Страна не для него - Brangusis 2 стр.


И Акума удостоил Сото самым вежливым и виноватым поклоном, на какой был только способен. А Сото лишь фыркнул и сложил тощие руки на груди.

 Что за черт? Нормально же вчера общались!

 Прости меня,  повторил Акума.  Но из-за того, что я с тобой разговариваю, у меня могут быть проблемы.

 Какие проблемы?

 Ну ну, например, все могут перестать со мной разговаривать.

 С тобой и так никто не разговаривает! Собирай монатки, пошли к нам!

 П-подожди, пожалуйста! Пожалуйста, подожди!

Но тетрадки Акумы уже были в одной руке Сото, его локоть в другой, а ноги по инерции семенили за ним к первым рядам, где их уже поджидал смущенно улыбающийся ненормальный Митсюзаки.

Искусство рисования и разбивания носов

На перемене после этого проклятого урока перед Кицуне Митсюзаки собственной персоной предстал первый красавчик группы и часть его свиты человека три.

 Эй, ты ведь Митсюзаки, не так ли?  заулыбался он заискивающе.

Кицуне сразу понял, что таится за этой улыбкой. Он низко-низко опустил голову, буквально прижимая подбородок к груди, и тихо ответил:

 Да

Как зовут красавчика и его товарищей, он еще не знал. Это был всего третий день занятий первого курса астрофизиков. Кицуне Митсюзаки не мог дождаться того момента, когда поступит в ТАА (Токийская Аэрокосмическая Академия (*выдумано)), и очень надеялся, что там его жизнь кардинально изменится. Поначалу он намеревался сделать все возможное, чтобы просто не привлекать к себе внимание, а потом уже постепенно вливаться в нормальную человеческую жизнь. Он выбрал свое место в средних рядах недостаточно близко, чтобы постоянно мелькать перед глазами преподавателей, и недостаточно далеко, чтобы те начинали искать его сами. Эдакий обычный восемнадцатилетний парень, долговязый и неокрепший, не всезнайка и не отстающий, тихий, мирный. Даже длинные волосы собрал в хвост и свою любимую сумку-почтальонку постирал, чтобы не видно было нарисованных на ней корректирующей жидкостью эльфов и драконов. Совершенно обыкновенный, похожий на всех остальных молодой японец, готовящийся вступить во взрослую жизнь на благо своей страны.

Первые два дня все шло спокойно и гладко, словно сами боги, наконец, сжалились над Кицуне Митсюзаки и вознаградили его за все страдания, которые он перенес в школе. Почти никто не обращал на него особого внимания, кто-то даже мельком поздоровался да о таком подарке судьбы Кицуне Митсюзаки даже мечтать не смел! И только он было расслабился, как на втором уроке третьего дня преподаватель философии поймал его затравленный взгляд и раскусил, что этот парень, на самом деле, совсем не тот, за кого себя выдает. Возможно, он сам не славился примерным поведением в своей юности, однако жертву школьного идзиме (*издевательство, травля) распознал сразу. Недолго думая, преподаватель подошел к Кицуне и бесцеремонно заглянул в его конспект.

 Встань,  потребовал он, высокомерно глядя на сжавшегося от страха парня.

Тот послушно поднялся и низко-низко опустил голову.

 Представься, пожалуйста,  попросил преподаватель надменно.

 Кицуне Митсюзаки,  тихо ответил парень.

 Громче!

 Кицуне Митсюзаки.

 Громче!

 Кицуне Митсюзаки!

 Так-то лучше. А теперь, пожалуйста, посмотрите, чем Кицуне Митсюзаки занимается на лекциях,  и преподаватель с садистским удовольствием продемонстрировал всей группе его конспект, по краям изрисованный звездами и неведомыми планетами, причем довольно-таки искусно.  Какая несерьезность!  он ударил Кицуне конспектом по лицу и ткнул пальцем в первые ряды:  Пересядь, пожалуйста, чтобы я тебя видел. Я не потерплю подобных глупостей на моих лекциях!

Шел всего третий день занятий. Кицуне Митсюзаки еще ни с кем не познакомился. Зато о нем уже знала вся группа

 Ты же напишешь за меня этот дурацкий реферат?  подлизывался красавчик, слащаво улыбаясь.  А то мне так не хочется тратить на него свое время.

 Конечно,  послушно кивнул Кицуне, опустевшими глазами глядя на свои ноги.

 Вот и хорошо,  обворожительно улыбнулся красавчик.  Думаю, мы с тобой подружимся.

Когда они ушли, Кицуне вздохнул с облегчением. Ему было плевать на лишнюю работу, внезапно свалившуюся на его многострадальную голову. Он даже экзамены за этого парня сдаст, только бы его больше не мучили! Неужели этот кошмар, преследующий его с начальной школы, будет длиться еще четыре года?..

 Where do you come from? (*Откуда ты? (англ.)) тем временем красавчик подкатил к обосновавшемуся в последних рядах иностранцу и начал к нему приставать на ломаном английском.

 From England (*Из Англии (англ.)),  ответил тот неохотно. Не нравился ему этот приторный япошка, ой как не нравился

 Правда? Как здорово! А что ты делаешь в Японии? Японское образование лучше европейского, не так ли?

 Excuse me? (*Прошу прощения? (англ.)) переспросил иностранец, не поняв последних слов.

 Поглядите на него, да он японского не знает!  в голос загоготал один из прихвостней красавчика. Остальная свита тоже принялась хихикать, как плешивая гиена. Иностранец насторожился.

 Без знания японского тебе туго придется,  сказал красавчик серьезно и почти искренне.  Но если ты будешь с нами дружить, мы тебе поможем.

 Да он тебя не понимает!  снова заорал верноподданный, едва не покатываясь со смеху.  Ты посмотри на его глупую физиономию! Ты лучше его спроси и передразнил на ломаном английском.  Would you like a cup of tea? (*Не хотите ли чашечку чая? (англ.))

Красавчик, оценив шутку друга, сдержанно хихикнул в кулак. А иностранец доброй половины сказанного так и не понял. Да и не стремился понять, если честно. Все, что нужно, он себе уже уяснил. Поэтому молча встал из-за стола и со всей присущей английским джентльменам элегантностью двинул весельчаку аккурат в нос. Тот так опешил, что даже боли не почувствовал, только густые струйки темно-красной крови полились по губам и подбородку и в мгновение ока закапали белый форменный галстук.

 Фу!  заверещал красавчик и резко согнулся пополам в попытке сдержать подкатывающий к горлу комок тошноты.

 Он больной! Ненормальный!  распищалась его свита и бросилась врассыпную.

Иностранец победоносно фыркнул вслед веселой компании и хладнокровно сел на свое место. Все, кто был свидетелем этой сцены, с ужасом устремили на него глаза.

 Гайдзин чокнутый Гайдзин страшный послышались шепотки со всех сторон.

 Я тебе этого не прощу!..  шипел красавчик, тяжело дыша и откашливаясь. Его едва не вырвало.  Так меня опозорить!..

 Excuse me?  повторил иностранец, и тот поспешил убраться.

Кицуне Митсюзаки наблюдал за всем этим и ловил себя на мысли, что ненавидит этого иностранца. Чем он лучше? Такой же долговязый, худой, такие же длинные волосы, причем вульгарно распущенные, такая же сумка-почтальонка, вдобавок беззастенчиво увешанная значками, приехал сюда из своей Англии, ведет себя, как дикарь, еще и японского не знает! Это он заслуживает того, чтобы над ним издевались, а не Кицуне Митсюзаки, который так хочет стать нормальным человеком и быть, как все! Но тогда почему же этот больной на голову иностранец мастерски бьет носы своим обидчикам, а Кицуне Митсюзаки даже боится поднять на них глаза?..

Кицуне завидовал иностранцу черной завистью.

Один три в пользу Акумы

 Хочешь пообедать с нами?  спросил Акуму Кицуне, когда прозвенел звонок на большую перемену.

 Конечно,  кивнул тот, кротко улыбнувшись, а Кицуне Митсюзаки прочитал между строк следующее: «Куда мне теперь деваться?! Из-за того, что я связался с вами, ненормальными, надо мной будут издеваться все, кому не лень! Но пока Сото бьет носы, я буду в безопасности».

Втроем они уединились на стадионе, пустовавшем по причине обеденного времени. Конечно, Кицуне и Акуме хотелось бы спрятаться в каком-нибудь более укромном местечке,  на Луне, например,  но это не представлялось возможным. А Сото, как всегда, все было до фени. Достав свои бэнто (*коробочка для обеда), Кицуне и Акума произнесли: «Итадакимас» (*обязательная в японской культуре фраза перед началом приема пищи), да так синхронно, что сами тому удивились и смущенно друг другу заулыбались. Потом им стало неловко да кто они друг другу, чтобы вот так улыбаться? Знакомы-то всего полдня!  да и в голове нет да нет проскакивала навязчивая мысль, что чего-то не хватает. Когда до них дошло, чего именно недостает, они выжидающе уставились на Сото, который тем временем самозабвенно воевал с этой замысловатой японской коробочкой с не менее замысловатым японским обедом.

 Куруто-кун, что нужно сказать?..  осторожно подсказал Кицуне, робко улыбнувшись.

 Обязательно говорить это каждый раз?  измученно глянул на него Сото.

 Да,  сказал Кицуне мягко, но решительно.

 Итадакимас через силу выдавил Сото и таки справился с коробочкой.

Назад Дальше