Кант пытался разработать науку Гиперфизику.
Как переход от Метафизики к науке метафизики природы, как Физики.
Кант не понимал, что мир Ноуменов творится в Настоящем как Действительности.
А мир Феноменов творится в голове как Реальности.
Или в Небытии, как Иллюзии.
Мир не существует.
Мир творится мгновенно, и он есть.
Современные физики отличаются от прошлых мыслителей бесконечной фантазией о кварках.
Физики утверждают, что кварки существуют в паре с антикварками.
Интересно узнать у них.
Это как возможно в миг Настоящего.
Более того они утверждают, что кварки не наблюдаемы в свободном состоянии.
Это о чём.
Более того физики придали не наблюдаемым кваркам свойства.
Такие смешные. Не заботясь о том, как о них поострят потомки.
Примерно так.
Как мы смеёмся над представлением древних о плоской Земле.
Например:
бесцветные;
имеющие три цвета;
тяжёлые и лёгкие;
нижние и верхние;
странные;
очарованные;
прелестные;
и даже истинные;
и др.
И у них, оказывается, есть поколения.
Кварки, оказывается, меняют цвета.
Но не меняют аромат.
Просто бред.
К какому безумию придут физики.
Одному Богу известно.
Кварк как определение пришёл из немецкого языка.
В нём определятся кварк как чепуха.
Немцы интуитивно правы.
Исследовать то, не зная что.
И есть по Лейбницу заниматься Наукой ради науки.
Никакого практического смысла.
А король то голый.
С точки зрения инженера современная наука мало чем отличается от Религии.
Научные работники мало чем отличаются от оракулов, пророков, прорицателей и сивилл.
Наука окутана тайной святости и ореолом Божества.
Учёные как жрецы прорицатели стремятся донести Истину.
Хотя согласно с Сократом.
Обладавшим парадоксальным военным умом.
Истина не познаваема.
Наука основана на привычке, что всё повторяется.
Эта привычка переходит в убеждения и веру.
Вера в науке воспринимается как истина.
Великий Лейбниц указывал на то, что наука не должна заниматься Наукой ради науки.
Наука должна приносить практическую пользу.
Сточки зрения инженера.
Теории, модели, расчёты, гипотезы и т. д.
Это только предсказания.
В Действительности в Настоящем творится мгновенно ложный Разум.
Разум творит мгновенно ложный мир как Реальность или Небытие.
Рассудок, мышление направлен на адекватное творение мыслей человека во всём теле.
Для творения тела в странный миг Настоящего в Действительности.
По сути, Бытие как Настоящее непознаваемо.
Человек, творимый в странный миг Настоящего в Действительности.
Не может объективно познать Настоящее.
Нельзя войти в реку Настоящего и один раз.
Человек может познать только ложный Мир, как адаптированную Реальность, Иллюзию или Небытие.
Небытие творится ложным Разумом в странный миг Настоящего.
Мнение человека о том, что он существует в Мире.
Является ложным.
Мир и человек творятся мгновенно в странный миг Настоящего в Действительности.
Существование как мнение человека является софизмом в Реальности в голове как Небытии или Иллюзии.
Разум ощущает только прошлое Настоящего.
Прошлое Настоящего творится мгновенно в виде впечатлений от творимого вещества.
Великий Среднеазиатский учёный аль Хорезми и Наука Творение
В связи с тем. Что Бытиё в Действительности.
В связи с тем. Что Бытиё в Действительности.
В связи с тем. Что Бытиё в Действительности.
В связи с тем. Что Бытиё в Действительности.
В связи с тем. Что Бытиё в Действительности.
В связи с тем. Что Бытиё в Действительности.
Аль Хорезми родился. В окрестностях Бухары. В деревне Рамл.
Аль Хорезми родился. В окрестностях Бухары. В деревне Рамл.
В конце 8 века.
Он является нашим соотечественником. По Советскому Союзу.
Аль Хорезми служил при дворе. Хорезмшаха аль-Мамуна.
В 819 году. Сопровождая просвещенного правителя.
Ставшего к тому времени халифом.
Перебрался в Багдад. Столицу арабского халифата.
Где и прожил до конца жизни.
В Багдаде.
Аль Хорезми как ученый. По указу халифа аль-Мамуна.
Берет на себя бразды правления. Знаменитым. В те годы. «Домом Мудрости».
Который. Позже назовут. «Академией аль-Мамуна».
По сути. «Дом Мудрости». Был Академией Наук. Того времени.
Там работали многие ученые. Из различных регионов Средней Азии.
И арабского Востока.
В их распоряжении. Была богатейшая библиотека. Старинных рукописей.
Именно в стенах этого храма. Были написаны основные Науки.
Основными были:
«Книга об индийском счете»;
«Краткая книга об исчислении алгебры и алмукабалы».
Трудно переоценить значение этих работ. Для развития научной мысли.
Средневековья.
«Книга об индийском счете». Привела. К грандиозным последствиям.
В науке вообще. И древней математике в частности.
Оригинальный текст документа. Утерян.
Латинский Перевод манускрипта. Начинается словами «Dixit Algorizmi».
«Сказал Алгорезми». Слово «Algorizm». Сначала обозначал арифметику.
А потом и любую систему вычислений.
Так в научную жизнь. Пришел «алгоритм».
В сочинении «Краткая книга об исчислении алгебры и алмукабалы».
Аль Хорезми представляет. Шесть основных типов уравнений.
И предлагает способы их решения.
Пользуясь его термином «ал-джабр». В латинской транскрипции.
Европейские ученые. Стали определять. Созданную аль Хорезми Науку.
О решении квадратных и линейных уравнений.
Как современную алгебру.
Если греки. Решали квадратные уравнения. Чисто геометрическим путём.
То аль-Хорезми алгебраически.
Аль-Хорезми впервые. Представил алгебру. Как науку.
Об общих Методах решения. Числовых линейных. И квадратных уравнений.
Дал классификацию. Этих уравнений.
Отдавая должное. Гениальности ученого аль Хорезми.
Его можно назвать. Величайшим математиком. Своего времени.
Аль Хорезми. Наш соотечественник. Является величайшим ученым.
Всех времен и народов.
Научное наследие аль Хорезми. Оказало большое влияние.
На развитие математики. И других наук.
И прочно вошло. В сокровищницу. Человеческой культуры.
Он организовал. Научные экспедиции. В Россию (Хазарию).
С точки зрения инженера. Аль Хорезми. Родоначальник.
Науки «Творение».
В период Раннего Средневековья. Средняя Азия.
Становится мировым центром наук. Подарившим. Миру.
Многочисленных учёных.
Латинские переводы книг аль Хорезми
Латинские переводы книг аль Хорезми. Дали возможность. Европейским учёным.
Получить доступ к знаниям. Которые. Не были известны. Им.
Толедо в Испании. Стал центром. Переводческой деятельности. В то время.
Усилия по переводу. Не были. Должным образом. Организованы.
Поэтому Толедо. Был отвоеван. У Арабов.
Еврейские учёные. Работали над переводом. Многих произведений.
С арабского. На кастильский язык. С кастильского. На латинский язык.
Школа переводчиков Толедо. Не имела. Себе. Равных. В истории западной культуры.
В принципе. Современная Западная Цивилизация. Зиждется. На украденном Знании.
Востока.
Сегодня. Довольно. Догматически используемых.
Как всегда. Делали. Пираты, насильники и убийцы.
Это их. Родовое пятно.
В принципе. Научное наследие. Западной Цивилизации.