Пятый убийца, или Этюд в кровавых тонах - Андрей Себежский 7 стр.


 Хочешь сказать,  так же процедил Джон, меняя тон,  что это я замешан в его пропаже?

 А почему бы и нет. Мистер.

Ватсон почти физически почувствовал, что атмосфера все более сгущается.

 Он был мне нужен. Он кое-что обещал для меня узнать. Ты что, думаешь, я б ему что-то сделал?

 А почему бы и нет?  повторил юнец.  Он что-то узнал для тебя. Что-то важное. Чего знать не должен был. А ты его потом

 Я тебе сейчас горло перегрызу, щенок,  тихо сказал Ватсон.  Они даже дернуться не успеют. Как ты разговариваешь с ветераном?

Взгляд юнца изменился. Он явно не ждал, что доктор пойдет в атаку. Наступил миг, который должен был решить все. Если юнец примет вызов, то драки не избежать. Но может и пойти на попятную.

Юнец продолжал молчать и смотреть на Ватсона. Кажется, он все-таки дрогнул и не знал, как себя вести. Давний житель улиц, он, видимо, понял, что допустил ошибку, подойдя близко к этому плотному мужчине, который, конечно, был сильнее его и мог нанести ему увечья еще до того, как остальные уличные пацаны придут на помощь.

 Парни!  крикнул Джон, обращаясь к остальным.  Вы ищете своего друга Виггинса? И я тоже его ищу! Мы с вашим товарищем он повернулся к юнцу, злобно смотревшему на него сощуренными глазами:  Как зовут?

 Джим,  не сразу прошипел юнец.

 Мы с вашим товарищем Джимом договорились объединить усилия! Будем искать Виггинса вместе!  Ватсон обвел глазами подростков. Взгляды настороженные. Он определенно еще не переломил ситуацию. Ну что ж, тогда последний, самый действенный аргумент:  Тому, кто приведет его ко мне награда! Пять шиллингов!

Подростки удовлетворенно зароптали. Вот теперь это была победа. Только юнец Джим продолжал ненавидящими глазками буравить Ватсона, понимая, что тот только что лишил его авторитета его команды. Лишь сейчас Джон заметил, что за отворотом пиджака Джима прячется небольшая трость с увесистым набалдашником.

 Ну чего смотришь?  тихо спросил его Ватсон, вложив всю свою ненависть в эти слова.  Тебя тоже касается. Пшел искать!

Тот развернулся:

 Пацаны! Идем искать Виггинса! Мистер доктор пообещал каждому шиллинг за хлопоты!  бросил мстительный взгляд на Ватсона.  А где его искать, мы знаем! Придем к нему вечером!

Подростки зароптали еще более удовлетворенно.

 Вперед! Вперед!  Ватсон захлопал в такт своим словам в ладоши.

Шпана начала разбегаться. За ними последовал и Джим, сверля доктора ненавидящим взглядом, но все-таки не рискнув остаться с ним один на один.

Ватсон прислонился к стене. Он почувствовал, что его начинает бить дрожь.

***

В этот день Ватсон работал как во сне. Что стало с Виггинсом? Найдется ли он? А если все-таки да, то какую информацию он нашел? Беспокоила Джона и перспектива того, что вечером в пансионат к Саре, которая и так не в восторге от его образа жизни, может завалиться толпа беспризорников. Плюс ко всему он действительно не выспался

Под конец своего рабочего дня Ватсон уже слишком откровенно поглядывал в окно. И к счастью, вовремя смог заметить приближающуюся к зданию пансионата гурьбу подростков. Кажется, их стало больше, чем утром. Но Виггинса он среди них не видел.

Сказав что-то ободряющее даме с мигренью, Джон высунулся в окно и крикнул:

 Ждите там! Я сам сейчас спущусь!

Выпроводив даму как можно более любезно, Ватсон залез в стол, нашел там мешок с деньгами и высыпал его содержимое. Получалось, что этим юнцам, которые, очевидно, не смогли найти Виггинса, он сейчас отдаст практически все, что у него было. Ну что ж, дал слово значит, надо держать. А с этим Джимом мы потом поквитаемся. Он вернул несколько монет в стол, а остальные сложил в кошель и отправил за пазуху. Затем, после секундного раздумья, положил туда же пистолет и быстро спустился на улицу.

Ватага беспризорников уже его ждала. Их, наверное, было около двадцати разных возрастов, разношерстно одетых. Впереди стоял ухмыляющийся Джим, был он теперь почему-то в цилиндре. В руках он держал небольшой мешок, в котором кто-то извивался и скулил.

 Мистер доктор!  осклабился Джим.  Мы с ребятами весь город перерыли но нет, Виггинса нигде нет. Зато он показал ему мешок на вытянутых руках мы нашли его пса!

Ватсон сдержался, чтобы не выбить юнцу зубы.

 Спасибо за работу, ребята,  как можно спокойнее ответил он, доставая из-за пазухи кошель.  Как и обещал, всем по шиллингу. Но если что-то узнаете про Виггинса, приходите получите еще!

 Спасибо за работу, ребята,  как можно спокойнее ответил он, доставая из-за пазухи кошель.  Как и обещал, всем по шиллингу. Но если что-то узнаете про Виггинса, приходите получите еще!

Подростки стали подходить к нему, и он начал выдавать им по монете, время от времени настороженно поглядывая на их вожака. Тот подходить не спешил, стоял, прижимая к себе мешок, и только когда последний из его товарищей удовлетворенно получил монету, заявил:

 Мне пять! Я ж его пса нашел.

 Я что, искал его пса?  процедил Ватсон.  Подойди сюда я дам тебе монетку, как всем.

 А это непростой пес, мистер доктор,  ответил Джим.

 Говорящий, наверно. Не трать мое время!

 Этот песик появился у Виггинса после того, как он сходил куда-то по вашим делам! Поэтому я и хочу продать его вам! За работу мне да, шиллинг, как и всем. А за пса еще четыре. Вот пять и получается, я умею считать, мистер доктор.

Ватсон, которого донельзя раздражал этот юнец, чувствовал, что от гнева не может ничего ответить.

 Не согласны, мистер доктор? Ну хорошо! Так и мне он не нужен! Я тогда его утоплю в этой вот канаве,  Джим поднял мешок над ямой, возле которой стоял.

 Отпусти щенка, подлец!  процедил Ватсон.

 Слушай сюда, мистер! Этот чертов бульдог укусил меня. И я или получу за него деньги, или отправлю его на дно!

 Хочешь познакомиться с моим бульдогом?  Ватсон выхватил пистолет и направил на Джима.

 Эй мистер, не будешь же ты при всем честном народе стрелять мне в башку из-за какой-то шавки!  крикнул ему тот.

 В башку и так бы не стал. Тебе там ничего уже не повредить. А вот бедро вполне. После того как увидел, что ты воруешь мою собаку.

 Это не твоя собака! Это чертова дворняга Виггинса!

 А кому из нас поверят малолетнему преступнику или уважаемому доктору?

 Даже с простреленным бедром я доберусь до тебя и надеру тебе задницу!  Джим потряс кулаком.

 С простреленным бедром ты упадешь в канаву. Я, конечно, кинусь тебя спасать, но на это уйдут минуты а за это время если ты и не успеешь утонуть, ты быстро истечешь кровью!

В этот момент мешок извернулся и, кажется, цапнул Джима за руку. Тот заорал и разжал пальцы. Мешок полетел в канаву.

 Твою мать!  прорычал Ватсон.

Почувствовав его гнев, подростки, в том числе Джим, бросились наутек.

Он сунул пистолет и мешок за пазуху и спрыгнул в канаву. Сгущались сумерки, и собаку он обнаружил не сразу. Ухватил мешок за лапу и вытащил, почему-то высоко подняв как трофей

Развернулся, чтобы вылезти и увидел Джима в цилиндре. А затем набалдашник трости и яркую вспышку

***

На этот раз они приходили все по очереди. Белесые демоны, черные демоны, разорванный ОРейли расположил несколько своих частей у него на столе и с укором смотрел выкатившимися стеклянными глазами. А затем на него набросились Лаура и Джейн. Он отчаянно сопротивлялся, брыкался, но они обнимали, обнимали и обнимали его В углу он, кажется, видел того человека с тростью

 Джон,  от этого тонкого голоска он вздрогнул. Неужели опять Джейн и Лаура?!.

 Джон, очнись же.

Кое-как он разлепил глаза. У его кровати сидела дочь хозяйки пансионата Элис.

 Очнулся!  радостно сказала девушка.

 Что со мной?

 На тебя напали беспризорники, ударили по голове и ограбили. Ты упал в канаву и, наверное, долго там пролежал и простудился. Это еще чудо, что ты там не утонул! Представляешь, тебя спасла собачка! Она прибежала сюда, долго лаяла и потащила меня за платье к той канаве, где ты лежал. А там уж я всех на ноги подняла

 Спасибо, Элис. Ты чудесная

 Ой, что ты, Джон,  он смущенно улыбнулась.  Это пес твой замечательный! Представляешь, ты лежал в воде почти целиком, а голова у тебя была на воздухе! Прохожие, которые подбежали помочь, сказали, что видели, как пес тебя вытаскивал. Это ведь чудо, Джон!..

Вастон попробовал приподняться, но пронзающая боль в голове снова уложила его на кровать.

 Где этот славный пес?  прохрипел он.

 Да вот же, Джон!  Элис на секунду опустилась на пол и поднялась уже держа в руках мопса с большими умными глазами. Тот дважды гавкнул, вызвав смех девушки.

 Приятно познакомиться,  сказал Ватсон, тоже улыбнувшись.  Я его не видел тогда, он был в мешке Кстати, как он из него выбрался?

Элис посмотрела на мопса:

 А ведь да, Джон, рядом лежал порванный мешок!

Назад Дальше