Дилетантки. Чисто английское привидение - Анна Камская 9 стр.


Джо охнула от разочарования. Все сходилось. Все кроме трупа. Но и здесь сразу нашлось объяснение. Этот мертвый человек не имеет никакого отношения к «привидению» и уж точно к Генри. Кто-то другой знал, что дом пустует, сделал свое черное дело и исчез. Но в таком случае эта поездка напрасна.

 Ну, или не совсем,  вслух сказала Джо,  покажу брату фото  пусть объясняется.

Девушка почти уверила себя в том, что привидение  дело рук ее братца с его чисто английским юмором и наконец-то обратила внимание на то, что происходит вокруг. Она почти добралась до города и уже выехала на одностороннюю дорогу возле реки. Позади себя она услышала шум приближающейся машины, слегка отъехала в сторону, чтобы уступить более быстрому транспорту дорогу, и продолжила путь. Судя по звуку, машина ехала на большой скорости и приближалась к ней. Джо, не доверяя незнакомому водителю, остановилась и встала одной ногой на землю, оставляя вторую на педали велосипеда.

Машина вылетела из-за поворота, не снижая скорости. Джосселин охнуть не успела, как почувствовала сильный удар в бок и взлет. Девушку отбросило на приличное расстояние и потянуло вниз  обочина возле реки была похожа на невысокую горку. Сумка полетела в одну сторону, велосипед в другую, сама Джо ударилась головой о какой-то камень или кусок бетона. В глазах потемнело. Она пыталась подняться, хватая ртом воздух. От резкой боли ничего не могла сообразить и только надеялась, что вот сейчас водитель сбившего ее авто подбежит и поможет.

Девушка не слышала шума мотора, а значит, машина остановилась. Она с трудом приподняла отяжелевшие веки и сквозь мутную пелену увидела, как на холме, с которого она слетела, стоит человек, мужчина. Он смотрел на нее долю секунды, а потом схватил ее сумку, сел в машину и умчался.

5

Джо не сразу пришла в себя от удара и от поведения незнакомого водителя. Как только перед ней перестало все ходить ходуном, она попыталась приподняться, но охнула от боли и все, что смогла, это перевалиться на спину. Левая рука, на которую она упала, была вывихнута. Девушка, едва сдерживая стоны, ощупала бедро, на которое пришелся удар. Переломов не было, но она чувствовала, как в этой части ноги и выше наливается огромный синяк.

Здоровой рукой Джо нащупала в кармане джинсов телефон. Достала его. Стекло треснуло, но звонить по мобильнику было можно. Собравшись с силами, она вызвала «Скорую помощь», а минуту спустя позвонила Генри. И он, и «Скорая», и даже полиция прибыли почти одновременно.

Пока врачи оказывали ей первую помощь, полицейский вел опрос, но девушка не могла внятно отвечать ему, и Генри попросил его удалиться. Он пообещал, что как только сестра придет в себя, то обязательно посетит участок и расскажет все подробнее.

Джосселин наотрез отказалась ехать в местную больницу, предпочитая ей ту, в которой работал Генри.

 Но туда добираться больше часа,  отговаривал ее брат.

 Потерплю,  ответила она.

Врачи, недовольные ее решением, вкололи ей обезболивающее, и она с трудом села в машину Генри. Он, привыкший скрывать свои переживания, ни о чем не спрашивал и только сочувственно посматривал на сестру.

В больнице ее снова обследовали. Помимо вывиха, гематомы на бедре и ссадин, девушка получила небольшое сотрясение. Ее накормили таблетками, натерли мазями и положили в одиночную ВИП-палату. Генри пообещал, что не будет тревожить родителей, и вышел из комнаты. Джо, накачанная снотворным, сразу же уснула.

Проснулась под вечер, и только от того, что в дверь ее комнаты постучали. Джо приподнялась на кровати.

 С вами все в порядке?

В палату вошел незнакомый мужчина.

 Где Генри? Кто вы?

 Он вышел, но попросил меня подменить его. Он скоро вернется. А я Ричард Монт, медбрат. Не волнуйтесь, со мной вы в надежных руках.

Он помог Джо приподняться на подушках и подложил ей под спину еще одну, чтобы было удобно сидеть. Девушка, едва справляясь с накатившей на нее тошнотой, внимательно и не без доли любопытства рассматривала Ричарда. Это был невысокий худощавый молодой человек в очках. Он присел на ее кровать, улыбнулся и мягко спросил:

 Как же вас так угораздило, мисс Клиффорд?

 Джо.

Ричард вопросительно посмотрел на нее, и она пояснила:

 Можете называть меня Джо. Меня сбила машина.

 Ну, тогда ты еще легко отделалась. Могло же быть и хуже, правда?

 Как же вас так угораздило, мисс Клиффорд?

 Джо.

Ричард вопросительно посмотрел на нее, и она пояснила:

 Можете называть меня Джо. Меня сбила машина.

 Ну, тогда ты еще легко отделалась. Могло же быть и хуже, правда?

 Позитивные мысли.

Джосселин скривилась и потянулась к тумбочке, на которой, как ей казалось, оставила телефон, но сотового там не было.

 А где мой мобильник?  спросила она.

 А он был здесь?  вопросом на вопрос ответил Ричард.

 Конечно, иначе бы я не спрашивала.

Девушка понимала, что ведет себя не слишком-то любезно, но на телефон она запечатлела улики, и его просто нельзя было потерять!

Ричард встал с кровати и прошелся по комнате, пытаясь найти потерянную вещь, но ее не было ни на подоконнике, ни на рукомойнике, ни в тумбочке.

 Боюсь, я не знаю, где он.  Молодой человек расстроенно помотал головой.  Может, твой брат забрал его, чтобы тебя не побеспокоили во сне?

 Возможно. Спрошу у него, когда придет.  Девушка закусила губу от переживания, но потом сменила гнев на милость:  И спасибо, что пытаешься мне помочь.

 Что ты, Джо. Не стоит благодарности. Я всего лишь выполняю свою работу.  Ричард участливо улыбнулся.  Могу еще чем-то помочь?

 Можно мне еще обезболивающего, пожалуйста?

 Боюсь, нет,  рассмеялся он.  Это будет лишним.

Джо ответила ему вымученной улыбкой.

 Тогда помоги мне встать, пожалуйста. Я хочу найти Генри.

Ричард кивнул. Джосселин решила, что он сейчас подойдет и поможет подняться, но тот пошел к входной двери, обернулся и сказал:

 Не тревожься, Джо, я сам его найду.

Мишель в этот день проснулась поздно. Генри рядом не оказалось. Она спустилась в холл, поискала в гостиной, но жених пропал. Девушка позвонила ему, но он не взял трубку. Ее радовало лишь то, что отсутствовала и Джо, а значит, она не увяжется за ними с Сашей, на которую Ринальди очень рассчитывала. Она придумала новый план и мечтала поскорее его осуществить. Итальянка поднялась наверх и постучалась к подруге:

 Вставай, соня! Сколько можно спать? Нас ждут великие дела!

 Твои дела  наши общие проблемы,  со смехом ответила Покровская, открывая дверь и встречая подругу. Она пропустила Мишу в комнату, и девушки устроились на кровати.

 Мы с тобой посетим местную библиотеку!  оповестила Ринальди.  Там иногда можно такое нарыть! Возможно, есть записи о старом поместье Клиффордов. Вдруг что-то сможем понять о привидении? Понять, кто оно? Ведь оно должно действовать и иметь повадки такие же, как при жизни! Возможно, если мы узнаем, что оно, а точнее, она любила, то это поможет упокоить ее?

 Ты что, действительно хочешь туда вернуться?! Прошлая ночь тебя ничему не научила?

 Я всего лишь хочу помочь привидению!

 Ты ненормальная, я давно это знала. Но поход в библиотеку выглядит, как вполне безобидное занятие,  согласилась Покровская.

 А я давно знала, что ты заучка,  парировала Миша.  Конечно, мы всегда делаем только то, что безопасно.

 Кхм,  усомнилась Саша.

Мишель дала подруге полчаса на сборы и убежала переодеваться. В машине еще раз позвонила Генри. Он снова не ответил. Это задело Ринальди и в то же время напугало. Она поделилась с Сашей, но та пожала плечами и ответила:

 Может, готовит тебе сюрприз?

Ринальди такой ход мыслей вполне устроил, и она со спокойной душой порулила в сторону библиотеки. Вскоре девушки подъехали к внушительному четырехэтажному зданию из красного кирпича. Войдя внутрь, подруги обратили внимание на недавно сделанный тут ремонт: новые паркетные полы, отреставрированные стены и аккуратные книжные шкафы. Мишель обратилась к библиотекарю и попросила нужные книги. Женщина в очках, прищурившись, посмотрела на нее.

 Что такого в этом поместье, если о нем в последнее время спрашивают второй раз?

 Второй?  удивились девушки.

 Кто еще интересовался поместьем?  спросила Саша.  Вы можете описать этого человека?

 Мужчина как мужчина,  пожала плечами женщина.  Высокого роста представительный. Раньше его здесь никогда не видела.

Девушки озадаченно переглянулись.

 Под это описание подходит половина Хэмпшира,  протянула Покровская.

 Видимо, кто-то еще хочет помочь нашему привидению.

Саша скептически хмыкнула. Она сомневалась, что кто-то намеревался избавить привидение от его призрачной жизни, но чем черт не шутит, люди наподобие Мишель вполне могли существовать.

Назад Дальше