Крещатик 95 (2022) - Альманах 7 стр.


 Wow,  ответил Уильям. Он залипал в бумажный стаканчик с оранжевым варевом, а вокруг него, как всегда, царил сюр: гитарист Лукас Гринвуд рисовал на холсте, один из людей-флагов целовался с трансвеститом в костюме гейши, какой-то абсолютно голый мужик лежал на полу в позе морской звезды.

 Я как-то нажрался этого пунша на рыбалке и весь день общался с дельфинами,  Лукас выглядел бледным и измотанным, но при этом очень счастливым.  О! А в другой раз я сидел дома и хотел поиграть на гитаре, но тут в комнату пришли мои коты, короче, и мы часа три сидели и разговаривали,  Лукас улыбнулся.  Так я и не поиграл на гитаре в тот день.

Уильям собрал волю в кулак и осушил стакан. Он откинулся в кресло, закрыл глаза и так бы и просидел до утра, если бы не громкие шаги Била Грэма.

 Какого чёрта, Лукас?!  Грэм осмотрел комнату с суровым видом героя спагетти-вестерна.  Кто все эти люди?

 Уже ухожу,  сказала гейша.

Парень в костюме американского флага ухмылялся.

 Что думаешь о моей новой девушке, дядя Бобо?  спросил он.

 Thats a man[26].

Улыбка сбежала с лица человека-флага. Он резко поднялся и вы шел.

 А теперь ты,  Грэм обратился к Лукасу.  Почему ты не играл во втором сете? Где тебя черти носили?

 Ой, сорян, сорян. Я нажрался Люськи и меня потянуло рисовать. Смотри, это «Энди Уорхолл в Аду». Как тебе?

 Потрясающе.

 Смотри, он в одном котле с Гитлером и Линдоном Джонсоном. Вот умора, а?

 Именно умора. Как же. Слушай, твоя мать ждёт тебя в коридоре.

 Что?! Кого ждёт?

 Тебя, Лукас!

Лукас растерялся. Он грыз ноготь, смотрел туда-сюда и тихо шептал: «Нет, нет, только не это».

 Лукас?  спросил Грэм.

 Да!  Лукас забежал в угол и прикрылся картиной.  Скажи ей, что меня нет. Скажи ей, что меня забрали инопланетяне. Нет! Скажи, скажи, что я передознулся и умер, и моё тело отправили в морг. Но не говори в какой!

 Ладно, пойду я, ребята,  сказал Уильям.

Он шёл по коридору и услышал шум из-за одной из дверей. «Наверное, вечеринка»,  подумал Уильям и открыл дверь. Внутри бушевала драка: байкеры избивали каких-то мужиков цепями, бильярдными киями, пивными бутылками и ножками поломанного стола. Один байкер даже разбил пепельницу о чью-то голову.

Уильям захлопнул дверь, добежал до служебного входа, обошёл чёрного охранника со списком в руке, и вылетел на улицу.

 Пожалуйста, передайте мою визитку Бобби Виру,  говорила девушка, полностью укутанная в никаб.  Мы провели ночь вместе, и он обещал взять меня на концерт.

 Ваше имя?

 Вики Андерсон,  прочирикал тонкий голосок.

 Этого имени нет в списке,  сказал охранник, переворачивая листы.

 Пожалуйста просто отдайте мою визитку Бобби. Он меня знает. Он меня любит. Я вас прошу.

 Я сделаю, что смогу.

 Нет, вы не понимаете

Уильям перестал следить за разговором. Его больше интересовала чья-то майка с надписью: «ТВОИ ГАЛЛЮЦИНАЦИИ МОЙ КОСТЮМ». Буквы были неровные, разноцветные, будто бы вырезанные из разных газет.

Потом он пошёл в буфет, купил хот-дог и бутылку воды, сел за стол в виде разноцветного водоворота и залип в него. За столом Уильям никого не знал. Он уже давно потерял Кизи и флагов, и теперь ему было одиноко и грустно.

 Sometimes the lights all shining on meee[27],  запел молодой парень, побивая по столу.

 Other times I can barely seee[28].  К нему присоединилась ещё пара голосов. Остальные хлопали, свистели, щёлкали пальцами.

 Lately it occurs to meeе[29].

Заиграла гитара, аккордеон, губная гармошка. Кто-то подпевал а капелла, кто-то симулировал барабаны с помощью вилок и бокалов.

 What a looong, strange trip its been[30].

«Если уж Grateful Dead не поют Truckin для своих фанатов,  думал Уильям,  то фанаты споют Truckin для Grateful Dead».

 Truckin', I'm a goin' hooome. Whoa whoa baby, back where I belooong. Back home, sit down and patch my booones, аnd get back truckin' on![31]

 ЭЙ, пацаны! пацаны!  крикнул парень со скейтбордом в руке.  Они играют Dark Star!

На секунду все замолчали, затем ринулись в зал. Уильям бежал вместе с толпой.

 Даааарк Стаааар!  кричал тенор.

 Дааааааарк Стаааааар!  добавил бас.

 Дааааааааарк Стааааааааааар!  орал Уильям.


B-A# B-D

B-A# B-D

G-A-G-A-G-E


Крик поднялся неимоверный. Каждый Дэдхед знал, что означают эти «Си Ля-диез Си Ре». Дарк. Стар. Дарк. Мать Его. Стар. Оно. Святой Грааль. Альфа и Омега Кислотного Рока. Эверест Экспериментальной Музыки. Дарк

Но что же это? Поёт Вир, а не Гарсия, и вообще это никакой не «Dark Star», а «Good Lovin».

 Вот скоты!  сказал скейтер.  Снова нас продинамили.

 Только дразнят,  добавил какой-то подросток.  Стыда в них нет.

 Нет, подождите!  сказал Уильям.  Сейчас начнётся! Дарк

Рёв толпы не дал ему закончить.

 Dark star crashes[32],  пели Grateful Dead,  pouring its light into ashes[33].

Зал охватило безумие. Уильям видел кришнаитов, йогов, спиннеров, портовых крыс[34] и чувака в костюме медведя, гоняющего на роликах.

 Reason tatters[35].

Музыка шла не только со сцены. Около пятидесяти человек бренчали на гитарах, били в африканские барабаны, дули во флейты разных цветов и размеров. Мужик в килте играл на волынке.

 The forces tear loose from the axis[36].

Зрители свистели, хлопали, били палочками по пивным бутылкам, имитируя звук треугольника. Какие-то йоги устроили файер-шоу: крутили пои, стаффы и веера. Плевали огнём. Никто и не думал их останавливать. Кларнетист с бритой головой и косичкой на затылке заклинал обвившуюся вокруг шеи змею. И никому это не казалось странным.

 Searchlight casting[37]

Летающие Братья Карамазовы, выступившие между Братьями Блюз и GD, перебрасывали ножи и серпы через горящую жестяную бочку. И всё это гармонировало с музыкой. Народ выползал на сцену и танцевал, и уже нельзя было сказать, где музыканты, а где зрители. Каждый был частью единого целого.

 for faults in the clouds of delusion[38].

«О! Вот она!»  подумал Уильям, увидев танцующую незнакомку в никабе. Её загадочные тёмные глаза пленили его.

 Эй!  крикнул он ей.  Я видел тебя на входе! Разве ты не девушка Боба Вира?!

Он уже представлял себе, как она на нём, а он в ней, а Боб Вир кусает локти, а её отец, персидский шах

Но тут нежные руки сняли маску, и оказалась, что персидская принцесса не принцесса вовсе, а какой-то бородатый торч.

 Mirror shatters[39] пели Grateful Dead.

Торч ухмылялся, обнял Уильяма и заорал:

 Наебали ублюдков!!!

Они скакали, как лошади на стероидах, хотя музыка к этому не распола гала.

 in formless reflections of matter[40].

«Господи! Да не может быть!»  подумал Уильям, увидев абсолютно голого Перри. Он лежал на спине, а хрупкая брюнетка прыгала на нём в позе «наездница наоборот».

 Glass hand dissolving,  пели Grateful Dead,  in ice petal flowers revolving[41].

 Поднимайтесь, мистер Перри,  говорил один из двух чёрных охранников.

 Что тут происходит?  спросил Уильям. На Перри ему было плевать, но над ним парили красотки, как стервятники над трупом.

 Lady in velvet[42]

Она обернулась. Девочка с золотистой кожей и блёстками вокруг глаз, и радугой на щеке.

 Я его друг,  авторитетно сказал Уильям.  Что тут происходит?

Девочка в одном нижнем белье.

 recedes in the nights of goodbye[43].

 Мистер Перри обещал провести меня к Джерри,  сказала девочка.  Я должна вручить ему вот это,  она подняла коробку, обёрнутую праздничным бантиком.

 Shall we go[44]

 Я проведу тебя,  сказал Уильям.

 you and I while we can?[45]

 Нет, стой!  вспомнил Уильям. Его отпускало. Ясность уступала паранойе и галлюцинациям.  Подожди! У тебя есть сахар? Или какие-то другие апперы?

Девочка дала ему коробку. Его одолевало странное желание украсть её и сбежать, но он не поддался ему. Девочка вытащила несколько пузырьков из широких малиновых брюк, валявшихся на полу, и спрятала их в трусы.

 Идеально!  сказал Уильям.

 Through[46] пел Джерри Гарсия, пока Уильям клянчил соломинку и ножницы у смущённого кассира,  the transitive nightfall of diamonds[47].

Уильям отрезал около пяти дюймов соломинки, а его спутница высыпала белый порошок прямо на прилавок.

 The dead dont die, and neither will I![48] сказал Уильям, убивая уже вторую дорожку.  Эй!  обратился он к буфетчику, пока его спутница тянула порошок.  Не хочешь?

Буфетчик не ответил. Он был чем-то глубоко разочарован. Уильям показал ему средний палец.

Затем он закрыл глаза, а когда открыл, перед ним стоял семифутовый охранник с рыжими усами, заплетёнными в косы. В руках Уильям держал коробку в подарочной обёртке.

 Ладно,  сказал охранник,  я пропущу тебя на сцену.

Как он попал сюда и куда подевалась его спутница, Уильям не помнил.

Назад Дальше