Жером подошел, чтобы помочь встать своему господину, и осведомился:
Бой закончен? Можно тут убраться?
Теперь уже рассмеялся Жюльен и хлопнул старого слугу по спине:
Обожаю твою чопорную ворчливость, старина Она умиротворяет. Я считаю, что могу себе позволить что-нибудь тут разбить, правда? он повесил шпагу на стену и взглянул на Атани. Хорошая разминка, графиня!
Та улыбнулась.
* * * *Боб Кельвин в замешательстве остановился и набрал полные легкие воздуха. Все. Именно здесь, в самом популярном портовом городе вице-королевства Рио де Ла Плата, если верить информации, «Галатея» высадила графа Секурья и Атани больше месяца назад. Теперь их след потерян, и он должен принять решение. Боб обернулся. Послеобеденное солнце укутывало гавань. Пустующий причал казался одиноким. Корабль, на котором он прибыл сюда, через несколько дней следует обратно, но самого Боба на борту уже не будет.
Он снова набрал воздуха в легкие и обвел взглядом вокруг, слегка задерживаясь на виднеющихся крышах домов.
Вряд ли они остались жить здесь, мозг Боба анализировал ситуацию. Это испанские владения. Эдгар говорил про то, что граф наполовину испанец, но Атани вряд ли согласится быть любезной с вице-королем настолько, чтобы задержаться в этой колонии Если они уже уехали отсюда, то куда?
Привет, милый! услышал он рядом с собой молодой женский голос с сильным акцентом. Составить тебе компанию?
Боб вздрогнул, освобождаясь от мыслей, и обернулся. Перед ним стояла совсем еще юная девушка, в которой он безошибочно распознал жрицу любви. Уголки его губ дрогнули. Чуть склонив голову к плечу, Боб спросил неожиданно для самого себя
Сколько тебе лет?
Девица поморщилась
Семнадцать! А что?
Он слабо улыбнулся, думая о своем.
И давно ты так зарабатываешь?
Та вспыхнула.
Третий месяц! и уперла руки в бока. Так бы сразу и сказал, что тебе неинтересно!
И пошла в обратном направлении, гордо держа голову.
Нет, подожди! крикнул Боб, подавляя напрашивавшуюся улыбку. Как тебя зовут?
Та остановилась и обернулась
Хулиана, сказала юная особа и подошла к нему, видимо, ожидая, что за этим последует.
Держи, Хулиана, Боб вынул из кармана куртки несколько монет и вложил в ее узкую ладонь. Некоторое время та смотрела на деньги, потом фыркнула, слегка топнув ногой.
Я не побираюсь, ясно?! От моей гордости еще что-то осталось!
Боб снова улыбнулся. На его уставшем лице еще сильнее очертились скулы.
Это не подаяние. Взамен можешь мне рассказать кое-какую информацию?
Это ж какую? Хулиана быстро спрятала монеты и снова уперла руки в бока. Ты не похож на того, кто приехал взять тут все штурмом! Англичанин, да?
Он ничего не ответил и сказал:
Я ищу одну девушку.
О! передёрнула плечами Хулиана. А девушки не по моей части, приятель! Не знаю!
Она была не одна, предполагаю, Боб сделал паузу и начал рассказывать. Граф невысокого роста
Граф?! перебила его девица, фыркнув. Ай, у меня таких клиентов не бывает, ты что?! и показала рукой в сторону. Вот, туда по улице дальше есть игорный дом, там могут попасться «подруги» аристократов. А у меня сплошь матросы. Нет у меня графов!
Слушая ее болтовню, сопровождаемую размахиванием руками, Боб на секунду потерял смысл всего сказанного. Он задумался и отсутствующе произнес:
Женщины И куда бы мы ни пошли, всюду плен и отчаяние, возрождение и погибель, мечты и пламя стыда Нас разрывает на куски, и имя тому женщина.
Хулиана прищурила один глаз, пристально глядя на него, потом вдруг спросила
Она что, замуж вышла?
Что? встрепенулся Боб, возвращаясь к реальности.
Девушка, о которой ты сейчас думал. Замуж вышла, спрашиваю? С таким лицом только о женщинах и думают и она сложила руки на груди, чуть склонив голову к плечу.
У неё какие-нибудь особые приметы хоть есть? спросила Хулиана уже миролюбиво.
Быстрая уверенная речь на двух языках, длинные волосы цвета каштана. Она очень красивая. Немного старше тебя начал Боб, и вздрогнул от того, что девица вдруг хлопнула его по руке ниже плеча.
Слушай, приятель! Кажется, меня озарило! А тюфяк с ней случайно не с усами и вот такого, Хулиана провела рукой возле шеи Боба. Роста? Я еще подумала, что это такая красотка с гордым лицом вечно в порту лазит! Этого графа я тоже видела, вечно на неё таращился! она хлопнула себя по бедрам, и снова прищурила один глаз на своего собеседника. Ой, не знаю! Полагаешь, после этого графа она вернется к тебе? Конечно, это не мое дело
Боб сглотнул слюну, пропуская мимо ушей половину вышесказанного, и спросил
Они еще здесь?
Хулиана сделала легкую гримасу.
Сомневаюсь. Давно их не видела. Либо вглубь страны уехали, либо вообще отсюда Могу дать совет. Пойдешь по этой улице, будут попадаться дома, которые сдаются. Где-то же они жили, может, что тебе соседи или владельцы расскажут.
Боб слабо улыбнулся
Благодарю
Желаю удачи! подмигнула та. Станет скучно, приходи, я всегда здесь
* * * *Собравшихся в этот вечер было почти два десятка человек. Играла монотонная скрипка, несколько дам сплетничали в углу, над карточным столом плыли колечки дыма от сигар. Хозяйка дома та самая виконтесса д'Олль порхала по комнатам, и пламя свечей полыхало всеми цветами радуги на её драгоценностях.
В самом углу огромной гостиной, спрятавшись в амбразуре распахнутого окна, стояла женская фигура, любуясь лучами заката. Полутемный силуэт казался сливающимся с атмосферой комнаты настолько изящно шоколадный цвет волос сливался с ярко-красным платьем и гармонировал с синими шторами, которые почти спрятали девушку от посторонних глаз. Выражение ее красивого лица было безразлично печальным, девушка смотрела на свои руки, но видела не их.
Несравненная Атани, вкрадчиво прозвучал за её спиной надтреснутый мужской голос. Что же вы, разбойничать уже бросили, да?
Она вздрогнула всем телом, и резко обернулась, задев кого-то плечом. Раздался звон падающего стекла. Незнакомый джентльмен взглянул на пятно, которое разливалось по его камзолу, и аккуратно перешагнул через осколки своего бокала.
Простите, Атани попыталась растянуть губы в улыбке и казаться спокойной. Мне показалось, что меня позвали, и я
Нет, что вы незнакомец придал своему голосу раздражающую слащавость, и встал рядом с ней так, что теперь они оба помещались в оконном проеме и могли говорить хоть полушепотом. Вы меня услышали А я узнал вас
Узнали? Атани хладнокровно смерила его взглядом. Я не припоминаю, чтобы мы встречались, месье!
Я забыл представиться, тот сделал демонстративное движение, которое могло бы обозначать поклон, и оперся руками на подоконник. Меня зовут Ален Парэ. Я нотариус
Очень приятно, процедила Атани, стараясь быть невозмутимой. Но я не собираюсь пока составлять завещание
Вы на мой вопрос не ответили, усмехнулся он. Так вы бросили разбойничать совсем или временно?
Атани стиснула зубы. Она смутно понимала, что происходит, но она сейчас просто обязана сохранять спокойствие. Любой ценой. Судя по тону ее собеседника, тот пока не собирается предавать широкой огласке то, что ему известно. Конечно это не является прямым преимуществом, но дает время разобраться в ситуации.
Девушка покосилась вглубь гостиной. Костюм Жюльена мелькал за столом играющих в карты, в их сторону граф не смотрел.
Месье Парэ, я вас не понимаю, еще более холодно сказала Атани, делая вид, что любуется видом из окна, хотя в этой вечерней темноте различимы были только тени.
Давайте, я вам напомню, тот сделал театральную паузу. Друг на друга они не смотрели.
Больше года назад Я бы вам даже месяц смело сказал, но сомневаюсь, что вы помните такие мелочи, правда? Но, может быть, вы вспомните судно под названием «Медуза»? Ален Парэ пристально взглянул на девушку и продолжил. Вы парочкой пушечных выстрелов тогда убили капитана корабля и, захватив команду, вели переговоры с его помощником. Его звали Франсуа Парэ. Мой старший брат Вспомнили?
Атани молчала, не зная, что говорить. Да, она вспомнила. Вспомнила, потому что тогда и оставила, поддавшись порыву, уцелевшей команде торговой бригантины сам корабль, с которого пираты, по обыкновению, забрали все запасы и часть оснастки. И имя Франсуа Парэ она тоже припомнила сразу, ведь именно он вел от лица команды эти самые переговоры. Услышанного сейчас ей было достаточно, чтобы понять уровень угрозы, но, как поступить ответ на этот вопрос девушке в голову не приходил.
Хотите узнать, что было потом, капитан? слащаво продолжил нотариус, потирая пальцем запонку на рукаве. Вы бросили нас на судне.Я говорю «нас» потому что я там тоже был. Только за пару дней до вашего нападения решил переодеться из пассажира матросом он снова сделал паузу, его тон приобрел сухую мрачность. Корабль без провианта с поврежденной рулевой частью бросало по волнам пятеро суток. Команда ополчилась на моего брата, так как именно он принимал решение и вступил в сделку с пиратами. Его зверски убили, капитан! И я видел это!