Легенды Дайны. Узники Биньюана - Алиса Лебедева 3 стр.


 Ты видела красную армию?

У драконицы аж челюсть отвисла. В смысле? Он знает этот язык? Ого.

Правда, было не совсем понятно, что за красная армия. Потом дошло  те самые агрессивные драконы, о которых говорила Пантера.

 Да Видела,  неуверенно произнесла Тигрица.  То есть не видела, а слышала. От Пантеры.

 Кто она?

 Пантера? Принцесса, дочь королевы Ягуар.

Арум коротко перевел драконятам сказанное. Те сразу замолкли и уставились сначала на него, потом на Тигрицу.

 Что слышала?

 Армия из тысячи драконов красного цвета. Руководительница прекрасно владеет оружием.

 Как выглядит главная?

 Э  э Не знаю, честно говоря. Просто говорят, что настроены недружелюбно, перебили кучу жителей.

 Нашли с кем воевать,  пробормотал Арум по  цвейски и обратился к спутникам. Говорил долго, прерываясь на удивленных восклицаниях  тех было много  слушателей.

За это время Тигрица успела заскучать. Она встала, потянулась, подошла к окну

И

В кустах мелькнула какая  то тень.

Тигрица прищурилась и чуть ли не выпала на улицу. Какая еще тень?

 Что там?  спросил Арум, подходя к ней. Драконица повела плечами.

 Да ничего Вроде

 Нет, не ничего.  Он вгляделся в листву и, наклонившись к Тигрице, указал когтем на черно  желтое пятно. Она ахнула.

 Это дракон! Но кто

Тут Тигрица осеклась и прикусила губу. Сердце забилось в два раза быстрее.

Незнакомец приподнял голову и ей стала видна повязка на глазу. А также то, что это была драконица.

С первого взгляда стала ясна ее специальность.

 Мамочки!  заверещала Тигрица благим матом, рванувшись к двери.  ПАНТЕРА! Кто  нибудь! ЭТО АНАКОНДА!!! Спасииите!!!

Не обращая внимания на испуганных пришельцев, она распахнула дверь и пустилась по коридору вниз. Лестница гремела и шаталась, но сейчас было не до того.

С диким криком «А  А  А  А!!!» драконица кубарем полетела по лестнице и ворвалась в зал, проскользив по инерции еще пару метров. Когда она затормозила, то вскочила и завопила:

 Пантера! Клык! Там АНАКОНДА! В окне! Смотрит! Мы ПОГИБЛИ!!! СПАСАЙТЕСЬ ВСЕ, КТО МОЖЕТ!!!

Ее брат резко поднялся с места (нечаянно опрокинув целый сервиз) и подбежал к Тигрице.

 Анаконда?! Где?!

 Та  ам  Драконица зарыдала. Тут подключилась Пантера.

 Так, быстро, все туда!  гаркнула она, уже поднимаясь по лестнице.  Тигрица, Клык  за мной!

Трое драконов взбежали в комнату. Принцесса распахнула дверь и размашистым шагом почти пробежала до окна. Выглянула туда.

 Никого.

У пришельцев был такой вид, что они вот  вот грохнутся в обморок.

 Я тоже видел ее,  подал голос Арум. Пантера круто к нему развернулась.

 Что? Где? Когда?

 Тогда же, когда и Тигрица.  Он говорил совершенно спокойно, как об обыкновенной вещи.  Видел драконицу с повязкой на глазу. Вид у нее был, как у киллера.

Арум буравил принцессу взглядом, пронзая ее насквозь, но Пантера его проигнорировала.

 Фух,  с облегчением выдохнула она.  Точно армагеддон. Хорошо. Клык?

 Да, ваше высочество?

 Отведи свою сестру домой. Ей требуется отдых. Я переговорю с Мастером. А ты,  она посмотрела на Арума,  пойдешь со мной. По  цвейски говоришь, прекрасно. Разберем ситуацию.

 Кто это  Мастер?  Шок у Тигрицы прошел довольно быстро.

 Мастер Ину. Лучшая драконица, владеющая боевая искусствами Все, идите, идите!

Пантера круто развернулась, повелительно щелкнула пальцами, и двойняшки наблюдали, как хрупкая неприметная трудоголичка ведет за собой такого воина. На лице у Арума было выражение полной покорности судьбе. Тигрица прыснула.

Когда брат с сестрой уже почти ушли, драконица развернулась к Предериксу и помахала рукой:

 Пока!

Он улыбнулся и махнул в ответ. Все плохое настроение разом сняло.

 Ладно, идем!

Клык удивленно покосился на нее.

Глава 3. «Сяодзи Фехунсо»

Ровно через два часа после этого в дзюба1 «Укоу» вошла непримечательная драконица из племени сумуканцев в серой мешковине и бинтами на голове, закрывающими один глаз. Она подошла к перегородке и вполголоса заказала:

 Два исюе.

Услужливый хозяин кивнул и помчался исполнять приказание. Незнакомка же присела в самый темный угол дзюба, хмуро уставившись в земляной пол. Никто не обращал на нее никакого внимания, особенно в таком красноватом полумраке. Однако сама она кого  то словно ожидала  то и дело поднимала голову, нетерпеливо постукивая пальцами по деревянному столу.

Принесли заказ. Драконица лениво откинулась на стену и сделала пару глотков, скривилась.

Потом проделала странную манипуляцию. Взяла стакан, стукнула им по столу, один раз коротко и сильно, два раза слабо.

Словно ожидая этого звука, в дзюба проскользнул кто  то в черной накидке. Ни пол, ни возраст определить не удалось, потому что вошедший не разговаривал, а просто тихо прошел к столу. Присел к драконице.

Та наклонилась к подозрительному типу и тихо произнесла:

 Проверила порядок в клетках. Слониха пусть еще томится, не готова, а вот курочки в полном порядке. Можно выпускать подсадную утку.

Черный эту белиберду выслушал внимательно, и, кажется, понял. Коротко кивнул. Хрипло сказал:

 Исполняйте, Анаконда,  и вышел.

Киллер проводила его взглядом. Затем поднялась с места, лениво потянулась и, подойдя к стойке, швырнула бармену несколько монет. Шатаясь, приблизилась к двери, вышла на улицу, за угол.

Там она совершенно преобразилась. Скинула с себя бедное рубище, обнаружив под ним костюм для путешествия на большие расстояния, достала из тайной сумочки зеленые и коричневые краски с накладными когтями. Подвела глаза, чешуйки, окрасила шею, глядя в карманное зеркальце. Довольно огляделась себя со всех сторон. В дополнение вытащила какой  то бамбуковый свиток, перечитала его, что было довольно странно за отсутствием текста на нем.

Короче, пришел бедняк из сумуканцев, вышел посол из древолазов. Анаконда оглянулась и потрусила по джунглевым улочкам.

С одного острова на другой и еще миссия, умоталась вконец,  бурчала про себя киллер.  И еще извиваться перед Казарией, будь она неладна. А эта троица пришельцев? Тут, понимаете ли, грамотно нужно, тонко и изящно. Иначе все, плакали ваши грандиозные планы.

Анаконда завернула направо, в тупик  сплошную стену из растений. Впрочем, это ее ничуть не смутило.

Еще и маскировку подправлять. Хотя это того стоит. Двух зайцев одним ударом  и себе выгоду, и королеве. То есть по большой части себе.

Киллер, чертыхаясь, вылезла из джунглей и попала на ровную широкую дорогу с подстриженными кустами по бокам. Многие покосились на мнимую древолазку с подозрением. Анаконда выругалась вполголоса.

Конечно, королева Казария заботится о своих подданных до такой степени, что предусмотрела нормальный путь. И не надо продираться через какие  то там сумасшедшие дебри  вот в чем отличие культуры сумуканцев от культуры древолазов.

Теперь надо было сделать вид крайней спешки, и веточки, застрявшие тут и там, этому способствовали.

Анаконда рванулась вперед и побежала к Храму Казарии. Ее окликнула какая  то гуляющая парочка с драконятами:

 Вам помочь?

 Нет, спасибо!  крикнула киллер, взлетая по ступенькам. Стражники загородили ей проход копьями. Анаконда замерла, но не ненадолго.

 Срочное донесение ее величеству,  понизила голос она.  По вопросам «захвата».

Про «захват» ей рассказал один нужный дракон, который работал в нужном месте. Такие связи у киллера были практически повсюду, включая соседние острова. А как иначе работать  то?

Информация оказалась верной, не устаревшей.

 Проходите.  Стражник открыл дверь и даже поклонился. Анаконда вошла в Храм, озираясь. К ней тут же подлетел служитель:

 Да, сяодзи2?

 По вопросам «захвата»,  коротко бросила киллер.

 Хорошо, ждите здесь, сяодзи

 Фехунсо,  сымпровизировала она.

 Разумеется. Королева скоро будет.

И удалился в потайной ход. Киллер же начала продумывать весь план.

Итак, ее дело  предложить Казарии ту самую «подсадную утку», да так, чтобы у той слюнки потекли. И удалиться. Главное  разрекламировать дичь как можно аппетитнее и убедиться в том, что королева сделала решающие шаги для ее добычи. Дальше эту «утку» нужно дернуть за ниточку, да осторожно, не спугнуть. Но этим уже займутся более высокопоставленные и открытые особы.

Тут раздался торжественный голос:

 Ее Величество королева Казария!

Анаконда круто обернулась в сторону двери. Там стояло именно она, разодетая вся, украшенная. «Сяодзи Фехунсо» низко поклонилась.

 Ваше Величество.

 Здравствуйте, сяодзи Очень рада вас видеть. Бамбук, можете идти.

Служитель скрылся за дверью. Королева же повернулась к киллеру, улыбаясь, и присела на украшенное кресло.

Назад Дальше