Словарь IZI-PIZI. Запоминалки английского - Голаголия 10 стр.


bundle [ʹbʌnd (ə) l]

Связал ты палочки, а куда барабан/дел-бАндэл (это) bundle

Связку дров отдали банде/л-бАндэл (это) bundle

burden [ʹbɜ: d (ə) n]

Нагрузил тебя, а сам свободен-бОдэн (это) burden

Ношу бросил и свободен-бОдэн (это) burden

Обременил тебя, а сам свободен-бОдэн (это) burden

burn [bɜ: n]

Сгореть можно, если пить бурбон-бон (это) burn

burst [bɜ: st]

Взрывом взорван блокпост-бост (это) burst

Взорван блокпост-бост (это) burst

bury [ʹberi]

Предали земле Берию-бЕри (это) bury

Захоронили клад в Либéри-бЕри (это) bury

bush [buʃ]

В кустах прячется Джордж Буш-буш (это) bush

В кустах устроил он дебош-бош (это) bush

bust [bʌst]

Он обанкротился, хоть и был лобаст-баст (это) bust

Разорят его, хоть он и лобаст-баст (это) bust

bustle [ʹbʌs (ə) l]

Торопил всех и дубасил-бАсэл (это) bustle

Всех торопил и всех дубасил-бАсэл (это) bustle

Всех торопил, а сам возле столба/сел-бАсэл (это) bustle

butter [bʌtə]

Масло мы отдали бате-бАтэ (это) butter

button [bʌtn]

Пуговку пришил на пиджак батин-бАтэн (это) button

buy [baı]

Купить. Чтоб дом купить, денег насшибай-бай (это) buy

Куплю дом, и всем гудбай-бай (это) buy

buy Чтоб дом купить, денег насшибай-бай (это) buy

Покупку сделал и бай-бай (это) buy

buzz [bʌz]

Гудит пчела, как контрабас-баз (это) buzz

Молва ходит у военных баз-баз (это) buzz

Ходит молва у военных баз-баз (это) buzz

cabbage [kæbɪdʒ]

Капусту вырастим на небе/ж-кЭбидж (это) cabbage

cackle [ʹkak (ə) l]

Гоготал малыш и какал-кАкэл (это) cackle

Кудахтал петух и какал-кАкэл (это) cackle

cage [keɪʤ]

Клетка. Тюрьма. Не посадят в клетку Николаса Кейдж (это) cage

cake [keɪk]

Торт приготовил  оккей/к-кейк (это) cake

calf [kɑ: f]

Телёнок забрался на шкаф-каф (это) calf

call [kɔ: l]

Зовут, окликают на укол-кол (это) call

calling [ʹkɔ: lɪŋ]

И признание, и выбор Колин-кОлин (это) calling

calm [kɑ: m]

Спокойными не нравится быть индюкам-кам (это) calm

Мирный день  и по рукам-кам! (это) calm

camel [kæm (ə) l]

Верблюды работают ишаками/л-камил (это) camel

Верблюды соревнуются с ишаками/л-кАмил (это) camel

camomile ['kæməmaɪl]

Кому ромашки, кому/май/л-кАмэмайл (это) camomile

campus [ʹkampəs]

Университет. Чтоб найти университет нужен компас-кАмпэс (это) campus

candle [ʹkænd (ə) l]

Свечу куда-то таракан/дел-кАндэл (это) candle

Свечу куда-то декан/дел-кАндэл (это) candle

candy [kændı]

Карамель любит Индира Ганди-кАнди (это) candy

cannon [ʹkænən]

Наскочил на бордюр самокат Генин-кАнэн (это) cannon

Вы встречали Пушку-Великана/н-кэАнэн (это) cannon

Столкнулся я с великаном-кАнэн (это) cannon

canny [ʹkænɪ]

О хитром расскажу декане-кАни (это) canny

Об умелом расскажу декане-кАни (это) canny

Себена уме. Сам себе на уме наш гений-кЭни (это) canny

Хитрому дадут в стакане-кАни (это) canny

Хитрый наш гений-кЭни (это) canny

canteen [kænti: n]

Столовая. В столовой множество картин-катИн (это) canny

cap [kæp]

Кепку, шапку кладу на пикап-кап (это) cap

capability [keɪpə'bɪlɪti]

За одаренность кэпа/бИли/те-кейпэбИлити (это) capability

capable [ʹkeɪpəb (ə) l]

Одарённый Эйнштейн на фото в кепи/был-кЕйпэбэл (это) capable

Способный Эйнштейн на фото в кепи/был-кЕйпэбэл (это) capable

Умелый Эйнштейн на фото в кепи/был-кЕйпэбэл (это) capable

captivate [ʹkæptɪveɪt]

Очаровывает и закапчивает-кАптивеит (это) captivate

Пленяет кабанов и закапчивает-кАптивеит (это) captivate

Увлекает за собой и закапчивает-кАптивейт (это) captivate

capture [ʹkæptʃə]

Захватили мы пикапчик-кАпчэ (это) capture

Захватывать не нужно капчу-кАпчэ (это) capture

care [kɛə]

Забота о цветке/я-кЕэ (это) care

Забочусь о цветке/я-кЕэ (это) care

career [kəʹrıə]

Быстродвигаться помогли дикари/ей-кэрИэ (это) career

Карьеру делать помогли дикари/ей-кэрИэ (это) career

carnation [kɑ: 'neɪʃən]

Гвоздику я люблю, конечно-канЕйшен (это) carnation

carpet [kɑ: pıt]

Ковер. На ковёр не надо капать-кАпит (это) carpet

carrier [ʹkærɪə]

Перевозчика, носильщика зовут Лукария-кАриэ (это) carrier

Перевозчика, носильщика зовут Лукерия-кЭриэ (это) carrier

carrot [kærət]

Морковь мама нашинкарит-кАрэт (это) carrot

carry [ʹkæri]

Несёт свой крест Джон Керри-кЭри (это) carry

Нести. Я несу кота в мохере-кЭри (это) carry

cartoon [kɑ: ʹtu: n]

Над карикатурой смеётся хохотун-катУн (это) cartoon

Мультфильмы смотрит хохотун-катУн (это) cartoon

case [keɪs]

На всякий случай всё спрячем в кейс-кейс (это) case

Все вещи упаковал в кейс (это) case

Чемодан, футляр и сумка  это кейс (это) case

cash [kæʃ]

За наличные купил я хаш (это) cash

За наличные накупил я каш (это) cash

Заплатил наличные за несколько каш (это) cash

cashier [kæʹʃɪə]

Кассир нас кормит кашей-кашие (это) cashier

caste [kɑ: st]

Из касты выгнали за то, что языкаст-каст (это) caste

castle [kɑ: s (ə) l]

Вышел из замка, на быка/сел-кАсэл (это) castle

К замку подошёл баркас/л-касэл-кАсэл (это) castle

casual ['kæʒjuəl]

В одежде повседневной кашу/ел-кАжьюэл (это) casual

Случайный посетитель кашу/ел-кАжьюэл (это) casual

casually [ʹkæʒjulɪ]

Случайно кашу/ели-кАжьюэли (это) casually

casualty [ʹkæʒʊəlti]

Несчастный случай произошёл, пока кашу/ел/ты-кАжьюэлти (это) casualty

cat [kæt]

Кошка-кот поцарапала плакат-кат (это) cat

catch [kætʃ]

Ловить умел ловкач-кач (это) catch

Ловить рванулся вскачь-кач (это) catch

cater [ʹkeɪtə]

Обслужил я вас, ешьте, пейте и катайтесь на скейте-кЕйтэ (это) cater

Организовал питание  ешьте, пейте-кЕйтэ (это) cater

caterpillar ['kætəpɪlə]

caterpillarГусеница кровь у Кати/пила-кАтэпилэ (это) caterpillar

catty ['kati]

Коварный план у Кати-кАти (это) catty

Злой взгляд у Кати-кАти (это) catty

Хитрый взгляд у Кати-кАти (это) catty

cause [kɔz]

Причинять не надо вред для коз-коз (это) cause

caution ['kɔ: ʃn]

Осторожность нужна кошкам-кОшен (это) caution

Соблюдай осторожность  не будешь подкошен-кОшен (это) caution

Хочу тебя предостеречь, что не был ты бедою скошен-кОшен (это) caution

Предупреждение:  во время бомбёжки отойдите от окошек-кОшен (это) caution

cautious ['kɔ: ʃəs]

Назад Дальше