Et devia una carta - Автор неизвестен 3 стр.


Una de les riqueses que ens llega aquesta correspondència són, sens dubte, els comentaris, les valoracions i les crítiques que shi recullen de les obres que anaven publicant tots dos, amb les quals podem fer-nos la idea, sense mediacions, de les primeres impressions o fins i tot de la voluntat inicial de les obres que es publicarien posteriorment.

Joan Oliver deia el 14 de gener de 1978 sobre Crònica de demà (1977):

Ladmiració ha estat produïda pel vostre inestroncable doll líric, per lalè indefallent amb què ens conteu la vostra història no per dolorosa llastimosa, sinó vivíssima i no pas endarrerida sinó sempre present. Cada un dels vostres quaderns és un renovellament; els profunds motius del vostre cant persisteixen però no pas com una reiteració, sou com locell que reneix de les pròpies cendres, però en aquest cas les cendres mantenen tostemps el caliu i fins i tot la flama: els successius avatars donen llum i mai fum. Crònica de demà és un cop més una revelació daquest espectador no pas tan furtiu dell mateix que voleu ser, puix que les seves visions ens afecten i mafecten com aventures universals que lhome pensa, somia, tem, o potser anhela, experimentar.

I Miquel Martí i Pol, després de lèxit editorial dEstimada Marta del qual sen va fer una primera impressió de deu mil exemplars, explicava a Oliver la intencionalitat i el sentit conjunt dels seus tres llibres publicats entre 1976 i 1978. Un testimoni impagable que aporta al lector actual noves dades per a una lectura més aprofundida:

De la mateixa manera, Oliver, en preparar el volum de Poesia empírica, va explicar a Martí i Pol que:

Èxits literaris i conflictes editorials (1980-1983)

Els tres darrers anys de la correspondència entre els dos poetes són potser els que recullen amb menys filtres i menys formalitats les vivències personals, les confessions polítiques i les crítiques més viscerals de tota la llarga trajectòria damistat. Aquells van ser els anys de la consolidació de lèxit editorial de lobra martipoliana, amb edicions que sesgotaven ràpidament, i amb un creixent reconeixement públic, que ja shavia iniciat amb Estimada Marta però que acabaria de consolidar-se amb Làmbit de tots els àmbits:

Va ser també el moment en què, amb la publicació de Poesia empírica, Joan Oliver va cloure la seva producció poètica, fet pel qual en les cartes saprecia la voluntat de reflexionar sobre la coherència de la seva trajectòria personal i literària:

serà el llibre més extens de tots els meus i senquadra en una bona part dins allò que la colla de Sabadell anomenàvem «tècnica de la impopularitat», és a dir discrepar de molts valors, postulats, axiomes acreditats i intocables, atacar prestigi i crèdits «fumosos i com les xemeneies sempre acimats». En algunes peces davallo fins a la grolleria o lordinariesa i lobscenitat (espectacles no aptes per a lescena), però sempre amb intenció penso jo moralitzadora (una moral per reducció a labsurd, podríem dir).

En els documents conservats daquells darrers anys de relació també destaquen les referències a les tasques de traducció que Martí i Pol feia per encàrrec dEdicions 62 amb la finalitat d«anivellar una mica el pressupost familiar» ja que, com va deixar escrit en més duna carta, amb la seva pensió dinvalidesa anava «curt darmilla». Fins i tot Joan Oliver li va recomanar que escrivís teatre com un nou exercici de projecció de lexperiència personal sobre els espectadors:

Dedica aquest estiu a traduir no lobra daltri lobra que portes dins. Traduir-la en teatre. Pensa el tema i deixa que maduri. El teatre ha de ser el drama personal projectat sobre els altres. I potenciat, deformat, si cal disfressat. Plagiem la vida! Lautor és tots, o una parcel·la del tot.

He romput amb en Cendrós. El xoc es veia venir. Sóc un home força incurós respecte als meus drets dautor, però tot té un límit. Lempresari em va prohibir que publiqués una antologia de Pere Quart dins la col·lecció de la Caixa-Eds. 62. I arran daixò va esclatar la renyina. Una topada que potser em perjudicarà, perquè la meva pensió vitalícia depèn dell. I encara que està establerta per una escriptura notarial amb totes les garanties possibles, aqueix home és capaç de tot; de fet tot ve de lodi cerval i la gelosia cega que sent envers la gent de les edicions 62, comprens? Daltra part lAymà-Proa toca fons. A causa de la crisi però, sobretot, de la pèssima, gairebé folla administració.

Tot i que bona part de la informació sobre aquesta picabaralla va transcendir i la premsa sen va fer un ressò important, Oliver va ser novament admès com a assessor literari quan Aymà va integrar-se al grup Enciclopèdia Catalana. La visceralitat amb què Oliver va viure aquell conflicte va derivar en afirmacions punyents i atacs directes en les cartes privades que enviava al seu amic Miquel Martí i Pol i aquest va ser el motiu principal, com ja sha assenyalat, perquè la correspondència que es recull en aquest volum no es publiqués al final de la dècada dels vuitanta del segle XX, en vida del poeta de Roda de Ter, quan encara feia poc del traspàs de Joan Oliver, el juny de 1986.

* * *

Ledició de la correspondència de Miquel Martí i Pol i Joan Oliver (1961-1983), així com la breu presentació que sen fa en aquest pròleg, tot i ser la culminació, com ja sha dit, duna feina iniciada fa més de trenta anys, no esgoten les moltes possibilitats de lectura o destudi que es poden dur a terme a partir del material que shi aplega. És innegable que, com deia el mateix Martí i Pol, les cartes recollides han esdevingut un «document històric, literari, sociològic» que amb el pas dels anys ha adquirit «molt valor». Espero, doncs, que aquest llibre sigui útil tant per als lectors i les lectores que vulguin comprendre millor les obres i les trajectòries personals i literàries de Miquel Martí i Pol i de Joan Oliver, com per als estudiosos i els amants de la cultura que, ben segur, trobaran en les cartes que sapleguen en aquest volum material que pot facilitar o complementar la seva recerca i els seus coneixements.

* * *

La publicació daquest llibre ha estat possible gràcies a lajuda rebuda en tot moment de la Fundació Miquel Martí i Pol, lArxiu Històric de Sabadell i la Biblioteca Bac de Roda de Roda de Ter. Així mateix, cal agrair a la Institució de les Lletres Catalanes el finançament duna part de la recerca duta a terme per poder editar-lo. Gràcies també a la bona disposició dels familiars de Miquel Martí i Pol i de Joan Oliver, i a la generositat de Ramon Besora, president de lAssociació dAmics de Miquel Martí i Pol. Finalment, i de manera especial, vull tornar a fer esment de la feina feta per Antoni Turull i Creixell, sense la qual no shaurien conservat bona part dels comentaris i les notes de Martí i Pol que shan recollit i ampliat en aquesta edició.

Roger CANADELL RUSIÑOL

Назад Дальше