как написано у пророков Мк.1:2 as is written in the Prophets Mk.1:2
Какое зло сделал Он? Мк.15:14 What evil has He done? Mk.15:14
каменистое место Мк.4:5 stony ground Mk.4:5
Кесария Филиппова Мк.8:27 Caesarea Philippi Mk.8:27
кивать головой Мк.15:29 wag the head Mk.15:29
кланяться (поклоняться) кому-либо Мк.15:19 worship someone Mk.15:19
клясться и божиться Мк.14:71 curse and swear Mk.14:71
книга Моисея Мк.12:26 book of Moses Mk.12:26
книжники Мк.1:22 scribes Mk.1:22
князь бесовский Мк.3:22 ruler of the demons Mk.3:22
князья народов Мк.10:42 rulers over the Gentiles Mk.10:42
коварство Мк.7:22 deceit Mk.7:22
когда наступила суббота Мк.6:2 when the Sabbath came Mk.6:2
Кого я поцелую, Тот и есть! Мк.14:44 Whomever I kiss, He is the One Mk.14:44
кодрант Мк.12:42 quadrans Mk.12:42
Кончено! Мк.14:41 It is enough! Mk.14:41
корван (дар Богу) Мк.7:11 Corban (a gift to God) Mk.7:11
короб (дорожный) Мк.6:43 basket Mk.6:43
котлы Мк.7:4 copper vessels Mk.7:4
краеугольный камень (глава угла) Мк.12:10 chief cornerstone Mk.12:10
кражи Мк.7:22 thefts Mk.7:22
край земли Мк.13:27 farthest part of earth Mk.13:27
край неба Мк.13:27 farthest part of heaven Mk.13:27
край одежды Мк.6:56 hem of the garment Mk.6:56
креститься от Иоанна Мк.1:5 be baptized by John Mk.1:5
крещение покаяния Мк.1:4 baptism of repentance Mk.1:4
кровля дома Мк.13:15 housetop Mk.13:15
кровотечение Мк.5:25 flow of blood Mk.5:25
кружки Мк.7:4 pitchers Mk.7:4
крутизна Мк.5:13 steep place Mk.5:13
Кто имеет уши слышать, да слышит! Мк.4:9 He who has eyes to hear, let him hear! Mk.4:9
Кто имеет, тому дано будет! Мк.4:25 Whoever has, to him more will be given! Mk.4:25
Кто может прощать грехи, кроме одного Бога? Мк.2:7 Who can forgive sins but God alone? Mk.2:7
кто не против нас, тот за нас Мк.9:40 he who is not against us is on our side Mk.9:40
кувшин воды Мк.14:13 pitcher of water Mk.14:13
купина (неопалимая) Мк.12:26 burning bush Mk.12:26
кущи Мк.9:5 tabernacles Mk.9:5
Левий Алфеев Мк.2:14 Levi the son of Alphaeus Mk.2:14
лепта Мк.12:42 mite Mk.12:42
лжесвидетельствовать против кого-либо Мк.14:57 bear false witness against someone Mk.14:57
лжехристы и лжепророки Мк.13:22 false christs and false prophets Mk.13:22
лихоимство Мк.7:22 covetousness Mk.7:22
лицемерие Мк.12:15 hypocrisy Mk.12:15
Лобное место Мк.15:22 Place of a Scull Mk.15:22
ловцы человеков Мк.1:17 fishers of men Mk.1:17
любезный сын Мк.12:6 beloved son Mk.12:6
любить всем разумением Мк.12:30 love with all ones mind Mk.12:30
любить всею крепостию Мк.12:30 love with all ones strength Mk.12:30
любить делать что-то Мк.12:38 desire to do something Mk.12:38
любодеяния Мк.7:21 fornications Mk.7:21
мазать (помазывать) маслом Мк.6:13 anoint with oil Mk.6:13
Мария Иаковлева Мк.16.1 Mary the mother of James Mk.16:1
Мария Магдалина Мк.15:40 Mary Magdalene Mk.15:40
Мария, мать Иакова меньшего Мк.15:40 Mary the mother of James the Less Mk.15:40
медь (медные деньги) в поясе Мк.6:8 copper in the money belt Mk.6:8
меновщики Мк.11:15 money changers Mk.11:15
мерзость запустения Мк.13:14 abomination of desolation Mk.13:14
мехи пропадают (становятся негодными) Мк.2:22 wineskins are ruined Mk.2:22
мечи и колья Мк.14:43 swords and clubs Mk.14:43
миновать (пройти мимо) кого-либо Мк.6:48 pass someone by Mk.6:48
миновать (пропустить) кого-либо Мк.14:35 pass from someone Mk.14:35
миро Мк.14:4 fragrant oil Mk.14:4
многие же будут первые последними Мк.10:31 many who are the first will be last Mk.10:31
многие придут под именем Моим Мк.13:6 many will come in My name Mk.13:6
многолюдство Мк.2:4 crowd Mk.2:4
множество народа Мк.14:43 great multitude Mk.14:43
молва о Нем разошлась Мк.1:28 His fame spread Mk.1:28
молодое вино Мк.2:22 new wine Mk.2:22
молодой осёл (ослёнок) Мк.11:2 colt Mk.11:1
муж праведный и святой Мк.6:20 just and holy man Mk.6:20
муж праведный и святой Мк.6:20 just and holy man Mk.6:20
мучить кого-либо Мк.5:7 torment someone Mk.5:7
мягкие ветви Мк.13:28 tender branches Mk.13:28
мятеж Мк.15:7 rebellion Mk.15:7
на блюде Мк.6:25 on a platter Mk.6:25
набирать куски (в короб) Мк.8:19 take up fragments Mk.8:19
набирать оставшиеся куски Мк.8:8 take up leftover fragments Mk.8:8
нагое тело Мк.14:51 naked body Mk.14:51
надеяться на богатство Мк.10:24 trust in riches Mk.10:24
надпись чьей-либо вины (на кресте) Мк.15:26 inscription of ones accusation Mk.15:26
наедине Мк.13:3 privately Mk.13:3
наклоняться Мк.1:7 stoop down Mk.1:7
наложить губку на трость Мк.15:36 put a sponge on a reed Mk.15:36
наперед Мк.13:11 beforehand Mk.13:11
напоить кого-либо чашей воды Мк.9:41 give someone a cup of water Mk.9:41
напоказ Мк.12:40 for a pretense Mk.12:40
наполнять губку уксусом Мк.15:36 fill a sponge full of sour wine Mk.15:36
напоследок Мк.12:6 last (at last) Mk.12:6
нард (растение и масло) Мк.14:3 spikenard Mk.15:3
наречие твоё сходно (похоже) Mk.14:70 your speech shows Mk.14:70
народ Мк.3:32 multitude Mk.3:32
народные собрания Мк.12:38 marketplaces Mk.12:38
наследник Мк.12:7 heir Mk.12:7
наследовать жизнь вечную Мк.10:17 inherit eternal life Mk.10:17
наследство Мк.12:7 inheritance Mk.12:7
насмехаться над кем-либо Мк.15:20 mock someone Mk.15:20
начальник синагоги Мк.5:21 ruler of the synagogue Mk.5:21
Не бойся, только веруй! Мк.5:36 Do not be afraid; only believe! Mk.5:36
не бывает пророка без чести Мк.6:4 prophet is not without honor Mk.6:4
не должно кому-то делать что-то Мк.6:18 it is not lawful for someone to do something Mk.6:18
не должно Мк.2:24 not lawful Mk.2:24
не кради Мк.10:19 do not steal Mk.10:19
не лжесвидетельствуй Мк.10:19 do not bear false witness Mk.10:19
не обижай Мк.10:19 do not defraud Mk.10:19
не останется здесь камня на камне Мк.13:2 not one stone shall be left upon another Mk.13:2
не получить никакой пользы (стать ничем не лучше) Мк.5:26 be no better Mk.5:26
не прелюбодействуй Мк.10:19 do not commit adultery Mk.10:19
не спасется никакая плоть Мк.13:20 no flesh will be saved Mk.13:20
не убивай Мк.10:19 do not murder Mk.10:19
Не ужасайтесь! Мк.13:7 Do not be troubled! Mk.13:7
Не ужасайтесь! Мк.16:6 Do not be alarmed! Mk.16:6
не чего Я хочу, а чего Ты Мк.14:36 not what I will, but what You will Mk.14:36
небеленая ткань Мк.2:21 unshrunk cloth Mk.2:21
небесные облака Мк.14:62 clouds of heaven Mk.14:62
неверие Мк.16:14 unbelief Mk.16:14
негодовать Мк.10:41 be greatly displeased Mk.10:41
непонятливый Мк.7:18 without understanding Mk.7:18
непостоянный Мк.4:17 endure only for a time Mk.4:17
непотребство Мк.7:22 lewdness Mk.7:22
нерукотворенный храм Мк.14:58 temple made without hands Mk.14:58
нести чей-либо крест Мк.15:21 bear ones cross Mk.15:21
неумытые руки Мк.7:2 unwashed hands Mk.7:2
нечистые руки Мк.7:2 defiled hands Mk.7:2
нечистый дух Мк.1:23 unclean spirit Mk.1:23
никому ничего не говори Мк.1:44 say nothing to anyone Mk.1:44
нищие Мк.10:21 poor (the poor) Mk.10:21
Но вы смотрите за собою! Мк.13:9 But watch out for yourselves! Mk.13:9
носить две одежды Мк.6:9 put on two tunics Mk.6:9
носить одежду из верблюжьего волоса Мк.1:6 be clothed with camels hair Mk.1:6
обвинять кого-либо в чем-либо Мк.15:3 accuse someone of something Mk.15:3