Если вы хронически не уверены в себе и боитесь провалиться просто из-за того, что будете слишком волноваться, вам нужно привыкнуть к ситуации испытания. Один мой ученик добился этого от себя очень оригинальным способом. Он живёт недалеко от озера, окружённого почти отвесными скалами. Он научился спускаться и подниматься по скальным выступам, не только вертикальным, но и имеющим карнизы. Купил себе даже какое-то альпинистское оборудование. При этом высота там не менее 30 метров: внизу нагромождение камней: если упасть, шансов остаться в живых мало.
Впрочем, как нетрудно догадаться, Никита (так его зовут) это делал не ради ЕГЭ: о ЕГЭ он и не думал. Ему просто нравится альпинизм, а, кроме того, как многие в этом возрасте, он хотел преодолеть что-то в себе, работал над собой.
Что прямо не связано с русским языком, это чисто человеческая проблема.
Тем не менее потом, на экзамене, он работал спокойно, хотя раньше был довольно нервным (родители его страшно шпыняли за оценки, а учился он так себе).
Кому-то помогают занятия спортом с постоянными соревнованиями, ответственными матчами.
Тут способы разные. Ответить на вопрос, как именно вы можете решить эту проблему, только вы сами и можете.
То есть, ещё раз повторяю: сначала беритесь за устранение именно той проблемы, которая требует наибольших усилий и затрат времени. Не занимайтесь тем, что относительно несложно натренировать, прямо в сентябре-октябре задолго до экзамена.
Всё, что сделать сравнительно легко, надо делать во второй половине учебного года. Иначе материал забудется, навыки ослабнут. Нужно подвести себя к экзамену «в наилучшей форме».
3.
Конкретные вопросы подготовки
3.1.
Орфографическая грамотность
Почему довольно умные люди в 1718 лет могут не слишком грамотно писать на своём родном языке?
Причина в особенностях преподавания этого предмета в наших школах.
На самом деле орфографическая грамотность в огромной степени зависит от так называемого «умения видеть ошибкоопасные места». Если человек их не замечает, он не может писать грамотно, даже если знает все правила и умеет их применять.
То есть, предположим, вы пишете:
Рассматривая ценностные особенности нашего социума в отличие от цивилизаций прошлого, мы можем заметить кое-что существенное. Так, прежде не все имели возможность учиться даже в неполной школе, в то же время сейчас учатся все.
Те самые «ошибкоопасные» места, которые стоит проверить, я подчеркнул. Как видите, их немного. И так бывает всегда.
Достаточно очевидно, что можно написать «в отличии от», «в не полной школе», «в тоже время». Очень часто мы допускаем элементарные ошибки в ТСЯ и ТЬСЯ, если не проверяем такие слова.
Именно отсутствие такого навыка умения видеть ошибкоопасные места является главной причиной орфографических ошибок. В школах России этот навык не отрабатывается. Совсем.
Если он есть у кого-то, то школа тут ни при чём.
Если вы считаете, что именно в отсутствии такого навыка и состоит ваша проблема, то вам нужно его выработать самостоятельно.
Для этого в этой книге (во второй её части, она называется «Тренировочные задания») есть тексты с ошибками, специально допущенными именно в таких местах. Нужно найти эти ошибки и исправить. Все задания снабжены «Ключами» (с их помощью можно проверить себя). Привычка видеть такие места вырабатывается достаточно быстро.
Вообще основные орфографические трудности русского языка такие:
Безударные гласные
Непроизносимые согласные, оглушение озвончение
Слитные раздельные дефисные написания
Слова с Ь и Ъ
НЕ со словами
Н и НН и другие удвоенные согласные
ТСЯ и ТЬСЯ
Гласные после шипящих (Ж, Ш, Щ. Ч) и Ц; Ь после щипящих.
Если навык этот у вас есть: вы такие места видите, как правило, не пропускаете их вам осталось повторить все орфограммы.
Для этого в третьей части этой книги («Материал для повторения») есть раздел «Все правила русской орфографии». В школе изучается 68 (есть вариации, иногда и 70, и даже больше) орфограмм, но здесь вы найдёте 13 таблиц, 13 страниц текста.
Как это возможно?
Первая орфограмма в списке «Безударные гласные в корнях слов. Корни с чередованиями».
Чаще всего, в российской школе эта орфограмма изучается так: корни, проверяемые суффиксом а-, изучаются в 5 классе и (некоторые другие, всего таких корней в школе изучается 12, хотя на самом деле их больше) в 6 классе. Корни, связанные с ударением (гор гар, твор- твар и пр.) в 7 классе. То есть, одна орфограмма изучается по частям 3 года.
Как это возможно?
Первая орфограмма в списке «Безударные гласные в корнях слов. Корни с чередованиями».
Чаще всего, в российской школе эта орфограмма изучается так: корни, проверяемые суффиксом а-, изучаются в 5 классе и (некоторые другие, всего таких корней в школе изучается 12, хотя на самом деле их больше) в 6 классе. Корни, связанные с ударением (гор гар, твор- твар и пр.) в 7 классе. То есть, одна орфограмма изучается по частям 3 года.
Вполне естественно, что выпускники, если и помнят что-то из этой орфограммы, то только какие-то ошмётки. Ведь в школе изучается 20 корней с чередованиями, а на самом деле их в русском языке ещё больше. Кроме того, в этом правиле довольно много исключений.
Повторить же корни с чередованиями можно за 2030 мин. Это вместе с выполнением тренировочного задания (там есть тренировочные задания, где нужно отличить друг от друга корни с чередованиями и обычные корни, чтобы проверить, насколько хорошо вы запомнили все корни с чередованиями).
Всё-таки повторение всех орфограмм, несмотря на то, что в этой книге они представлены максимально компактно, это достаточно объёмная и не слишком приятная работа. Поэтому лучше не повторять все орфограммы сразу, в один присест. Лучше каждую орфограмму повторять отдельно: тогда это вас не очень утомит.
Знать орфограммы недостаточно. Их нужно уметь применять. Для этого здесь есть тренировочные задания с ключами. Писать там ничего не нужно.
Итак, вам нужно:
Научиться видеть «ошибкоопасные» места,
Повторить все орфограммы,
Научиться их применять.
Если вы это сделали, все тренировочные задания получились, ошибок нет или очень мало, вы готовы к экзамену в этом смысле.
3.2.
Пунктуационная грамотность
Главная причина пунктуационных ошибок плохой пунктуационный слух.
«Пунктуационный слух» это умение слышать паузы, которые мы делаем при чтении именно там, где ставятся знаки препинания.
«Препинание» это слово, однокоренное с «запинаться». Там, где ставится запятая (или другой знак), мы приостанавливаемся, делаем паузу вот их и нужно уметь слышать.
Если пунктуационный слух у вас хороший это половина успеха. Часто мы ставим знаки правильно, даже не понимая, почему их там нужно ставить: просто слышим, что в этих местах нужны запятые (а почти всегда мы ставим именно запятые). Поставить двоеточие и тире, правда, только за счёт пунктуационного слуха нельзя: нужно знать соответствующие пунктограммы (правила постановки этих знаков) и уметь их применять.
Для выработки пунктуационного слуха в этой книге также есть задания.
Все пунктограммы здесь (в третьей части, в разделе «Знаки препинания внутри предложения») представлены на одной странице. Это всё, что нужно знать по русской пунктуации.
Вам остаётся внимательно прочесть эту страницу, всё понять и потом потренироваться, проверить себя по «ключам». Если ошибок почти нет, вы готовы.
3.3.
Речевая грамотность
Вот это самое сложное.
Если вы достаточно часто допускаете речевые (возможно, и грамматические) ошибки («речевыми ошибками» называют неверное употребление слов в данном контексте, хотя в другом контексте это не будет ошибкой (например, так называемый «плеоназм»: «На рынке продают мясо молодого поросёнка» а бывают старые поросята?), «грамматическая ошибка» является таковой всегда, в любом контексте (например: «Подъезжая к вокзалу, у него слетела шляпа» не шляпа же к вокзалу подъезжала), но, в общем, не специалистам-филологам необязательно вполне понимать эти термины: и те, и другие ошибки можно называть «речевыми»), вам нужно выработать у себя так называемое «чувство языка». То есть, научиться отличать верные (соответствующие нормам языка) написания от неверных.
Этот навык, к сожалению, быстро не вырабатывается. Для его отработки здесь есть специальные задания: вам нужно будет прочесть предложения с речевыми ошибками и догадаться, в чём ошибка, а затем проверить себя по «ключам».
Если вы видите все или почти все такие ошибки, навык у вас появился.
Надо учесть, что обнаружить такие ошибки в своём собственном тексте труднее, чем в чужом (в тренировочном задании). Это не объективная, а субъективная психологическая трудность: нам часто трудно заметить именно свои ошибки.