Крыло монарха - Анастасия Шлейхер 2 стр.


Свободомыслие, честность и доброе сердце Джейми восхищали Эдварда. Юноша стал ему младшим братом, которого у него никогда не было. Эд защищал его, наставлял там, где знал и понимал больше, а порой и сам учился у Осборна. Но надо сказать, что малышу Джейми приходилось очень нелегко. На его плечах лежала забота о матери и, несмотря на постоянные неудачи, он не оставлял попыток найти работу журналиста. В течение долгого времени ему не везло, но вдруг, однажды, как гром среди ясного неба, он объявил своему другу, что отправляется в Новый Свет попытать счастье. Эдвард поначалу решил, что малыш Джейми просто разыгрывает его. Для него не было тайной, что обучение в университете парню оплатили родственники по материнской линии. После того, как миссис Осборн, наследница ирландского графа, вышла замуж за простого учителя из Лондона, все ее связи с семьей были разорваны. Джейми не знал свою родню до кончины отца. Лишь после его смерти, двоюродный брат матери, Майкл ОГаллахер, решил помочь племяннику.

Эдвард тогда подумал, что именно богатые родственники Джейми нашли для него «тепленькое» местечко за океаном. Но все оказалось иначе. Осборн сам наладил связь с американским изданием. Обстоятельства сложились как нельзя лучше: малыш Джейми уехал в Штаты воплощать в жизнь мечту о карьере журналиста, а его мать осталась в Англии под присмотром своего кузена. Ну а Эдвард, к своему большому огорчению, лишился лучшего друга.


И вот, пять лет спустя, Джейми, от которого не было вестей уже почти год, присылает другу приглашение на свадьбу. И не просто на свадьбу, а на пышное торжество в своем родовом замке Киан в графстве Керри в Ирландии. Но самое поразительное, во что Эдвард до сих пор не мог поверить, а он твердо решил не верить, пока не убедится в этом лично, это то, на ком собрался жениться его лучший друг. Об этой девушке сам Эд как-то раз читал в газете. Эмма ОРайли  «ирландская принцесса», так ее прозвали в прессе, наследница миллионов Дугласа ОРайли, владельца золотых приисков и нефтяных скважин в Северной Америке и Африке.

«Кому бы пришло в голову, что малыш Джейми отхватит себе такой «лакомый кусочек?» Эдварду не верилось, что Эмма ОРайли могла обратить свое внимание на Джейми Осборна. Тем не менее, он перечитал письмо друга несколько раз, и ему снова захотелось курить. Опять! А ведь он продержался всего месяц! «И почему я так разволновался? Неужели я позавидовал Осборну? Нет, быть такого не может! Я просто переживаю за него. Все-таки это серьезный шаг!»


Затушив сигарету, Эдвард буркнул себе под нос: «Черт меня дернул взять этот отпуск! Всё Джейми со своей свадьбой! Если бы не он, я бы сидел в офисе и преспокойно работал. А так, мне пришлось отдыхать, плавать, рыбачить Это, конечно, очень полезно для здоровья, но отдых так выматывает!  Детектив тяжело вздохнул.  А теперь еще предстоит пережить четыре дня под одной крышей с его родственниками. Но главное, с родней его невесты. Уверен, эти ОРайли  вовсе не ровня Джейми, и, скорее всего, взяли беднягу в настоящее рабство! Что такая девушка, как Эмма ОРайли, могла найти в Осборне?»

Сам того не сознавая, последние несколько фраз он сказал вслух, и только теперь заметил незнакомого джентльмена, курившего у соседнего окна. Мужчина стоял лицом к Эдварду и разглядывал его с большим любопытством. На секунду их взгляды встретились, и Эд понял, что незнакомец прекрасно его расслышал. Немного смутившись, он прокашлялся, легким кивком поприветствовал джентльмена, а затем поспешно вернулся в свое купе.


Через пару минут раздался долгожданный гудок паровоза. Поезд прибывал в Килларни.

Глава 2

Выйдя на перрон, Эдвард почувствовал, что погода резко сменилась: ветер задувал с такой силой, что у него свистело в ушах. Дождь уже начинал накрапывать, и самое разумное, что можно было сейчас сделать, это поскорее найти гостиницу. Эдвард поинтересовался у работника вокзала, где бы он мог остановиться на ночь.

 «Красный котел» находится в десяти минутах ходьбы от вокзала, сэр. Правда, сейчас в городе много туристов. Видите ли, сэр, нынче самый сезон. В это время года многие приезжают полюбоваться местными парками и озерами, а также посетить залив. Мест в «Котле» вполне может не оказаться.

 Все это очень познавательно,  раздраженно ответил Эдвард,  но мне бы хотелось поскорее добраться до отеля, таверны, до чего угодно, где бы я смог хорошенько поесть и выспаться. Завтра с утра я должен отправиться в Киан, и мне бы не хотелось приехать туда полностью вымотанным. Кроме вашего «Котелка», где здесь можно заночевать?

 Есть еще одна гостиница, где могут быть свободные места. Она на другом конце города. Сейчас вам будет нелегко найти экипаж, сэр: погода нынче совсем скверная.


Эдвард начинал не на шутку сердиться. «Да что это такое, черт побери! Они все тут сговорились? Сначала багаж, потом поезд, а теперь мне придется спать на вокзальной скамье?» Он уже готовился разразиться ругательствами в адрес кондуктора, когда из-за его спины вдруг раздался низкий мужской голос.

 Вы направляетесь в замок Киан?

Эдвард обернулся и увидел того самого джентльмена, который так некстати подслушал его душевные излияния в коридоре вагона. Незнакомец был среднего роста, в черном плаще и шляпе. В одной руке он держал маленький кожаный чемодан, в другой  черный зонт с позолоченной рукояткой. Его лицо было довольно приятным, легкий загар придавал коже красивый оттенок, а во взгляде играли веселые искорки, отчего он выглядел очень моложаво. На вид ему можно было дать не больше сорока лет. Незнакомец производил впечатление образцового джентльмена из высшего общества, но во взгляде и улыбке явно читалась любовь к авантюрам. Про таких, как он, обычно говорят  искатели приключений. Подобное Эдвард замечал в людях сразу. Этот господин, по мнению Эда, вероятнее всего, был заядлым путешественником. А его акцент, который он пока не смог распознать, говорил в пользу такой теории.

Эдвард с некоторым подозрением относился к случайным знакомствам. Он не хотел выкладывать постороннему человеку все свои планы. Но перспектива остаться стоять под проливным дождем на перроне его отнюдь не прельщала.

 Прошу прощения, что подслушал ваш разговор

«И не в первый раз!»,  подумал Эдвард.

 Я стоял неподалеку от вас, ждал пока выгрузят мой багаж, и совсем случайно услышал, что вы направляетесь в замок Киан.

 Что ж,  протянул Эдвард.  Не стану скрывать, так и есть. Но из-за опоздания нашего поезда я наверняка не успею сегодня там оказаться.

 Да-да, то же самое приключилось со мной!  Мужчина глубоко вздохнул и печально покачал головой.

Его досада показалась Эдварду немного наигранной. Но незнакомец тут же воспрянул духом и широко улыбнулся.

 Думаю, я могу смело предположить, что вы  один из приглашенных на свадьбу гостей.

 Все верно,  неохотно согласился Эдвард.

 Так совпало, что и я приглашен на свадьбу Джейми и Эммы!  радостно объявил джентльмен.  Позвольте мне представиться  Алекс Браунинг, близкий друг семьи ОРайли.

 Эдвард Финч, лучший друг жениха,  с нескрываемой гордостью заявил Эд.

 Ах, как я сразу не догадался! Вы же тот самый знаменитый детектив! Мистер Эдвард Финч! Джейми давал мне почитать статью о ваших заслугах на этом сложнейшем и, по-моему, очень своеобразном и увлекательном поприще.


Слова мистера Браунинга немного смутили Эдварда, но, надо сказать, были ему весьма приятны, хотя он никогда бы не признался себе в этом. Его глубоко тронуло то, что малыш Джейми на другом конце света хвастался его достижениями перед своими новыми знакомыми. Обычно Эдвард не придавал большого значения комплиментам в свой адрес, но похвала друга несколько смягчила его сердце.

 Я, признаюсь вам искренне, всегда восхищался детективами и тем, как виртуозно они раскрывают самые сложные и изощренные преступные схемы. Когда я в очередной раз читаю концовку детективного романа, мне так и хочется закричать: «Браво! Великолепная работа, старина!»  произнося эти слова, мистер Браунинг стал похож на юного восторженного мальчишку. Эдварду было очевидно, что жизнь для него  игра, полная неожиданностей и впечатлений.

 На то они и книжки, мистер Браунинг,  сухо ответил Эдвард.  Их пишут увлекательными и легкими для восприятия читателя. В реальной жизни профессия сыщика менее радужна и занятна, чем в ваших романах. Читая книжку, вы не увидите крови жертвы, слез и страданий ее родственников и друзей, которых приходится опрашивать часами и вытягивать из них малейшие крупицы информации. Вы не поймаете шальную пулю, на вас не накинутся с ножом в подворотне

 Неужели с вами все это случалось?  перебив Эдварда, воскликнул Браунинг.  Но ведь это так увлекательно!

 К сожалению, да. Мне приходилось столкнуться со всем этим в моей практике. И хочу вас уверить, мистер Браунинг, это вовсе не так увлекательно, как может показаться на первый взгляд. Когда вашей жизни будет угрожать реальная опасность, вы, скорее всего, посмотрите на эти вещи под другим углом.

Назад Дальше