Королевский аделантадо - Андриенко Владимир Александрович 9 стр.


 И что ты хочешь?  спросил я.

 Мое дело вас предупредить, сеньор. А хотеть это ваше право.

 Но ты был бы рад, если бы Карлоса завтра не стало? Так?

 Верно. Я был бы этому рад. Да что там рад, я угостил бы вином всех посетителей таверны в этот день. Но сказал я вам про это не ради себя. А только ради вас и ваших людей. Они ведь вам нужны, сеньор?

 Хорошо,  сказал я.  Я приму меры предосторожности. А вот это тебе. Награда за хороший слух.

Две золотые монеты легли на стол. Хозяин быстро сгреб их в свой бездонный карман.

Карлос Кандиа мог бы стать одним из героев той повести, но в тот день ему не повезло. Он встретил меня. А я не люблю, когда такие как Карлос, вмешиваются в мои планы

Глава 3

Золотой палец.

(Первое упоминание о пальце Лунной богини).

Сан Хуан.

Откровения сумасшедшего пьяницы.

Федерико де Монтехо в своем дневнике отразил события, тогда произошедшие, весьма скупо. Некоторые важные вещи он не упоминает, или по забывчивости или по незнанию. Многое могли бы рассказать о тех приключениях капитан Себастиани или падре Мигель. Но никогда они не думали записывать свои приключения. Сам капитан признавал только одно перо, оставляющее след в истории собственный меч. Доминиканский монах и вовсе бумагу марать не любил. Читать он читал много, но писать нет.

Золотоносная страна Чиму или страна Золотого короля, и главный её город Пяти золотых ворот, не были единственной мечтой конкистадоров со времен Писарро. Жила в землях бывшей империи Солнца легенда о сказочных сокровищах Золотого города Пайтити.

Затерянный среди бескрайних просторов зеленых тропических лесов загадочный город Золота будоражил умы искателям сокровищ из тех, кто опоздал к разделу богатств, изъятых у инков маркизом Писарро и его соратниками.

Сразу после того, как Писарро захватил столицу империи Солнца Куско, родилась легенда о второй столице инки городе Пайтити, которая затмевала собой первую. Там все здания храмов и дворцы были снаружи и внутри выложены золотыми пластинами. Всюду стояли золотые статуи, богато украшенные драгоценными камнями. Место это хоть и не найдено до сих пор, но уже названо Восьмым чудом света.

Этот древний город был сокрыт в густых лесах и потому его до сих пор никто не нашел. Больше того, он иногда назывался зачарованный город. Первыми кто описал его, были Вако де Кастро и Педро де Гамбоа. Это они сообщили, что у Сына Солнца всегда имелась тайная столица, сокрытая от посторонних глаз.

Падре Мигель всюду искал упоминания о Пайтити. И совсем не потому, что жаждал богатства. Нет. Мигелю нужно было разгадать тайну стены тумана.

Однажды узнал он, что совсем рядом, в окрестностях Сан Хуана, живет старик, который был жрецом. Люди, особенно крещенные индейцы, болтали, что кое-что известно ему о колдовском тумане.

Секретарь епископа отец Рене рассказал про это Мигелю.

 Епископ недоволен тобой, Мигель. Ты интересуешься тем, чем христианину интересоваться не должно. Зачем тебе эти порождения дьявола за стеной тумана?

 Но многие хотят понять природу колдовского тумана, отец Рене.

 Я не должен тебе этого говорить, но скажу. Есть в Сан Хуане один старый индеец. И говорят, что некогда он был большим жрецом. Хотя лично я не верю в это. Он простой старый пьяница, и живет тем, что рассказывает байки о тайне зачарованного города.

 И где мне найти его?

 За воротами города есть хижина в западной стороне. Найти её будет совсем легко. Но епископ не любит, когда посвященные в духовный сан посещают таких людей.

 Моей репутации уже нечего не повредит.

 Гордыня обуяла тебя, брат мой. Покайся на исповеди перед самим монсеньором епископом. И он вернет тебе свои милости. Задумайся над тем, что ждет тебя, Мигель! Жизнь совсем коротка, и чаша твоих грехов уже переполнена!

 Чаша моих грехов? Отец Рене, неужели вы считаете епископа праведником?

 Грехи епископа земные грехи, Мигель,  строго ответил Рене.  Прелюбодеяние и чревоугодие. Не может наш епископ смирить свою плоть. Но ты усомнился в учении церкви! Твой грех много кратно хуже!

 Пытаться познать истину грех?

 Нельзя познать то, что человеку познать не дано, Мигель. Отчего Господь сокрыл от нас наше будущее? Это знак его высочайшей милости. Отчего нельзя сомневаться в том, что есть предмет веры, но не знания? Вера вечна, а знание нет! То, что есть истина сегодня, то завтра есть обман. Вот результат суетного человеческого познания. Сказал сие великий богослов Блаженный Августин! Запомни это, Мигель!

 Пытаться познать истину грех?

 Нельзя познать то, что человеку познать не дано, Мигель. Отчего Господь сокрыл от нас наше будущее? Это знак его высочайшей милости. Отчего нельзя сомневаться в том, что есть предмет веры, но не знания? Вера вечна, а знание нет! То, что есть истина сегодня, то завтра есть обман. Вот результат суетного человеческого познания. Сказал сие великий богослов Блаженный Августин! Запомни это, Мигель!

 Но церковные догматы пишут люди, отец Рене! Вы ссылаетесь на Блаженного Августина. Но он человек! А человеку свойственно ошибаться!

 Это ересь, Мигель! Августин ошибся? Подумай и покайся перед нашим отцом епископом!

 Отец Рене!  вскричал Мигель.  Какое мне дело до милостей местного епископа? Даже до самого папы? Я хочу узнать тайну, которая гложет меня и не дает мне спать!

Секретарь епископа перекрестился и поспешил уйти. Видно, этого доминиканца уже ничего не исправит

***

Мигель разузнал все про старика.

Владелец небольшого трактира рассказал, что старик этот вполне безобидный.

 Несет небылицы о сказочных сокровищах. Но ему больше не верит никто из местных. Только прибывшие из Испании ещё покупаются на его сказки. В Сан Хуане можно в десятке мест купить карту с указанием места, где спрятаны сокровища инки.

 Я не ищу карты сокровищ. Мне нужен тот, кто знает хоть что-то о стене тумана.

 Так иди к старику и послушай его. Но просто так свой язык он не развяжет. Купи ему вина. И большой кувшин.

 Я готов.

 Но кувшин кислятины его не устроит. Он хоть и индеец, но толк в вине понимает. Тебе не следует скупиться, отец Мигель.

Мигель купил вино и отправился к хижине строго индейца. Он знал, что трактирщик разнесет эту весть по всему городу. Представитель церкви ищет совета у дикаря, который даже не был крещен! Но Мигель совсем не боялся того, что скажет на это епископ. Его репутация как священнослужителя и так была давно испорчена.

Он нашел старика быстро. Тот сидел на пороге свой хижины и словно поджидал гостя.

 Рад видеть посланца богов,  приветствовал его старик.  Особенно если этот посланец пришел не с пустыми руками.

 Не думаю, что я послан богами, старик. Я посланец любопытства. Но кто внушил мне его? Возможно, что бог, а возможно и нет.

 Это все равно раз с тобой кувшин вина.

 О тебе говорят разное, старик. Неужели верно, что некогда ты был жрецом?

 Тогда я был моложе. И вовсе не пил вина. Но ныне в моем теле почти не осталось сил. Хотя я прожил слишком долгую жизнь.

Мигеля удивили эти слова. Конечно, жрец был стар, но видывал он людей и старше него.

 Ты удивлен моими словами, испанец? Ты не найдешь в окрестностях Сан Хуана человека старше меня.

Индеец приложился к кувшину и сделал несколько больших глотков.

 Твои соотечественники ищут Золотой город,  сказал он после того как выпил.

 Многие мечтают о Золотой стране Чиму. Но пока никто не нашел пути. И страна Золотого короля, и загадочный город золота не найдены. Многие люди погибли в поисках.

 Страна Чиму скрыта за стеной тумана. И пока стена не падет, никто не сможет туда пройти,  сказал жрец и снова отпил вина.  Ты ведь один из тех, кто ходил в последний поход капитана Саахуна?

 Это так. И я вернулся обратно. А совсем не многие могут этим похвастать.

 А золотой город Пайтити не покрыт полосой тумана. Но путь туда еще более труден. Ограбить его ты не сможешь.

 Меня совсем не волнует золото, старик. В то, что Пайтити существует, мало кто ныне верит.

 Он существует. Я могу это сказать. И золота там много. Даже трудно сказать сколько.

 Мне не нужно золото, старик.

 Разве не золото ваша цель в моей стране?

 Это страна испанского короля, старик. И многие мои соотечественники жаждут золота. Но это не значит, что я также как и они ослеплен желтым металлом.

 А чего же ты хочешь?

 Оказаться за стеной тумана.

 Что знаешь ты о стене тумана?

 Я единственный кто был там, за стеной.

 Ты?  сомневался жрец.  Никто из испанцев там не был.

 Я смог побывать за стеной по чистой случайности. Хотя не понимаю, как я «отворил» двери. Дон Бернардо де Саахун был тогда моим капитаном. И я рассказал ему о женщинах, виденных мною за стеной тумана. Но он не поверил мне.

 Женщины тумана? Тебя волнуют они?

 Эти женщины способны взволновать любого. Разве мало есть красавиц в Испании? Но они не тронули меня! Есть красавицы и здесь. Но разве поддался я искушению? А один вид той женщины тронул мое сердце! В чем их секрет?

Назад Дальше