Что это с ним?
Миссис Браун тяжело вздохнула.
Думаю, Вы правы, дорогая. Нашему хозяину стоит подлечить мозги. Ступайте за мной. Я налью Вам чашечку чая, и мы немного посекретничаем.
На кухне царил идеальный порядок. Мне с трудом верилось, что немолодая женщина справляется со всем сама. Тут было гораздо теплее, чем в гостиной, где я уже успела продрогнуть. Поэтому я с благодарностью приняла чашку ароматного горячего напитка и сжала её в ладонях. Старушка уселась напротив и задумалась.
Даже не знаю, с чего начать, милочка. Думаю, всё началось с женщины. Много лет назад
Глава 8
1821 год
Сегодня ты начинаешь новую жизнь, Луиза, и она станет другой, не похожей на твою прежнюю.
Мне исполнилось восемнадцать, но внешне я всё ещё выглядел долговязым худым подростком. Вот уже год, как из обычного слуги я превратился в ученика величайшего живописца своего времени. Граф требовал полного и беспрекословного подчинения. Я терпеливо писал скучные этюды, мечтая о чём-то более масштабном. Оборудовав сарай за конюшнями под мастерскую, я работал там ночами. Одинокая свеча, да яркая луна освещали мои труды. Я пытался повторить работы Дарта. Но не просто скопировать. Мне казалось, выписывая сцены королевских охот и трапез, я чувствую то, что чувствовал автор, создавая своих персонажей. Впрочем, нет. Я чувствовал каждого персонажа изнутри. Вот этот жирный вельможа с кислым выражением на лице, как пить дать, страдал несварением желудка, но был вынужден сопровождать короля. А эта милая дама явно метила в фаворитки. От её призывного взгляда даже я ощущал тяжесть в паху. Чуть поодаль высокий подтянутый мужчина средних лет скучал. Он являлся чужим в этой толпе разряженных павлинов. Тогда что он делал здесь? Добивался аудиенции короля? Ждал важного решения? Мне казалось, я начинал сходить с ума, давая волю фантазиям. Мои ноздри улавливали запах страха, голову кружил адреналин, а во рту появлялся металлический привкус крови.
К утру я в изнеможении опускался на жёсткий, набитый грубой соломой тюфяк и тут же засыпал, расстроенный тем, что не способен повторить работы в мельчайших деталях.
В моей жизни всё шло неплохо, пока, волею судьбы я вновь не очутился в Лондоне.
Обычный хмурый день близился к концу, когда я увидел ЕЁ!
Из булочной доносился приятный аромат свежего хлеба, а я проголодался. В заплечном мешке лежал упакованный свёрток. Новые кисти из шерсти белки и краски на пчелином воске. В руках осталась лишь пара пенсов. Что ж, вполне хватит, чтобы перекусить перед обратной дорогой.
Уилли? Девушка, с которой я столкнулся в дверях, широко улыбнулась. Ты не узнал меня? Огромные глаза смотрели с такой нежностью, что я забыл все планы мести, которые вынашивал целый год.
Элиза? Я возненавидел себя за то, что мой голос предательски дрогнул.
Луиза. Поправила она. Прогуляемся?
Я пропустил девушку вперёд и послушно поплёлся следом.
Если вновь мечтаешь затащить меня в бордель, расстанемся тут. Немедленно.
Луиза обернулась.
Тебя и в прошлый раз никто не тащил. Я хотела посидеть с тобой в моей комнате, поболтать. Если честно, в тот раз я так замёрзла, что зуб на зуб не попадал. Это ведь тебе понравилось местное общество. Это же ты согласился выпить А потом
Я покраснел. События того рокового вечера стёрлись из памяти. Захотел ли я пропустить стаканчик? Влил ли кто-то эль в меня насильно? Как я оказался в номере с распутной девкой? Луиза заставила меня почувствовать вину.
Я ничего не помню. Почти. Если всё произошло так, как ты говоришь, прости.
Девушка улыбнулась.
Я давно простила. Хотя, если честно, долго злилась на тебя. Но это в прошлом.
Она прижалась ко мне всем телом и взяла под руку.
Куда идём?
В парк. Погода хорошая. Посидим на скамейке, покормим голубей.
Мы долго гуляли, кормили голубей и по очереди грызли удивительный румяный батон.
Ты всё ещё живёшь в заведении?
Луиза кивнула.
Да. Деньги, что перешли тёте на моё содержание, заканчиваются. И, боюсь, вскоре она заставит меня отрабатывать и проживание, и питание.
Я широко открыл глаза.
Хочешь сказать, твоя родная тётка отдаст тебя в бордель?
Отдаст? Луиза хохотнула. А где я, по-твоему, живу? Знаешь, по ночам я закрываю уши, чтобы не слышать того, что творится в соседних комнатах. Ах, если бы мне удалось получить место няни или гувернантки
Хочешь сказать, твоя родная тётка отдаст тебя в бордель?
Отдаст? Луиза хохотнула. А где я, по-твоему, живу? Знаешь, по ночам я закрываю уши, чтобы не слышать того, что творится в соседних комнатах. Ах, если бы мне удалось получить место няни или гувернантки
Я задумался. Нянчить в замке было некого, а вот Жанне могла бы пригодиться помощница.
Ты хотела бы работать на кухне?
Луиза прижалась ко мне ещё ближе.
Конечно. А что, в Донвер требуется кухарка?
Что-то засосало под ложечкой. Смутные нехорошие предчувствия.
Откуда ты знаешь, что я живу в Донвере?
Девушка смутилась, но только на минуту.
Ты сам говорил в прошлый раз. Её пальцы крепче сжали мои. Я готова жить хоть в замке, хоть в деревне, но быть поближе к тебе. Знаешь, с нашей первой встречи мне показалось, что между нами появилась какая-то незримая связь. Или я неправа?
Я обнял девушку за плечи.
Мне нужно уехать, но очень скоро я вернусь за тобой. Жди меня к концу недели.
Я мчался в Суррей, счастливый и окрылённый. Мне ещё предстоял нелёгкий разговор с Жанной, но она всегда была добра ко мне, относилась, как к родному сыну, которого у неё забрал Бог ещё в младенчестве. Я надеялся, что она замолвит словечко перед графом. И не ошибся.
Вы что? Решили собрать в моём замке всех сирот Англии? Нет! И сто раз нет!
Жанна вышла вперёд и сделала несколько шагов к креслу, на котором восседал негодующий хозяин.
В таком случае, мы с мужем покинем Вас немедленно. Уилли помогает Полю управляться с лошадьми, ухаживает за садом. А я? На мне одной этот огромный дом и кухня. А я, Ваша светлость, уже не девочка, которая прибыла горничной к Вашей покойной матушке. Мне тоже требуется отдых, и ночами я мучаюсь от болей в суставах. Долго ли я протяну?
Граф смягчился.
Но ведь ты совершенно не знаешь эту девушку, не знаешь, кто она, кем был её отец. А вдруг она ничего не смыслит в готовке или уборке?
Жанна развела руками.
Да я всему её обучу, было бы желание, как обучили в своё время меня. Велика наука!
Старик взглянул на управляющего.
А что ты обо всём этом думаешь?
Поль пожал плечами.
Чего тут думать? Если она подойдёт Жанне, примем, как родную, обижать не станем.
Граф бросил недовольный взгляд в мою сторону.
Слушай внимательно, парень, если эта девица как-то повлияет на твою учёбу, или, не приведи Бог, забеременеет, вышвырну обоих. Ясно?
Я кивнул. Моё сердце ликовало.
Я еле дождался конца недели и уже с утра торопил Поля.
Мы въехали в Лондон к обеду. Поль оставил лошадей в конюшне небольшой таверны и приказал расторопному мальчишке накормить и напоить их до отвала. Увидев монету, паренёк заверил, что расстарается на славу.
Я же отказался от обеда. Моё желание увидеться с Луизой было так велико, что, оставив Поля наслаждаться ароматным рагу, я помчался через весь город в ненавистный переулок.
Уже издали я заметил сказочное создание. Девушка сидела на лавке в обнимку с небольшим чемоданом. Заметив меня, она поставила нехитрый багаж на землю и помчалась навстречу.
Уил! Милый Уил! Я так ждала тебя! Я верила, что ты непременно приедешь!
Мы стояли, обнявшись, целую вечность. Наконец, Луиза отстранилась.
Бежим отсюда, пока не вернулась тётушка. Она ни за что не отпустит меня!
Я подхватил чемодан, и мы помчались к таверне.
Всю дорогу моя возлюбленная болтала без умолку. Её восхищали пейзажи Суррея: и синее небо, покрытое фиолетовыми облаками, и чёрное озеро, отражавшее кроны деревьев, и крошечные деревушки, попадавшиеся на пути. У самого замка она попросила остановить экипаж. Ступив на влажную землю, девушка с наслаждением втянула свежий воздух.
Как тут хорошо! И запахи другие, не такие, как в Лондоне. А этот лес! Мы станем гулять здесь так часто, как сможем!
Я обнял Луизу за плечи.
Сегодня ты начинаешь новую жизнь, милая, и она станет другой, не похожей на твою прежнюю.
Глава 9
Укутавшись шерстяную шаль, я вышла во двор. Чудесная погода! Уже второй день меня баловало солнце. Я так устала от дождей и туманов, что радовалась последним дням золотой осени, как ребёнок. Мои мысли вертелись вокруг хозяина замка. Я чувствовала, ему нужна помощь, но все мои попытки растормошить отшельника он пресекал на корню.
От Жанны я узнала немного. Когда-то в жизни графа появилась женщина, красивая, хитрая, коварная. Появилась и исчезла. Её предательство разрушило жизнь молодого мужчины, лишило его надежды. Экономка воздержалась от подробностей, но они мне и не требовались. Во всяком случае, теперь я поняла, почему сама мысль о любви доставляет мистеру Дарту невыносимые страдания.