Решила? усмехнулся колдун.
Конечно!
Злодей хлопнул в ладоши, и по пещере снова прошел гул.
Ну все, забирайте вашу принцессу! Только она тоже не такая, как раньше! расхохотался старик.
Он свистнул, и боковая стена пещеры отошла в сторону. Лика и Генри увидели высокую худощавую женщину, которая на ощупь пыталась двигаться в их сторону.
Что такое? спросил Генри.
За столько лет абсолютной темноты она ослепла! захихикал злодей.
Ах ты негодяй! замахнулся на колдуна слуга Эдуарда.
Генри! крикнула принцесса. Остановитесь! Уже все равно ничего не изменишь
Колдун расхохотался и растворился в воздухе.
Вы узнали меня, ваше высочество? трагичным голосом произнес старый слуга.
Конечно, ваш голос совершенно не изменился! Идемте, я выведу нас из этих пещер! сказала принцесса. Я изучила их достаточно хорошо
Она провела Анжелику и Генри какими-то только ей известными ходами. Наши герои вышли наружу достаточно далеко от того места, где оставили корзинки с едой.
Лучше за ними не возвращаться! заметил слуга Эдуарда. А то вдруг паук нас почувствует?!
Лика и принцесса согласились с ним
Без особых приключений они добрались до Сонного Озера и пересекли его. Затем Генри отвязал от дерева коней и сел вместе с принцессой на одного из них, а Лика взобралась на другого. Всадники дернули поводья и отправились через широкую долину в сторону Леса Кошмаров. Когда они добрались до кромки леса, Луна снова уже была на другом конце небосклона.
Ура! закричал старик. Прошли сутки! Ко мне вернулись мои колдовские способности! Анжелика, я превращу тебя в сову, а сам с принцессой проеду на конях через лес. Я бы и ее заколдовал, но, к сожалению, она не увидит, куда нужно лететь
Но это очень опасно! заметила девушка. Я не оставлю вас!
Чем нас будет меньше, тем меньше кошмаров нас будет преследовать! твердо заявил Генри. И вообще, со старшими не спорить!
Он быстро что-то забормотал себе под нос, потом достал из кармана плаща перо и воткнул его Лике в волосы
Заклятье колдуна
Девушка вновь почувствовала, как сжимается ее тело. Через минуту она обратилась в сову, взмыла в небо и полетела в сторону замка. Лес Кошмаров, поля и долины остались далеко позади. Лика летела под темным звездным небом, и ей казалось, что своими крыльями она касается облаков. Вскоре на горизонте показались шпили высокого строения. Это был замок принца Эдуарда, которого Анжелика прозвала «Принц Ночь». Эдуард сидел у себя в комнате и смотрел в открытое окно. Внезапно к нему влетела сова. Она села на спинку стула и потерлась о нее головой. Из ее макушки выпало перо, и птица превратилась в девушку.
Анжелика, боже мой! воскликнул принц. Как же я за вас волновался! Но что случилось? Где Генри? Где принцесса? Вы спасли ее?
Мы спасли вашу принцессу! Но, к сожалению, она ослепла от многих лет, проведенных в темноте. Поэтому Генри пришлось поехать с ней на конях через Лес Кошмаров. Меня же он превратил в сову. Думаю, ваши друзья уже через несколько часов будут здесь
Слава богу! Она жива! произнес Эдуард. А то я бы никогда не посмел сказать вам того, что сейчас скажу Анжелика, мне кажется, нет, я почти уверен, что я люблю вас! Я хочу поговорить об этом с принцессой! Надеюсь, она поймет и простит меня!..
Принц Ночь подошел к Лике и нежно поцеловал ее в губы Еще совсем недавно девушка не могла об этом и мечтать!
Но в этот момент раздался знакомый хриплый хохот, и в комнате появился злой колдун.
Увы, принц! Чтобы спасти принцессу, эта девушка отказалась от вас еще в пещерах!
Неправда! воскликнула Анжелика.
Помнишь, ты отказалась от того, чего в твоей жизни еще нет?! Это были отношения с принцем Так что увы!..
И злодей ехидно потер свои сухие ладони.
Эдуард, нет! закричала Лика и бросилась к принцу.
Разрешаю последний танец! прошамкал колдун.
Внезапно Принц Ночь и Анжелика оказались в огромном светлом зале, где играла прекрасная музыка. На Лике снова было великолепное белое бальное платье, то самое, в котором она и танцевала в первый раз с Эдуардом. Принц галантно подал ей руку, и они закружились в вальсе. Но вот музыка стала заканчиваться. Молодой человек наклонился, чтобы поцеловать Анжелику, но та, вдруг, исчезла
Юная леди, как это понимать?! услышала Лика мамин голос.
Юная леди, как это понимать?! услышала Лика мамин голос.
Она открыла глаза и увидела, что находится у себя в комнате.
Мама, какой чудесный сон мне приснился! сказала, потягиваясь, девушка.
Это хорошо! Но почему ты спишь в одежде, и откуда у тебя такое роскошное бальное платье? Помнится, мы с папой тебе такого не покупали!
Только тут Анжелика увидела, что она лежит на кровати именно в том самом белом платье, в котором танцевала на балу у ПринцаНочи.
Неужели, все что случилось правда?! сама себе сказала Лика.
С тех пор каждую ночь девушка стала подолгу смотреть в окно своей комнаты, ожидая известий из чудесного Королевства Ночи, в котором ей посчастливилось побывать.
Часть 2
Генри возвращается
Этой ночью началось полнолуние. Лика, как обычно, стояла и смотрела сквозь окно на звездное небо. Прошел ровно год с тех пор, как девушка побывала на балу у Принца Ночи. Но до сих пор она не могла забыть Эдуарда. Правда, иногда ей казалось, что это был лишь только сон. Тогда Анжелика открывала шифоньер и смотрела на прекрасное белое бальное платье, в котором она танцевала с принцем. Платье было абсолютно настоящее, и к девушке вновь возвращалась надежда, что когда-нибудь она еще встретится с Эдуардом!
Лика, ты опять спать не ложишься?! донесся из-за двери голос мамы.
Ложусь, ложусь! отозвалась девушка.
Она уже собралась пойти в постель, как вдруг, что-то большое и темное ударилось снаружи о стекло и сползло на подоконник. Это был филин!
Генри?! воскликнула Анжелика.
Она немедленно открыла окно и занесла птицу в комнату. Филин не подавал признаков жизни. Девушка положила его на ковер и начала всхлипывать:
Генри! Что же ты наделал?! Разве можно так со всего размаху биться о стекло?!
Пару слезинок упали филину на голову, и тот внезапно встрепенулся. Потом он покрутил головой, и одно маленькое перышко из его оперенья упало на пол. В ту же секунду перед Ликой появился старый слуга принца Эдуарда.
Генри! Ты жив! обрадовалась Лика.
Она бросилась к старику и повисла у него на шее. Слуга принца улыбнулся, но в ту же минуту снова сделал серьезное лицо и сказал:
Анжелика, не престало юной леди вести себя, как какая-то маленькая разбойница! К тому же я сейчас не очень хорошо себя чувствую после столкновения с вашим окном
Ой, Генри, прости, извинилась девушка. Я просто подумала, что ты разбился. А когда увидела, что ты жив, меня такая радость обуяла, что я просто не сдержалась! Но как ты не заметил, что окно закрыто?
Сегодня такая яркая Луна, что, видимо, ее блеск отразился от стекла и ослепил меня. Вот я и не рассчитал немного
Лика пододвинула пожилому мужчине стул, а сама забралась на кровать и стала его расспрашивать:
Ну как там вы? Как принцесса? Я ведь не дождалась вашего возвращения из Леса Кошмаров
Тут девушка немного замялась, но потом все-таки продолжила:
Как Эдуард?
Слуга принца пристально посмотрел на Анжелику и начал говорить:
Мы с принцессой благополучно выбрались из леса, хотя нам повстречались несколько неприятных кошмаров. Без каких-либо приключений мы доехали и до замка. А там принц нам все рассказал. Он объяснился с принцессой и просил, чтобы она его отпустила. Надо признаться, принцесса держалась с достоинством. Она обещала, что не будет препятствовать Эдуарду Единственное, о чем она горько сожалела, так это о потере зрения. А мой господин является человеком чести. Поэтому, со своей стороны, он поклялся, что вернет принцессе зрение, чего бы ему это не стоило! Эдуард отправился к одной очень сильной колдунье, которая жила, да и сейчас живет, на самом краю нашего королевства за городом гоблинов. Очень долго мы не получали от него никаких вестей. И вот, совсем недавно он вернулся Он привез от колдуньи волшебное зелье, которое, действительно, возвратило принцессе зрение. Девушка прозрела и вернулась назад в свою страну. Но вот с самим принцем произошли какие-то непонятные метаморфозы. Он совершенно изменился. У него появились привычки, которые ему были несвойственны раньше. Он стал надменным, язвительным и холодным. А его жажда власти начала меня попросту пугать! На днях он мне заявил, что хочет, чтобы вся Земля погрузилась в вечную ночь, а он стал бы единовластным правителем этой Ночи Знаешь, Лика, я помню Эдуарда с детства и могу со всей ответственностью заявить, что после своей поездки он стал совершенно другим человеком. Но самое странное, что он не помнит многих вещей. Например, когда я ему напомнил о ежегодном бале Почитателей Ночи, он ужасно удивился, а потом просто поручил всем заниматься мне. Но ведь принц всегда лично приглашал гостей на свой бал! Тогда я сказал ему о тебе. Не моргнув глазом, он заявил, что совершенно не понимает, о ком идет речь. Мне пришлось с помощью волшебного зеркала показать Эдуарду прошлогодний бал, на котором вы с ним вальсируете в центре зала. Увидев себя с тобой, принц криво усмехнулся и произнес: