Советы волшебной раковины
С утра шея, работавшая лампадой, всю ночь, была полна энергии. Наверное, во сне эти раковины не нуждаются вообще. Катарина сонно зевала, а шея советовала ей, какие заколки и ожерелья подобрать к утреннему наряду.
Ну, вот дошли! Раковина дает ей советы. А она еще к ней прислушивается!
Шея восторженно бормотала что-то о том, что морской царь, наверняка, разочаровался в строптивой принцессе, ведь напавшая вчера ночью армия морген ушла не без потерь. Кого-то из-за Лилофеи даже растерзали, а кого-то из чудовищ сумели поймать и упрятать в каменные мешки в темницах. Вероятно, из-за этого ощущение было таким, будто стены замка дрожат, как от ударов мощных когтистых кулаков по сваям. И странный вой достигал ушей. Лишь кто-то ненаблюдательный мог спутать его с шумом прибоя.
Зато шея торжествовала.
Только не думай, что если моргены ушли, не похитив ее, то вернутся за мной! всё же съехидничала Катарина. Я сумею защититься не хуже, чем Лилофея.
Лилофею защищал ее капер, а вот у тебя защитника нет.
И то верно! Катарина уныло вздохнула. Отец бдительно следил, чтобы всякие охотники за приданым вокруг нее не увивались. Поэтому поклонников у нее не было.
Из спальни она вышла в мрачном настроение и с надоедливой шеей, восседавшей на ее плече, будто причудливое украшение.
К воротам дворца прискакал гонец. Катарина с завистью глянула на него. Даже с высоты парапета было заметно, как он красив и молод. Стройный, пригожий, как летний денек, да еще и блондин. У нее была слабость к блондинам. Кругом много таких юношей, а ее сватают за старика, будто хоронят живьем. Хотя если сравнить с настоящим морским чудовищем, то даже старик неплохая партия.
Катарина не могла оторвать взгляд от миловидного гонца. В сердце поселилась тоска, и раковина это ощутила.
Что с тобой? забеспокоилась она.
Мне бы такого парня! вздохнула Катарина.
Какого? заинтересовалась шея.
Катарина кивнула вниз на юношу, который уже поднимался по ступеням во дворец. Шея его тоже заметила и мелодично звякнула, будто рассмеялась.
Обычный земной парень! ехидно поддела она. Ну у тебя и вкусы! Как у простой землянки!
Я и есть простая землянка! Ни русалка, ни сирена, ни невеста подводного царя.
Ну, с последним ты ошибаешься! шея сделала вид, что прислушалась к чему-то, что происходит далеко за лабиринтом стен и зал. О твоей судьбе уже договариваются в королевском совете. Да и я бы тебя давно съела живьем, если б ты была заурядной прибрежной аристократкой.
Вот как мы для вас называемся!
Катарина томно вздохнула вслед гонцу.
Он ведь даже не из сельков, непонимающе пискнула шея.
Кто такие сельки?
Водяные духи, которые могут ненадолго перекинуться красивыми юношами. Они выходят из моря, когда по берегу прогуливается одинокая или расстроенная чем-то девушка. Их можно призвать, если уронишь слезу в волны. А ты не слышала сплетен о них.
Нет? Каарина заинтересовалась. Значит, если я расплачусь над волнами, то получу кавалера.
Ненадолго! Сельки бросают своих избранниц, едва те понесут от них. А ребенок, скорее всего, родится чудовищем.
Тогда я предпочла бы земных парней, но у меня их не будет. Пожилые мужья, как я слышала, крайне ревнивы.
У тебя будет много таких парней, как твой худощавый гонец и даже более симпатичных, если уйдешь в море.
Уйти в море это значит утонуть!
Не всегда!
Шея опять говорила загадками.
Я дам тебе волшебные советы, и ты сможешь дышать под водой и обольщать водяных. Вдвоем мы разживемся взаимной выгодой. Ты будешь первой дамой на дне, а я твоей наперсницей.
Катарина слушала ее вполуха. Она зачарованно смотрела на того же самого юного гонца, который уже передал послание и покидал дворец. Познакомиться с ним не было ни малейшего шанса, но это совсем не означало, что она не могла томно по нему вздыхать:
Мне бы такого гонца!
Катарина глядела на него, как на парня, а шея как на обед. О том, что светящаяся раковина охотно питалась плотью, Катарина уже прекрасно знала.
Лишь бы только она не искусала никого из знатных господ. Иначе поднимется шум. Хотя вряд ли кто-то заподозрит в людоедстве ракушку, спрятавшуюся в волосах юной дамы.
Шея завистливо поглядывала на фрейлин. Ей явно хотелось ими полакомиться. В оквиланском дворце всегда было много народа. Тут самое красивое место на земле. Кругом множество фонтанов, причем находятся они и в садах, и в галереях, и в мраморных залах. Поэтому многие и зовут Оквиланию раем среди воды. К сожалению, вода приносила не только аромат лилий и русалочий смех, но и жутких чудовищ, способных истребить всех землян. Даже если любуешься красотами островного государства, никогда нельзя забывать об опасности, исходящей из воды.
Катарина остановилась перед большим многоугольным фонтаном с фигурой мраморного слона посредине. Вода стекала из чаши-лотоса на спине слона. Кажется, в бассейне фонтана плавало какое-то чешуйчатое существо: и не рыба, и не человек.
Рассмотреть получше не удалось. Дверь зала для совета шумно распахнулась. Выходившие оттуда министры заслонили своими мантиями вид на бассейн. Катарина попятилась.
Война с водяными проиграна! шептались уходившие. Придется пойти на жертву!
Шея навострила уши. Кто бы подумал, что такое крохотное существо заинтересуется политикой. Вот Катарина в политических спорах вообще ничего не понимала, хоть и была дочерью министра. Вероятно, раковина-шея шпионка подводного царя?
Видишь вон ту леди, пискнула шея, сверкнув в сторону дамы, прославившейся при дворе своими музыкальными талантами. Она одна из нас.
Одна из нас? не поняла Катарина.
Из подводного народа.
Не может быть! Это леди Моралла любимица короля Оквилании. Она каждый вечер играет для его величества на арфе.
На этот раз леди Моралла проявила интерес к Катарине. Наверное, потому что заметила сверкающую ракушку на ее плече.
Пойдем! Тебя ждет подарок от короля в честь твоей свадьбы, она поманила Катарину вперед по галерее, увитой ампельными растениями. Тебе отвели новые покои с видом на западный берег. Там много окон для гостей из моря. И мебель изысканная.
Она не ослышалась? Окна для гостей из моря? Под зеленым бархатным подолом леди Мораллы шевельнулись змеиные хвосты целый клубок! Это же щупальца! Катарина ахнула. Или ей почудилось? Щупальца исчезли так же быстро, как и возникли. Теперь по полу галереи скользил лишь изысканный зеленый шлейф.
Леди Моралла как будто не шла, а летела. Как грациозны ее движения!
Апартаменты действительно оказались просторными и изысканными, за исключением одной неприятной детали тут было слишком много окон с арочными сводами и без стекол. Каждое в человеческий рост. Если чудовища из моря захотят к ней вползти, они смогут это сделать в любой момент.
Леди Моралла быстро ушла, кивнув на подарок манекен в центре комнаты, на который надели блестящее бальное платье. Корсаж расшит жемчугом, юбки пышны, как облако, на кайме выткан серебряной нитью герб Оквилании роза, якорь и павлин. Наряд великолепен, не считая одного:
Это платье принцессы Лилофеи! Я сама видела, как его шили для ее помолвки. Почему его отдают мне?
Это значит, мы победили! восторжествовала раковина. Водяного царя получаешь ты, а не бледная принцесса.
Ты говоришь так, будто это морской царь мой трофей, а не наоборот.
К платью прилагалась фата! Это еще ничего не значит. Она не обязательно должна быть свадебной. Многие оквиланские дамы крепят вуали, мантильи и белые кружевные покрыла к своим тиарам и горж-чепцам. А эта фата как раз была прикреплена к изящной бриллиантовой тиаре. Оправа бриллиантов была выкована в форме цветочков, от чего вся диадема напоминала драгоценный венок.
Прелесть! Катарина хоть и не хотела свадьбы, а все же ее примерила.
Лучше выброси! забеспокоилась вдруг шея.
Уже раздумала выдавать меня замуж за морского царя!
В ней есть детали из серебра!
И что? Серебро это тоже драгоценный металл. Не все же предпочитают золото.
У Морген аллергия на серебро, помявшись немного, призналась шея.
Аллергия! Как интересно?
Ну, не совсем аллергия
Тогда что?
Ладно, скажу, но не рассказывай больше никому. Это секрет.
Хорошо.
Серебро вызывает у них отвращение. Морской царь отнесется к тебе с призрением, если ты это оденешь. Видно, диадему выковали с умыслом отпугнуть его от носительницы.
Ну и пусть!
Катарина решила примерить платье. На морского царя, если честно, ей было плевать. А вот наряд оказался как нельзя кстати. Какая симпатичная девушка не любит наряжаться?
Турнир на воде
На воде шел турнир. В водных турнирах сражались не на конях, а на лодках, ладьях, гондолах Рыцари орудовали копьями, как веслами, направляя лодку на соперника. И лишь в решающий миг «весло» с заострением, как у гарпуна на кончике, внезапно становилось оружием.
Катарина смотрела, зевая. В таких турнирах сражающиеся выглядели очень неуклюжими. Но поскольку Оквилания морское государство, турниры здесь были в моде исключительно водные.