Пятый день. Перезагрузка. Ангельский туннель - Ноэми Норд 6 стр.


 Разве психика человека связана с Луной?  спросил кэп.

 Все живое вышло из воды, поэтому и состоит из воды. Приливы и отливы  ерунда по сравнению с тем, что происходит внутри организма. На пике полнолуния кровь приливает к голове, железы работают под давлением, на разрыв  вот вам и гормональный всплеск. Вспомним о лунной зависимости маньяков и самоубийц. На Мирлинде  то же самое.

 Но в чем неизбежность? Почему отстрел по одному?

 На стадии изучения фактов мы должны найти способ обезопасить команду.

 Психотропные?  спросил кэп,  Запасов хватит?

 Возможно,  док лихорадочно расхаживал из угла в угол.  Как же я не догадался сразу! Это было так просто! Спирт! Вот что нужно влить по брови в каждого! Срочно всем  бренди, пиво, водку! Все, что есть на борту, нужно отдать команде. Выпивку, кэп, не жалей.

Кэп нахмурился:

 Тебе док, лишь бы даром.

 При расчете вычтешь. А сейчас  всем банкет!

 Драпать! Драпать! Драпать! И немедленно!  сказал капитан.

 Но работу на планете так просто не свернешь и не закончишь. Перечеркнуть экспедицию не могу,  сказал старпом.

 Я здесь главный, а не ты,  кэп снова стукнул стаканом об стол.

 Тихо, кэп, не шуми,  оборвал его старпом.  Ты главный, но я здесь тоже не случайный человек. Все разнарядки и договора с нанимателем на мне. Экспедиция  моя разработка. Без моего отчета команда получит по шишам.

 Ну так сделай что-нибудь. Ребята гибнут. Работа стоит. Корабль того и гляди развалится.

 Ничего страшного. Незапланированные смерти сталкеров включены в бюджет экспедиции и страховку.

 Как это понимать?

 Экспедиция не гарантия бессмертия.

Команда

Команда роптала. От недомолвок тошнило. После смены работяги собирались в баре, но ссоры не затевались. Общий враг, таинственный и страшный, примирил команду.

 Похоже, дело дрянь.

 Мозги вымирают Мозги

 Кто вместо инженера будет руководить работами?

 Кэп и старпом

 Эти знают свое дело.

 Что же все-таки творится с нашей кровью?

 Док взял у каждого по сто грамм плазмы.

 А ему не много? Утром брал, вечером и до обеда

 «Никаких аномалий»  обычный приговор. Но, может эскулап врет?

В бар вошел док и направился к стойке. Народ уставился на него. Парни переглянулись, пара из них поднялась и направилась к стойке, где док уже мочил губу в виски.

Джек сел справа, Конни слева. Это были не просто сильные ребята, но самые умные из нижнего ранга.

 Док, давай начистоту!  начал Конни.

Доктор, закусывая пиво лобстером, отмахнулся:

 Не заразно.

 Нет, ты не прячь рожу за кружкой. Отвечай, как член команды: кому из нас через пять дней вскроешь череп?

 Долгой жизни я сам себе не гарантирую,  сказал док.

 Нам интересно: в чьи кишки запустишь пятерню?  повысил голос Джек.

 Это пока неизвестно. Анализы у всех отличные. Разве что, ваше дерьмо еще осталось непроверенным. Дело за вами. Слышь, команда! Завтра с утра  каждому принести кал.

 Док, мы тебя по макушку им завалим! Не задохнись!

 Братва, угощаю!  в баре появился кэп и распорядился выставить для команды еще один бочонок из личных запасов.

Команда зашумела:

 Щедро, капитан!

 Виват мостику!

 Пьем, братва! Завтра тяжелый день!

 С текилой, кэп, и смерть не страшна!

 Проверим твою щедрость через двадцать дней.

 Сыграем до конца рулетку на проклятой Мирлинде!

Этил не помог.

Следующей жертвой стал капитан.

Бунт

Команда собралась в баре.

Все кричали. Никто никого не слушал.

 Кэп сдох!

 Аминь!

 Хорош был чел, железного здоровья, пил, как дьявол!

Вкатили еще один бочонок.

 Пей. За здоровье покойника!

 Завтра драпанем!

 Прощай, Мирлинда!

Голос старпома перекрыл шум:

 Молчать! Всем слушать меня!

 А, Строгий Бил!  загудели голоса с разных сторон.  Выпей с нами в последний раз! И швартуй концы!

 Молчать! Всем молчать!  старпом обвел взглядом прокопченные лица бурильщиков.  Осталось всего двенадцать проб.

 Это будет стоить еще четырех наших жизней!  подхватила толпа.

 Всего четырех! Это очень мало, не так ли?

 Вымирают мозги. Если сдохнет старпом, корабль не взлетит.

 Молчать!  Строгий Билл ударил кулаком по стойке.  Мы должны выполнить заказ! Или вся экспедиция будет нам стоить не дороже сорока пробирок анализов кала!

 Молчать!  Строгий Билл ударил кулаком по стойке.  Мы должны выполнить заказ! Или вся экспедиция будет нам стоить не дороже сорока пробирок анализов кала!

 Что ж, такова цена наших жизней!

 Молчать, безмозглые, тупые идиоты!

 Братва, пусть выскажется до конца!

 Может, снова сыграем в рулетку?  кто-то загудел и затопал ногами.

 А давай!

 Пусть Пятый День изберет старпома!

 Согласен?

 Го-го-го!

Строгий Билл промокнул платком лоб.

 Слушайте, никто не закончит работы раньше времени. Корабль без пробы не взлетит! Это мое последнее слово!  он, вытащив бластер, направив дуло в сторону бочонка.  И пить с этого дня я вам не позволю!

От выстрела щепки и брызги разлетелись в разные стороны.

Кто-то с криком схватился за глаз.

 Оружие на корабле? Откуда?

 Старпом  стукач!

 Ну, ты, гад, даешь!

В баре воцарилась тишина.

Жареный Боб тяжело поднялся с места:

 Насчет бочонка  очень зря. Ведь ты же, Билли, меня знаешь?

Он присосался к горлышку, жадно дергая кадыком под небритой щетиной, и вдруг грохнул недопитой бутылкой об край стола. В руке сверкнула розочка.

Маэстро Жак тоже ударил бутылкой об стол, во все стороны брызнули осколки.

 Всех не перебьешь, Билл!

 Не успеешь, сука!

 Стреляй, особо меть в бурильщиков!

Справа и слева послышался звон разбиваемого стекла. Команда вооружалась.

Бластер, наведенный на лоб Жаренного Боба дрогнул. Старпом, со всех сторон окруженный захмелевшими работягами, промокнул белоснежной салфеткой лоб:

 Я только хотел сказать, что корабль неисправен и не сможет подняться в воздух. Управление заблокировано. Аварийка сработает ровно через две недели, когда сроки работ на буровой истекут.

Назад