Все в порядке?
Да, конечно, а куда вы отвели коня?
Попить воды, тут рядом есть источник, хотите? Граф предложил Анне фляжку, которая теперь была наполнена не вином, а водой.
Миледи с жадностью воспользовалась его предложением. В душе она понимала, что, скорее всего, он не рискнул оставить коня рядом с нею на случай, если она решится сбежать. По правде говоря, эта мысль не успела посетить ее, утром она всегда была тяжела на подъем. Более того, сейчас ей было выгоднее добраться до поместья графа, а уж там продумать дальнейшие действия. Ее смерти желал Ришелье, деверь, мушкетеры, если хорошо подумать, то и многие в Британии. Самым разумным выходом было инсценировать свою смерть (для этого нужно тело молодой женщины со светлыми волосами и клеймом, по которому ее сможет опознать д'Артаньян), а потом спешно покинуть страну по поддельным документам либо сменив фамилию при новом замужестве. Этот план нуждался в существенном продумывании деталей: начать с того, что Атос вряд ли даст ей беспрепятственно убить ни в чем не повинную женщину, кроме того, оставался открытым вопрос, как и с помощью чего подделать клеймо. Все остальное тоже нуждалось в доработке. Сегодня она чувствовала себя лучше, пока ее не тошнило, но это было временным облегчением, нужно было быть уверенной, что она сможет быть в состоянии проскакать длительное расстояние в одиночку до того, как предпринимать более решительные действия. Она не хотела признаться себе, что общество мужа ее вовсе не тяготило и ей приятно было ощутить заботу и поддержку Атоса. Нет, точно не из-за этого она тянула с осуществлением своего плана.
Тем временем граф де Ла Фер пристально наблюдал за ней. Она выглядела лучше после отдыха синяки под глазами не так разительно выделялись на бледном лице. Ночью, пока она спала, он придвинулся к ней и обнял. Ему показалось, что он лучше согреет ее теплом своего тела, и, кажется, это помогло. Проснувшись, он быстро отправился на поиски питьевой воды, хотя это скорее было оправданием, чтобы она не заметила его близости, когда проснется. Он был убежден, что ее болезненное состояние было единственным, что позволило ему проснуться без кинжала в спине, даже сейчас он видел, как в ее бледно-голубых глазах начал созревать план. Был ли это план бегства или его убийства это еще предстояло узнать.
Вам надо перекусить, и двинемся дальше, проговорил Атос, предложив Анне скудный завтрак из ягод и сухофруктов (мушкетеры всегда были готовы к непредвиденному и носили с собой скупые запасы пищи).
Вы все еще планируете ехать в Берри? аккуратно уточнила она.
Да, там мне будет легче спрятать вас.
Зачем вам это, граф? Вы приехали ко мне еще до того, как узнали о моем положении, вы и тогда собирались спрятать меня, но почему?
Вас это так удивляет?
Конечно, последние наши встречи были омрачены удавкой и угрозами пристрелить меня. Мне сложно поверить в ваше теплое отношение.
Вы никогда не простите мне прошлого?
А разве его можно простить? Вы даже не попытались привести меня в чувство тогда, спросить, была ли я виновата, вы клялись мне в любви, клялись быть мне опорой, а вместо этого
У меня до сих пор нет слов, чтобы объяснить свое поведение в тот день. Я страдал все эти годы. Если бы я знал тогда, во что превратятся все последующие дни.
То есть вина является причиной
Долг и честь не принесли мне счастья, не освободили меня от вас, напротив, вы стали моим мстительным призраком, кошмаром, от которого не избавиться. Когда я понял, что каким-то чудом вы выжили, будь это сам ад или дьявол, что оживил вас
Всего лишь мальчишка.
Что?
Он пожалел меня, перерезал веревки, дальше, когда я пришла в себя, помог мне дойти до своего дома. Он помнил меня еще сестрой священника, не побоялся господского гнева.
Что было дальше?
Не имеет значения, мне надоело вспоминать прошлое. Я готова ехать дальше.
Миледи решительно встала, сделав вид, что не заметила его протянутой руки, и ждала, когда он соберет вещи и приведет коня.
Глава 6
В поместье они приехали без происшествий, замок был пустым, все слуги были освобождены от обязанностей несколько лет назад, когда граф уехал. Повсюду пыль и холод. Нужно было распорядиться, чтобы привели девушку помогать Миледи, нужен был слуга, который приведет жилое помещение в соответствующий вид. А лучше всего послать за Гримо, тот быстро наведет порядок. Все эти мысли за несколько секунд появились у Атоса, когда голос жены заставил его вздрогнуть.
Вы действительно хотите прятаться тут? Хороший план, если меня не убьет голодная мышь, это сделает холод и грязь, недовольно поморщилась графиня. Ей доводилось проживать в отвратительных условиях за недолгую жизнь, но признавать это перед Атосом совершенно не хотелось.
Я готов выслушать ваш план, Миледи, холодно ответил супруг.
Кто вам сказал, что я готова поделиться своим планом?
Идите в спальню, я отправлюсь в деревню, распоряжусь, чтобы тут все привели в порядок.
Анна не сразу сообразила, что он от нее ожидает, но когда поняла и увидела, как он берет связку ключей со столика, взвизгнула:
Вы не запрете меня в спальне, граф, я вам не позволю!
Она начала пятиться назад к стене, озираясь по сторонам в поисках чего-то тяжелого.
Я не причиню вам вреда, но мы оба понимаем, что я не могу доверять вам. Я должен убедиться, что вы останетесь тут, пока я не вернусь.
Он быстро подошел к ней и, взяв за руку, повел в сторону хозяйской спальни. Хотя «попытался отвести» было бы правильнее. Анна сопротивлялась изо всех сил, царапалась и пыталась убежать. Ей вспомнилось, какой ужас сковал ее, когда она поняла, что Винтер запер ее.
Нет, пожалуйста, нет!!!
Граф привык выходить победителем в схватках с гвардейцами, но физически бороться с женой ему совершенно не хотелось. Он боялся причинить ей боль, постоянно напоминая себе о ее состоянии, старался не реагировать, даже когда она своими ногтями оставила ему кровавый след на щеке. Но когда она закричала, он сделал единственное, что пришло в голову, схватил и поцеловал.
Миледи почувствовала желание супруга, ей и самой были приятны его прикосновения, ну что ж, если это поможет ей остаться незапертой, можно и повторить свидание. Она провела ладонью по груди мужа и начала нащупывать застежки на одежде.
Атос отстранился от нее и посмотрел непонимающим взглядом. Он сжал ее ладони и осторожно отвел от себя.
Что вы делаете?
Разве не понятно? То, что вы очень хотите.
Граф как ошпаренный отпрыгнул от нее.
Боже! Анна, я просто пытался заставить вас замолчать своим поцелуем, согласен, способ был не самый хороший, но единственный, который не предполагал вашего физического дискомфорта.
Ну так давайте продолжим, я не возражаю против
Я знаю, что вы пытаетесь сделать. Поймите, сейчас нам нужно работать сообща. Я обещаю, что это единственный раз, когда я закрою вас в комнате, но путь в деревню займет время, и я не готов терзаться сомнениями, останетесь ли вы на месте, когда меня не будет рядом. После мы с вами обсудим, что делать, как себя вести друг с другом, но сейчас
Как я могу быть уверенной, что, закрыв меня, вы не забудете о моем существовании? Я не хочу умирать, я еще слишком молода.
Анна, Шарлотта, Миледи, я даже не знаю, как мне к вам обращаться. У вас нет причин верить мне, доверие подорвано с обеих сторон, признаю. Но неужели вы считаете, что я способен на такое, если не по отношению к вам, то хотя бы к своему ребенку?
Граф не знал, что будет делать, если она скажет, что он на такое способен, это разобьет его сердце. Если она продолжит сопротивляться, он оставит ее тут. Тогда она может исчезнуть, испариться опять, а ему лишь останется по крови ее жертв определять, куда она направляется.
Миледи задумалась, но все-таки кивнула и добровольно направилась в спальню. Атос последовал за ней и остановился на пороге их прежней комнаты. Тут все осталось нетронутым, со дня охоты нога графа де Ла Фер не ступала сюда, практически сразу он уехал, не смог остаться наедине с болезненными воспоминаниями.
Анна присела на край кровати и тихо прошептала:
Обещайте, что вернетесь. Поклянитесь своей честью, что я не останусь гнить здесь.
Атос тяжело вздохнул. Неужели она так думает о нем? Но вслух он лишь произнес:
Даю слово дворянина, клянусь честью!
Он резко развернулся и вышел из комнаты, заперев ее на ключ.
Оказавшись по ту сторону двери, он прислонился к косяку и стукнул кулаком о стену. Как же им выбраться из этой ситуации, если они не способны доверять друг другу? Как заставить ее перестать его бояться?
Миледи откинулась на кровать со схожими мыслями. Что ей делать, если он не вернется, что будет, если за ней в его отсутствие приедут ее враги? Одинокая слеза упала на ее щеку.
* * *
Арамис и Портос вернулись в Париж в поисках Атоса, никто из знакомых (даже верный слуга Гримо) не видел их друга. У капитана королевских мушкетеров они узнали детали его жизни до службы, те немногие, которыми тот располагал.