когда два обозначения материалов или отвлеченных понятий, которые должны употребляться с нулевым артиклем (см. также правило 26), стоят в разных падежах и следуют друг за другом: Monika zieht Kaffe dem Tee vor. Slowakisch ist dem Tschechischen sehr ähnlich;