10
Понять замысел божий нам не суждено, проговаривал заученную фразу священник, сдвинув округлые очки на кончик носа. Он держал в подрагивающих руках библию, раскрытую на случайной странице.
Белые стулья, аккуратно выставленные в три ряда меж ровных гранитных памятников, были заняты все до единого. Многие из пришедших проститься стояли, устремив задумчивые взгляды на священника. Неподалеку сгрудились работники похоронной службы в неприметных костюмах и тихонько что-то обсуждали. Их глаза то и дело возвращались к Герберту Форсу, который недвижимо сидел в инвалидном кресле и смотрел сквозь миры пустым взглядом. За креслом стояла невысокая старушка Гретта Вудс, ежеминутно промокающая белую махровую салфетку в слюне Герберта, сочащейся из уголка его рта тонкой тягучей струйкой. Эта же салфетка впитывала в себя слёзы старушки и пробегалась по кончику её влажного носа.
Господь ведёт нас за руку от рождения к смерти, продолжал священник, и только ему одному известно, как долго продлится этот путь.
Поодаль от святого отца стояла Анджела Трейд в траурном платье и чёрной шляпе с вуалью, закрывающей половину лица. Она прижимала к себе рыдающего Джейсона, который пытался вырваться из её рук, облачённых в чёрные перчатки, и броситься к маме.
Священник смачивал высыхающие губы кончиком языка. Пот мелкими каплями выступил на его лысине, обрамленной остатками седых волос, а голос едва заметно подрагивал.
Слетел с катушек и прибил жену шепнул один из могильщиков, вытягивая тугой сигаретный дымок. И ребёнка чуть не убил
Пара коллег многозначно кивнула, остальные молча закурили.
Но мы не вправе судить или оправдывать его, священник прикрыл библию, что послужило знаком, призывающим посетителей церемонии приблизиться к гробу с покойной и попрощаться, ведь Бог, которого дано понять, уже не Бог.
Анджела Трейд подвела Джейсона ближе, принимая из рук Лютера букет белых орхидей. На глаза навернулись слёзы, и она подняла руку, удерживающую Джейсона, чтобы достать платок. Сжав кулаки, Джейсон исподлобья глядел на отца. Гретта подхватила в одну руку стойку с капельницей, а другой подтолкнула кресло, парализованный Герберт при этом едва не выпал из него. Голова мужчины повисла, уткнувшись подбородком в грудь, а правая рука слетела с колена. Он с неимоверным усилием поднял оживающий взгляд на лежащую в гробу Дженнифер.
Д жен ни-и-и лёгочным хрипом слетело с его обезвоженных бледных губ.
Слёзы тяжело поползли по щекам Герберта, и его лицо приняло обыкновенно-отсутствующий вид. Среди присутствующих пробежал шёпоток отвращения.
Гретта положила цветы на грудь Дженнифер и, с трудом развернув кресло, задела подножкой одетого в неброский чёрный костюм мужчину средних лет.
Позвольте, я вам помогу, с едва заметным немецким акцентом проговорил он и, не дожидаясь одобрения, взялся за ручки.
Вы знаменитость? удивлённо спросила старуха.
Простите?
У вас голос, как у моего мужа, улыбнулась Гретта, забыв, что находится на похоронах, и снова переключившись на мирок своих грёз, а мой муж был знаменитостью.
Боюсь, что нет. Я знаменитость лишь в узких кругах.
Но всё же знаменитость! Гретта просияла. «Возьми моё сердце и, пожалуйста, не разбивай его» Это ведь ваша песня?
Вы меня не совсем правильно поняли, миссис
Мисс Вудс. Я мисс и никогда не была замужем, продолжала улыбаться Гретта.
Я расследую Трагедию в семье Форсов. Я детектив. Вас невозможно застать дома
Детектив? разочарованно протянула Гретта. Мой муж тоже был детективом. Погиб на одном из секретных заданий. Пусть земля ему будет пухом. И вы тоже погибнете. Бросите старую женщину на произвол судьбы.
Хотелось бы надеяться, что нет. Детектив остановил кресло и посмотрел в глаза Герберта. Вы ведь не позволите мне скончаться от старости, распутывая это дело, мистер Форс? Я рассчитываю на вас.
Он вас не слышит, стал совсем плох от горя.
Он меня слышит и прекрасно понимает, да и плох он стал далеко не от горя. Детектив осмотрел бинты, перевязывающие голову Герберта. Мисс Вудс, возьмите визитку и, как только сможете, позвоните мне. Хотелось бы услышать, как вы нашли Джейсона.
Ой, это не столько моя заслуга Она взглянула на визитку. Детектив Маркус Кёнинг! У вас необычное имя. Вы знаменитость!
Простите?
У вас голос, как у моего мужа, улыбнулась Гретта, забыв, что находится на похоронах, и снова переключившись на мирок своих грёз, а мой муж был знаменитостью.
Боюсь, что нет. Я знаменитость лишь в узких кругах.
Но всё же знаменитость! Гретта просияла. «Возьми моё сердце и, пожалуйста, не разбивай его» Это ведь ваша песня?
Вы меня не совсем правильно поняли, миссис
Мисс Вудс. Я мисс и никогда не была замужем, продолжала улыбаться Гретта.
Я расследую Трагедию в семье Форсов. Я детектив. Вас невозможно застать дома
Детектив? разочарованно протянула Гретта. Мой муж тоже был детективом. Погиб на одном из секретных заданий. Пусть земля ему будет пухом. И вы тоже погибнете. Бросите старую женщину на произвол судьбы.
Хотелось бы надеяться, что нет. Детектив остановил кресло и посмотрел в глаза Герберта. Вы ведь не позволите мне скончаться от старости, распутывая это дело, мистер Форс? Я рассчитываю на вас.
Он вас не слышит, стал совсем плох от горя.
Он меня слышит и прекрасно понимает, да и плох он стал далеко не от горя. Детектив осмотрел бинты, перевязывающие голову Герберта. Мисс Вудс, возьмите визитку и, как только сможете, позвоните мне. Хотелось бы услышать, как вы нашли Джейсона.
Ой, это не столько моя заслуга Она взглянула на визитку. Детектив Маркус Кёнинг! У вас необычное имя. Вы знаменитость!
Старушка прижала визитку к груди и снова засияла.
Был рад с вами познакомиться. Детектив в первый раз улыбнулся и скрылся в толпе покидающих церемонию людей.
11
Запись 9
19 июня 2009
Вчера были похороны. Я надеялся, что хотя бы в эту ночь мне приснится мама. Но этого снова не произошло. Зато приснился ОН. В последнее время я старался больше времени проводить в комнате, больше спать, хотел увидеть маму, но она так ни разу и не пришла. Всякий раз вместо неё приходил ОН и пытался закончить начатое во сне. Я боюсь спать, боюсь в той же степени, в какой мечтаю увидеть маму. Кажется, единственную возможность с ней повидаться я упустил вчера. Вместо того чтобы как следует попрощаться, я на протяжении всей церемонии собирался с силами, планируя наброситься на НЕГО, задушить, впиться зубами в горло сделать всё возможное, чтобы его не стало. И когда я уже был готов это сделать, появился чёртов детектив. Я испугался. После того как он ушёл, моей решимости, возможно, хватило бы на задуманное, но её остатки испарились с появлением того гиганта-незнакомца. А впрочем, мне это могло померещиться. Всего одно мгновение я видел краем глаза песочный плащ, мелькнувший в гуще пришедших на похороны. Когда же я повернулся, его уже не было. Однако и этой ничтожной доли секунды наваждения хватило, чтобы окончательно вывести меня из равновесия
Эй, Джейсон, Анджела постучала в дверь, тут детектив пришёл!
Не хочу его видеть.
Снизу послышался приглушённый бас.
Но он уже здесь, как бы извиняясь, произнесла она. Может, всё-таки спустишься?
Если ему это так нужно, пусть сам поднимается.
Заскрипела лестница, и послышалось сухое тяжёлое дыхание детектива. Раньше я его не замечал. Кажется, у него не всё в порядке с лёгкими.
С вами всё хорошо? спросила Анджела, глядя на побледневшее лицо детектива. Может, вам воды?
Спасибо, не люблю воду, скривился он и шагнул в комнату, бегло окидывая её взглядом. Вижу, играешь в бейсбол? Твоя бита?
Это Лютера. Она убрала биту.
Детектив подошёл ко мне и наклонился к окну. Я услышал едва уловимый посвист его вдохов.
Отсюда хорошо виден твой дом. Он повернулся к Анджеле. Точно ничего не видели в тот день?
Это комната мужа, она обычно пустует.
Ах да, простите, я забыл. Он повернулся ко мне и впервые протянул руку. Трудно добиться твоей аудиенции.
Я пожал её с такой силой, с какой только мог. Шрам жутко взвыл. Я улыбнулся, представляя, что эту боль чувствует и он.
Ну что, может, присядем? Он развернул ко мне стул, а сам уселся за письменный стол. Надеюсь, ты вспомнил какие-нибудь подробности?
Джейсон рассказал вам уже всё, сказала Анджела из дверей.
Детектив повернулся к ней, и ремни его наплечной кобуры коротко скрипнули.
Знаете, а всё же принесите мне воды. С лимоном и сахаром, если вас не затруднит. Он дождался, пока она спустится. Уверен, ты и сам можешь отвечать на вопросы.