Нью-Мексико, год 1887 - Эйрик Годвирдсон 9 стр.


 Ты прав, но мне все равно это не нравится.

 Мне тоже. Но давай рассудим логически  не факт, что эта самая тетка вообще не выдумала историю на почве

 На почве уже бродящих в городе слухов,  закончил за него Дэф.

 Вот именно.

 Вот именно, да. А это значит, что?

 Что все те сказки, от которых я сперва так легкомысленно отмахнулся, и правда людям не дают покоя.

 Джойс, а когда людям обычно хочется рассуждать обо всякой мистической дряни, скажи мне?  Дэф, обдумав что-то, снова взялся за еду.  Как вот ты думаешь?

 Когда у них и без того какая-то дрянь в жизни. Нигде в других местах я не слышал столько душераздирающих баек, как среди людей, у которых каждый час может стать последним, поверь.

 Вот и мне так кажется. Только вот можешь верить, а можешь нет, но запредельного уровня разбоя в наших местах давно нет.

 Пропадающие люди?

 Реже, чем нужно для того, чтобы захотелось сбежать из этих мест.

 Незаразные, но часто приключающиеся болезни? Внезапные смерти вроде как от естественных причин, ночные кошмары, странные тени на улицах, в конце концов?  Джойс ткнул наугад, но, когда произнес вслух свои предположения, сам поразился, как логично и стройно они звучат.

 Черт, Джойс. Ты чертов гений,  Дэф прищурился.  Ведь о таком не говорят первому встречному. Да и соседу не всякому!

 Да уж. Такое не приняло обсуждать с собутыльниками или соседями  только с родней и священником разве что. Кстати, о священнике

 Не думаю,  отмел предположение Дэф.  Местный падре  фанатичный придурок. Я с ним не имею ни малейшего желания говорить. Тебе он тоже будет пудрить мозги на тему «не убий» и тем, что всякое смущение ума  наказание за грехи, и нужно просто больше молиться.

 Ты уже спрашивал, дай угадаю?

 В самом начале этой истории. Когда так и не понял, это я вижу то, чего нет, или в самом деле что-то происходит. С тех пор у меня в печенках сидит этот самый падре и все, что с ним связано.

 А ты в бога не веришь?  ухмыльнулся Джойс.

 В этого, который в книгах и речах проповедников? Не очень, если честно,  с усмешкой ответил Дэф.  Нашел, о чем спросить.

 Ну надо же во что-то верить,  Джойс откровенно посмеивался, и Дэф это, похоже, прекрасно видел  усмехался уголком рта, но вид делал невозмутимый.

 А я верю. В господина Смита, господина Вессона

 И господина Прайса,  Джойс не выдержал, заржал, как конь.  Я, собственно, тоже примерно этой веры адепт. Храни небо сухой порох и творения господина Кольта, ага. Во имя сорок пятого калибра, лучшего помощника человека, аминь.

 Ну и какого тогда черта начал?  Дэф улыбнулся, махнул выглянувшей из-за двери Люсии, и та принесла здоровенный кофейник и пирог. С яблоками.

Похоже, здесь привыкли все делать основательно, когда на то есть время. Время, впрочем, было  никакой спешки пока что. То есть, конечно, у того же Джойса все внутри кипело  разобраться, найти, нитка ускользает. Беги, лови, сейчас! Но это был зов сердца, а не разума  он понимал, что, сорвавшись сию секунду, не найдет желанной зацепки. И все равно несколько раз успел подумать  надо бы вернуться в город. У него там проплаченная комната, в которой вещи. И странные тени в окнах!

 Джойс, ты весь вечер будто на муравейнике,  заметил его терзания Дэф.  Я не думаю, что нужно мчаться распугивать горожан сегодня же. Мы вряд ли что-то выясним с ходу, так что давай триумфальное твое возвращение из мира мертвых провернем завтра  а за сегодня хотя бы придумаем план, с какой стороны зайти в этой добыче. Надеюсь, ты понимаешь, что в противном случае

 Добычей станем мы,  завершил фразу Джойс.  Понимаю.

Он взглянул на подернувшееся ржавчиной заката небо и признал  ну его. В город  завтра.

И остаток вечера они посвятили придумыванию плана  выходило, прямо скажем, негладко.

Слишком мало знаний, слишком зыбко и мутно все  и на почве этого подельники горячились, спорили, несколько раз едва не переругались. На совершенно трезвую голову к тому же думалось со скрипом  и примерно на половине бутылки дело пошло живее. Зато шуму прибавилось, м-да.

В очередной раз в дверь, отпихнув створку бедром, вошла не Люсия с закусками, а почему-то Дженис Хансен.

Со стуком водрузила нагруженный поднос на стол  графин с водой на нем даже не качнулся.

Помахала ладонью, разгоняя табачный дым, и, покачав головой, кротко заметила:

 Господа, постарайтесь все-таки не перестрелять друг друга, хорошо? Это было бы досадно.

 Что?  от неожиданности Джойс чуть не выпустил стакан, по счастью, полупустой.  Простите, мисс?

 Это было бы досадно,  терпеливо пояснила она, чуть улыбнувшись, и Джойс мигом сообразил: кротость была притворной, и в глазах девушки пляшут чертики  то ли веселые, то ли злые, не разобрать.  Потому что вас просто будет жалко  совсем недавно в наших местах, как же так, нехорошо оно, сами понимаете. А уж вести самой всю эту махину хозяйства, которую здесь скромно величают просто «ранчо», мне в одиночку что-то совсем не хочется! Дедушка еще крепок, но вот о бабушке так не скажешь, а у меня опыта маловато в общем, ради моего спокойствия, постарайтесь без стрельбы, ага?

И с этим вышла.

Джойс ошалело похлопал глазами, залпом опрокинул остатки виски и только и сказал:

 Однако.

 Ну что?  невозмутимо поинтересовался Дэф.

 Ну и местечко. Я как-то, знаешь ли, чаще видел дам, которые не вмешиваются в мужские разговоры вовсе

 Ну попробуй, сам ей это скажи,  хмыкнул ОНил, казалось, вовсе не заботясь о том, что его слуги ведут себя столь фривольно.  Что ей не стоит вмешиваться.

Покосился на закрытую дверь и фыркнул, только и всего.

 А что будет?  ухмыльнулся Джойс.

 Честно? Понятия не имею. Но, думаю, будет занятно!

И бессовестно заржал.

Джойс озадаченно почесал в затылке  вроде бы не было похоже, что Дэф хоть сколько-то значительно захмелел, а чем-то другим такое поведение объяснялось с трудом. Разве что хм.

Поэтому Джойс только повторил, уже с улыбкой:

 Ну и местечко!

 Вернемся к тому, о чем договорились, опуская твое возмущение по поводу моих методов  нам, как ни крути, нужно будет съездить к людям Рыжей Совы. Твоего Хьюстона они видели, все-таки.

 Ну, что же, тут да, ты прав. Все указывает на то  надо ехать,  согласился Джойс. Снова взглянул на дверь и неожиданно прыснул  ну и девица!

 Хорош гоготать,  Дэф бросил в него яблоком с подноса.

Джойс только пожал плечами  яблоко он поймал и захрустел им. Да уж, компанию ему судьба подсунула престранную, но почему-то ему впервые не хотелось слинять куда подальше от чужого общества, как обычно. Напомнил себе  ты, старик, не раскисай. Настороже будь.

Кисло кивнул самому себе  да, я помню. От этого почему-то сделалось тоскливо, но еще одна порция выпивки заставила заглохнуть эти странные трепыхания в душе.

«Ты здесь по делу, вот и все. Постарайся не подставляться, Джойс, будь добр»

3

 Эй, в смысле  ты сдала мою комнату, старая ведьма?  Джойс успел уже сегодня настолько наспориться до хрипоты с разным людом, что вредная старуха, квартирная хозяйка той комнаты, что он снял по приезду, стала буквально последней каплей.

Дэф лениво подпирал косяк двери, с ухмылкой наблюдая наверняка крайне занимательную сцену  его приятель наседал на ушлую старую тетку. Тетка прослышала вчера о том, будто-де ее постоялец отбыл в мир иной, и, не будь дурой, тут же пристроила комнатку какому-то охламону. Дверной проем был низковат, и Дэфу пришлось поневоле наклонять голову, но сдвинуться куда-либо с порога он почему-то не желал.

А Джойс все ярился, ничуть не заботясь о том, кто и что о нем подумает.

 Я тебе за полную неделю заплатил, или нет?  обманчиво-вкрадчиво поинтересовался он, устав сотрясать воздух.

 Заплатил,  кивала старуха.  Неделя сегодня кончилась, мистер. Не обессудь.

 А комнату ты сдала вчера!  рявкнул он, снова теряя самообладание.

 Так тебя же убили,  старуха вздернула седые кустистые брови.

 Что за глупая старуха убили, закопали, надпись написали! С кем ты тогда говоришь сейчас?

 Ну, ошибочка вышла. А комнаты нет. Вещи вон твои в кладовке, скажи спасибо, продать не успела.

 Я тебе сейчас скажу спасибо, у-у-у, ведьма,  плюнул в сердцах Джойс.

 Да ну ее к черту,  Дэф отлип от косяка.  Забирай вещи, и пошли отсюда.

Старуха испуганно зыркнула в его сторону, но только сумрачно проворчала снова:

 Извиняйте, мистер

Джойс погрозил старухе кулаком, сгреб пожитки и, выкатившись на улицу, выругался так зло и грязно, что на него даже оглянулись пара зевак.

 Да плюнь уже на эту крысиную нору, ты чего?  Дэф сорвал белесую травинку с короткой метелкой, сунул ее в рот, прикусив зубами, и усмехнулся.

Назад Дальше