Хроники Хорнэльда. Место встречи Земля - Юлия Каштанова 6 стр.


не могло быть! В роду у него ни колдунов, ни провидцев не было.

 Простите, не понял вас пробормотал он, настороженно

зыркнув на гостя, одной рукой нашаривая в полупустом ящике

плохонькое оружие самозащиты нож для бумаг.

 Не беспокойтесь, сэр,  улыбнулся посетитель, опускаясь в кресло напротив, не дождавшись приглашения. Впрочем, сперва он небрежно махнул рукой, будто стряхивая пыль, и дверь в кабинет захлопнулась, а замок защелкнулся сам собой.  Я не причиню вам зла.

Да и будь я действительно вашим врагом, нож бы вас не спас,  с легкой усмешкой добавил он, кивнув на ящик.

Майкл отдернул руку, как будто его ошпарили, а ящик тут же за-хлопнулся. Мужчина в душе порадовался, что не подставил пальцы.

Он принял позу скептика, отгородившись от таинственного посети-27

Юлия Каштанова

теля столом, и внимательно (насколько позволял этикет) рассмотрел

его. Напротив сидел высокий мужчина средних лет, с длинными

темно-русыми волосами и удивительными голубыми глазами; чертами и акцентом он напоминал шотландского или северо-английского

аристократа. Гость носил дорогой, немного старомодный строгий

костюм и трость с набалдашником в виде золотистой головы дракона с изумрудными глазами.

 Судя по вашей реакции, вы меня узнали,  продолжал загадочный визитер со спокойной улыбкой, и Стэнфорд вдруг почувствовал, что его тревога и подозрительность отходят на второй план, уступая

место умиротворению, довольно странному при данных обстоятельствах.  Я тоже не хочу тратить ваше время на разъяснения. Я пришел

помочь. Вашей семье грозит смертельная опасность особенно сыну.

При упоминании о ребенке нервы Майкла снова не выдержали, и он, найдя в себе силы сопротивляться успокоительному гип-нозу, исходившему невесть откуда, и заявил:

 Послушайте, сэр как вас там

 Шеррел.

Ага, все-таки валлиец. Эти и правда странные и на мистике частенько помешанные. Да и имя какое-то странно. Где-то он его уже

слышал Стэнфорд привстал от возбуждения и стукнул кулаком

по столу.

 Послушайте, Шеррел, зачем вам сдалась моя семья, и как вы

смеете мне угрожать?!

Незнакомец сверкнул глазами, и собеседнику стало страшно настолько, что его аж отбросило назад в кресло.

 Угрожаю вам не я,  мягко пояснил собеседник, будто не заметив вспышки гнева Майкла,  а те, кто приходит из темноты, в которой нет ни солнца, ни луны, ни звезд. И эти твари ни перед чем

не остановятся, пытаясь уничтожить вашего сына, пока ему не ис-полнилось девять месяцев.

 Почему?! Он же младенец!  начал возражать Стэнфорд, но снова осекся. Ему становилось не по себе. Когда он встречался взглядом с гостем, ему казалось, что именно такие глаза были

и у маленького Ричарда в первую ночь кошмаров.

 Пока младенец, но когда подрастет станет много сильнее

их; ему предстоит защищать людей от тех, кто обитает по ту сторону, и никакое зло не сможет ему противостоять

28

Место встречи Земля

В кабинете резко стало темно: упали шторы на окнах, а день и без того был пасмурный. В этом полумраке фигура гостя

излучала мягкое свечение, а глаза превратились в две сияющие

звезды.

 Ваш сын будущий хранитель мира,  прогремел в голове

Майкла нечеловеческий голос, в то время как гость и рта не раскрыл.  И пока он им не стал, темные силы попытаются его убить

Они уже пытались.

Воцарилась тишина: Стэнфорд отчетливо слышал, как колотит-ся его сердце. Он зажмурился и ущипнул себя, желая проснуться

и оставить происходящее в дурных видениях, но, когда открыл

глаза, в кабинете снова было светло, а странный визитер сидел напротив него в кресле, положив трость поперек колен, и выглядел

совершенно обычно.

 Что же я могу сделать?  хозяин кабинета кусал губы, подбирая слова, пока не почувствовал соленый привкус.

 Вы немногое,  покачал головой Шеррел,  но могу я и мои

помощники. Выбор у вас невелик: все равно случится то, что должно хотите вы того или нет. Но вы можете узнать правду от меня, сэкономить силы и сберечь здоровье Кстати,  добавил он, будто

«поймав» мысль собеседника,  не пытайтесь бежать из города и тем

более из страны. Так вы не спасетесь, зато помешаете тем, кто мог

бы вам помочь. Им ведь придется вас разыскивать, а темным силам

достаточно взять след.

достаточно взять след.

Стэнфорд снова откинулся в кресле, изучая то потолок, то пол, то посетителя. Рациональная часть его мозга отказывалась верить

услышанному, но другая часть отчаянно кричала и просила не от-брасывать информацию. А поскольку интуиция была заодно именно с этой частью, мужчина прислушался к доводам. Он решил подождать, хотя бы до завтра. Нужно хорошенько все обмозговать

и, возможно, посоветоваться с женой, если, конечно, ей безопасно сообщать такие новости. Хотя не будь того кошмара накануне, едва ли Майкл сейчас стал кого-то слушать.

 Знаете, Шеррел, мне нужно все обдумать,  заключил он.  Мне

тяжело принять на веру бездоказательные утверждения.

Гость загадочно улыбнулся при этих словах, но эта улыбка, казалось, скрывала грозную тайну, о которой хозяин кабинета и знать

не хотел.

29

Юлия Каштанова

 Хорошо,  неожиданно легко согласился собеседник, протягивая визитку, на которой ничего не было, кроме имени и номера. 

Сообщите, как примете решение.

Он поднялся с кресла, перехватив трость поперек. Щелкнул

замок, в очередной раз сам к нему никто не прикасался. Стэнфорд не стал провожать посетителя, он только на прощание

пожал ему руку не столько из вежливости, сколько из желания проверить, настоящий ли он, но ладонь загадочного валлийца показалась вполне человеческой.

Дождь, не прекращавшийся до вечера, к ночи превратился

в бурю. Поднялся такой ветер, что окна дребезжали, и Марина

опасалась, что может сорвать крышу в тех местах, где ее не успели

подновить. В кои-то веки Стэнфорд не был рад, что обитает в ста-ринном поместье: обходилось оно в серьезную сумму, а в последний

раз ремонтировалось после второй мировой, да и то не полностью.

Одно из крыльев большого дома осталось нежилым, и ходить туда

было опасно: пол мог провалиться или еще чего похуже.

Маленький Ричард никак не желал засыпать, и его хныканье вы-гнало Майкла в кабинет, где он сел за работу, которую не успел закончить в офисе. Когда глаза начали болеть от компьютерного света, он решил наконец отправиться спать, хотя взвинченные нервы активно протестовали. Для успокоения мужчина выпил большую чашку молока, сдобренного бренди, и отправился в спальню. К счастью, малыш успокоился; проходя мимо детской, Майкл приложил ухо

к дверям: внутри было тихо.

Мужчина тихонько приоткрыл дверь спальни. На прикро-ватном столике горел ночник. Марина дремала, положив руку

под голову, золотистые кудри разметались по подушке, лицо было

совершенно безмятежным. Майкл залюбовался на жену и невольно позавидовал: себе, потому что ему досталась такая прекрасная

супруга, и ей за то, что она может позволить себе не мучиться

кошмарами.

И в этот миг кольнуло сердце. Мужчина шагнул в комнату, но направился почему-то не к кровати, а, сняв домашние туфли, чтобы не производить шума, прокрался к смежной двери в детскую. Прислушался: там было по-прежнему тихо, но тревога не от-пускала. Стэнфорд осторожно приоткрыл дверь и заглянул внутрь.

30

Место встречи Земля

Младенец спал, комната выглядела как обычно, и мужчина

не мог разобраться, что его беспокоит. На всякий случай он решил

все проверить, поэтому на цыпочках прошел внутрь и прикрыл

за собой дверь. Большая часть комнаты, за пределами круга света

от ночника, была погружена во мрак. Но что-то в этой окружающей

темноте было неправильно, не вязалось с привычной действитель-ностью. И вдруг Майкл понял, что: тени в комнате были живыми, они двигались. Кусок мрака в углу начал обретать очертания странного существа, похожего то ли на кошку, то ли на гиену, и это нечто, принюхиваясь и вперившись в темноту невидящими мутно-серыми

пятнами глаз, направилось в сторону детской кроватки. Ребенок за-ворочался и тихонько всхлипнул.

Стэнфорд не раздумывал ни мгновения. Ему было не до раз-мышлений о том, насколько происходящее реально. Но оружия

под рукой не оказалось, а бежать за ним означало терять драгоцен-ные секунды. Майкл нашарил за спиной возле потухшего камина

стойку с инструментами и наугад вытащил кочергу. Замахнулся.

Но тварь не реагировала. Стэнфорд решительно и бесстрашно

шагнул наперерез адскому созданию, преграждая путь к кроватке.

Тварь издала звук, средний между утробным рыком и хлюпаньем.

Мужчина размахнулся и ударил кочергой наотмашь, но струи мрака, из которых было соткано страшное существо, обтекли металл, и «оружие» поразило пустоту.

Назад Дальше