Орион: Око пламени - Макс Фетт 6 стр.


Пока толстяк наблюдал, как усатый бригадир кричал на четверых гномов, Флин прошел почти до конца улицы. Буквально почувствовав, что в спину начал дуть ветер, он развернулся и свистом подозвал толстячка.

 Вот и отправная точка нашего путешествия,  сказал Флин выходя к перилам в конце, открывшись встречному соленому ветру.

 Хотел сказать «завершающая»?  с ухмылкой ответил Клинт, подходя ближе.

 Вообще я имел виду, что отсюда мы начнем свой м-м,  он замялся и вальяжно отмахнулся.  В жопу тебя. Весь момент испортил.

 Сам себе его испортил,  Клинт хлопнул друга по спине.  Подколол бы меня или просто угугкнул. Оставь на доброй ноте, а нет  сразу в жопу. Поэтому у тебя и с женщинами не складывается,  договорив, Клинт осознал, что сказал и расхохотался.

 Что? Что смешного? 

Клинт спустился на ступеньку, пытаясь успокоиться.

 Забей,  ответил он.

 Шматок бесформенный,  дружелюбно произнес Флин и пошел за толстяком.

Порт Подгнившая луковица сразу раскрыл все карты перед новоприбывшими: Дюжины пришвартованных кораблей. Похожие друг на друга моряки, как если бы художнику взбрело в голову нарисовать сотни копий одного портрета. Неисчислимое количество кабаков и таверн. Чайки, бесконечно гадящие на лодки. Смешанный запах рыбы, пота и перегара. И волны, заглушенные криками мужиков и топотом акульих сапог.

Вопреки названию шились они далеко не из акул, а из любой другой рыбы или зверя у кого в пасти находились крепкие зубы, а кожа была достаточно плотной.

Свое имя они получили в век правления лже-императоров, когда законный наследник отказался от престола, а совет рвал и метал, пытаясь найти похожего преемника. Из-за многочисленных конфликтов кандидаты могли меняться дважды в неделю.

В те времена заядлые моряки жаловались, что их ноги вечно промокали и мерзли из-за рваной обуви, вследствие чего температура и жар частенько кидали их на лопатки.

В момент очередного выхода в море, нервы у одного из матросов не выдержали и он принялся обвинять природу, богов и, в конце концов, слепого капитана. Когда вокруг кричащего собралась вся команда дверь каюты с грохотом открылась.

На пороге стоял капитан Дрызг Камнелобый родом из Королевства: Оскал раскрывал золотые и серебряные клыки, которые он сам себе выковал и вставил, живя на необитаемом острове, голый череп покрывали многочисленные шрамы, а тело оставалось по пояс голое. Он никогда не носил верхней одежды, так как густая черная растительность на груди, животе, плечах и руках прекрасно справлялась с ее ролью.

Дрызг прошел к уменьшающемуся в размерах матросу. Остановился перед ним, достал яблоко и щетиной счистил шкурку.

Дрожащим пальцем матрос указал на сапоги и прошептал: «Скользко».

Дрызг доел фрукт, разгрыз косточки и стремительно направился к краю корабля. Там он, зацепившись за веревочную лестницу, перепрыгнул за борт, спустился к воде и одним взмахом выловил две акулы. Поднявшись на борт, он вырвал все зубы у морского хищника и откусил ей хвост. Матрос сидел неподвижно, где оставил его капитан. Дрызг взял его ногу и нацепил одну акулу, подобно обуви, а все до последнего зуба воткнул в мясо рыбы с другого конца. Со второй ногой произошло то же самое.

Стоит отметить, что капитан был сообразительным, однако не шибко умным. В тот раз матрос оставил немало царапин на палубе. Впрочем, он ни разу и не поскользнулся. На суше весть о самоделке разошлась по всему порту и дошла до ушей сапожника. Тот создал обувь для моряков и назвал в честь рыбы, из которой была собрана первая пара. Имя создателя с годами забылось.

 И какой у нас план?  поинтересовался Клинт, шнуруя левый ботинок.

 План?  Флин нахмурился.  Никакого. У нас есть цель  найти корабль и слинять отсюда.

 Если есть больше одного пункта, то  это план.

 Хм,  Флин взглянул на пришвартованные судна.  Корабли мы уже нашли, значит остается один пункт и по логике это уже цель, так?

 Теперь нужно найти капитана, который возьмет нас на борт,  пояснил Клинт.  Пункты в плане есть всегда, просто их не всегда видно,  лицо Флина искривилось, напоминая вековую бабушку, не расслышавшую название: «переподвыподвертый часовой ключ».

 Звучит странно. Вроде и тупо и умно одновременно. Кто такое сказал?

 С тобой кто-то ещё говорит? Короче, смотри. Капитаны обычно либо у своих кораблей, либо в кабаках. Куда идем?  Флин поправил шляпу.

 Звучит странно. Вроде и тупо и умно одновременно. Кто такое сказал?

 С тобой кто-то ещё говорит? Короче, смотри. Капитаны обычно либо у своих кораблей, либо в кабаках. Куда идем?  Флин поправил шляпу.

 В данных обстоятельствах может быть несколько нюансов: Если это кабак, то капитан, вероятно, будет не в состоянии даже говорить. Вдобавок там может быть драка или мы вообще никого не найдем

 Значит, идем к кораблям,  заключил Клинт и незамедлительно двинул вперед.

 Стой! Я ещё не сказал, что там может быть!  две мясистые ноги встали на месте.

 Только не говори, что нас там что-то убить сможет.

 Как минимум две вещи,  говорил Флин.  И это ещё не главное. Вон смотри,  он указал на борт одного из кораблей, куда взбирались трое полицейских. Клинт цокнул языком.

 И что предлагаешь?

 В идеале нам бы денек другой на наблюдение. Кажется, они не в каждый корабль заходят. Те два они пропустили, хотя на все палубы обильно заносят товары, но хотя может они проверили их раньше

 Короче!

 Короче, на идеал времени нет, так что мы вынуждены надеяться на чудо.

На борту корабля встал полицейский, осматривая порт и периодически поглядывая на бумаги в руках. Флин спрятался за друга, развернув его широкой спиной от себя.

 В общем,  продолжал он тише.  Воспользуемся методом вшивой овцы.

 У тебя всегда была проблема с названиями или сегодня дар прорезался?

 Название не я выбирал, а лейтенант Хлуиса во время войны Тысячи искр. Ты вообще историю не учил?  Клинт пожал плечами.  Она спасла остатки отряда, приказав им полностью снять всю броню с оружием, измазаться в грязи и вместе с зараженными беженцами покинуть город. У кого-то из княжеских появилась идея отпустить их, чтобы не убивать мирных и заразить Империю дальше. Гуманно, но тупо. Хорошо, что они чесоточный грипп за что-то серьезное приняли.

 А она, Хлуиса эта, разве не оставила десяток воинов, чтобы отвлечь всех на себя?

 Я тебе больше скажу  она сама осталась. Но если ты хочешь повторить ее подвиг, то милости прошу.  Флин выглянул из-за широкого плеча и встретился с парой подозревающих глаз полицейского.  Начинай двигаться. Живо!

 Хочешь потанцевать?  заулыбался Клинт.

 Хочу, чтобы на нас меньше пялились.

 Тогда выберем Глинди. Там настолько кривые движения, что все сами отвернутся.

Флин приподнял бровь, но не ответил, четно стараясь сдвинуть толстяка.

 Молодые люди!  закричал кто-то. Слова прострелили через всю толпу и идеально точно попали в цель.

Гости сталицы замерли без движений. Флин вылупился на нависавший над ним второй подбородок, как на нечто невозможное. Клинт так и не снял ухмылки с лица, однако оставшиеся на его животе руки друга чувствовали, как тот втягивался.

 Молодые люди!  повторял кто-то полицейский.  Я к вам обращаюсь!

 Молодец, дебил!  процедил Флин.  Что делать теперь?

 Сам не лучше! Нечего выглядывать, куда не просят.

 Ты издеваешься?

 Вы меня слышите вообще?  уже где-то совсем близко кричал полицейский.  Д Дай пройти, карга!

 Так. Быстро, двигай бочком к кабакам.

Толстяк не меняя позы, пошел к зданиям, когда как его друг прикрывался им подобно щиту.

 Я сказал стоять!  свирепел полицейский.

 Ты можешь быстрее?

 Я как бы толстый! Чтобы двигаться быстрее  мне нужно бочкой катиться.

 И ты считаешь это веским поводом для оправдания?

 Я считаю это веским поводом послать тебя.

Сильные толчки в спину, застоялый запах пота и ног, чей-то локоть врезался в затылок, мешок, свисавший с плеча одного верзилы вмазал в лицо, зубы акульих сапог то и дело топтали ноги, как повар в кусок сырого мяса.

«Хреновы дылды, когда же вы все помрете то уже?»  раздраженно думал Флин.

Пробившись ко входу трактира «Проглот-кашалот», Клинт направился внутрь, но ощутимый удар в бок перенаправил его прямиком в проулок левее.

 Ты затеряться хочешь или волчьего мака купить?  спросил Клинт. Флин молча продолжал вести толстяка.

Миновав кучи мусора и спящего моряка, они прошли глубже в проулок.

 Стоять, я сказал!  закричал догнавший полицейский.

Оба застыли на месте и развернулись. На них было направленно грозное лицо с красным отпечатком чьей-то ладони на лице и дуло дискового револьвера. Второй рукой полицейский вынул из-за ремня скрученную пожелтевшую бумагу.

Назад Дальше