Мелисса отступала, но при этом дерзко смотрела мне прямо в глаза. Откуда подобная смелость?
Грудь, очертания которой отпечатались у меня в памяти пылающим клеймом, вздымалась под тонким кружевом.
Что она со мной творит!
Мелисса оказалась у стены больше ей отступать некуда, а я вплотную приблизился к ней.
Огромные глаза, в глубине которых притаилось множество вопросов, подрагивающие розовые губы. И так хочется к ним прикоснуться.
Словно одурманенный колдовством, я поднял руку, собираясь очертить контур бледной щеки, но Мелиссса зажмурилась и отвернулась, возвращая меня в тот день, за который я до сих пор не мог себя простить.
Глава 10. Беседа
Тебе это больше не пригодится, Ладилав сорвал закрывающую лицо вуаль, выдернув заодно и булавки. Я вскрикнула от боли и распахнула глаза. Нечего на меня таращиться и умолять сжалиться он замолчал, и на щеках перекатывались желваки. Затем отшвырнул вуаль в камин, где пламя с удовольствием набросилось на кусок кружева. Хватит корчить благородную госпожу. Ты простая служанка, Мелисса Хотя, подожди. Это имя тоже больше подходит благородной девушке, а не прислужнице. Отныне ты будешь Лисса. И одеваться ты будешь согласно своему положению. Поняла? он с трудом отвел взгляд от моей груди.
Разумеется, хозяин, я снова присела , чтобы улучшить ему обзор, да еще и немного склонила голову к плечу, открывая шею.
При таких закрытых платьях, для Ладислава любой кусочек тела уже эротика. Я еще помню как жадно он рассматривал меня, когда стояла в окне. Уж не этим ли вызвана его злость? В таком случае, раз он вымещает ее, ухудшая мою жизнь, то и я не буду облегчать ему общение со мной.
Сегодня чтобы была в мое комнате! и, скрипнув каблуками, он отвернулся.
Кажется, мой маневр достиг цели, но не переусердствовала ли я? Что значит быть в его комнате? Охамел?
Словно почувствовав мое замешательство, Ладислав нехотя обернулся.
Ты же служанка. Приготовишь комнату ко сну. Только не попадайся мне на глаза. А сейчас вон на кухню. Там твое место, и снова отвернулся. Вот только в окне, наполовину закрытом портьерами было прекрасно видно мое отражение, и Ладислав не сводил с него глаз.
Как прикажете, хозяин, я снова глубоко присела, и повернулась к двери, постаравшись посильнее качнуть бедрами, чтобы взметнувшиеся юбки приоткрыли щиколотки.
Знаю, неправильно так вести себя в доме, где только что лежал покойник, но уж больно Ладислав выбесил меня своим высокомерием.
Спустилась в гостиную и растерялась. А куда дальше? Домато я не знала. Если Ладислав застанет меня здесь, то подумает, что ослушалась его приказа. Сбежать в парк? А вдруг пойдет на кухню и проверит? Что делать?
Я стояла посреди комнаты, как солнечные часы и, прикусив палец перчатки, думала что же делать дальше, но мне на помощь появилась Грета.
Детонька, что ты здесь стоишь? взмахнула она пухлыми руками. Иди, скорее в столовую. Сейчас будем поминки подавать.
Хозяин сослал меня на кухню, вздохнула я. Покажете мне куда идти, а то, после того, как ударилась головой, я мало сто помню.
Да как же так?! запричитала Грета. Виданное ли дело, чтобы тебя, да на кухню! Сердца у него что ли нет? Старый хозяин поди в усыпальнице перевернулся. Ведь он же тебя как госпожу воспитывал. Вон, и ручки у тебя какие, она взяла меня за руку и поднесла к глазам, Беленькие, тоненькие, нежные. Что с ними будет после кухни?
Ничего, Грета, ответила я. Он хозяин, и его право отправлять меня туда, куда посчитает нужным.
Злыдень-то ведь какой! проворчала Грета. А каким был ласковым ребенком. Хоть тебя и сторонился, но я всегда думала, что он просто стеснялся к тебе подойти.
Ты так думаешь? я заинтересованно посмотрела на Грету. Вот у кого можно черпать информацию по неизвестной мне пока Мелиссе.
Конечно! Ну, может, немного ревновал. Хозяин всегда запирался с тобой в мастерской. Вы подолгу там сидели. Что делали никто не знал.
Мастерской? Что за мастерская еще больше заинтересовалась я. Если проводила там много времени со старым хозяином. Может что-то сможет пролить свет на то, как я здесь оказалась и, самое главное, как вернуться обратно и вернуть Мелиссу.
Грета! зычный окрик прервал кухарку на самом интересном. Мы обедать сегодня будем? Пусть подает новая служанка!
Ты что ль, округлив глаза, Грета недоверчиво посмотрела на меня.
Ты что ль, округлив глаза, Грета недоверчиво посмотрела на меня.
Она-она, донесся из-за угла ехидный голос Верены.
Я, Грета, вздохнула я. Покажи, где у вас кухня и что куда нести.
Глава 11. Ужин
Кухня была Она была огромной. Наверное, в ней без труда разместилась и бы и сотня поваров. Ничего удивительно, что Грете было куда расти. Она расхаживала по своим владениям с достоинством царицы.
Вот, у меня уже все готово, она без труда подняла огромное, по виду серебряное блюдо, на котором вольготно разлеглась здоровенная, посыпанная зеленью рыбина.
Я принюхалась запах показался незнакомым. У нас такие пряности не растут, но рот все равно наполнился голодной слюной. Попыталась вспомнить когда же последний раз ела, и получилось, что вчера днем, а с тех пор прошло уже больше суток. Неудивительно, что желудок нетерпеливо сжимался.
Грета, жалобно попросила я. Дай чтонибудь поесть, а то голова кружится от голода, и для надежности закатила глаза.
Ой, детонька! Ты ж со вчера ничегошеньки не ела! она бросилась к огромному каменному столу, достала из корзины румяный каравай и прижала его к пышной груди, намереваясь откромсать хорошую горбушку.
Вот прислуга наглая пошла, в кухню вплыла Верена и неспеша уселась на лавку, предварительно тщательно расправив пышную юбку. Еще хозяин голодный, поминки не справлены, а она уже лопает.
Она выгребла из второй корзины горсть ягод и с удовольствием принялась уплетать.
Уж ты, заноза, молчала бы, замахнулась Грета, и Верена с визгом увернулась от хлестнувшего по столу полотенца
Грета!
От очередного раската, казалось, содрогнулись массивные стены.
От же ж, нетерпеливый какой. Поесть девоньке не даст. Ну, иди, кухарка с легкостью подняла поднос и вручила мне.
Ого! я даже согнулась и чуть не выронила его.
И это все одному Ладиславу? Не обожрался бы, болезный.
Я с трудом подняла блюдо и поплелась в столовую, куда махнула Грета.
По тому, как ноги заскользили на натертом паркете, я поняла, что покинула половину прислуги. Широкие двери с искрящимся гранями стеклом были распахнуты, и я беспрепятственно прошла в светлую, залитую светом столовую.
Ладислав восседал во главе длинного, накрытого белоснежной скатертью стола.
Пышный букет белых лилий придавал обстановке какуюто мертвенную тожественность, что, впрочем, соответствовало печальному событию.
Пустая тарелка, а поверх нее перекрещенные нож и вилка грустно напоминают, что один из тех, кто здесь сидел, больше никогда не присоединиться к трапезе.
Ваш обед, хозяин, едва сдерживаясь, чтобы не хрипеть и не отдуваться, я поднесла золотисто поблескивающую рыбу.
Он, падла такая, снисходительно глянул, сморщил аристократичный нос и брезгливо скривился.
Унеси это. Разве не видишь, у меня красное вино.
Вот только и делаю, что шастаю по его столовым, чтобы посмотреть какое вино изволят их сиятельство пить.
Принеси мясо, засранец взял салфетку, снял кольцо с, видимо фамильным, гербом и элегантно положил на колено.
Не знаю, как я удержалась, чтобы не опустить блюдо на его башку. Наверное, просто не хватило сил, чтобы поднять на такую высоту.
Слушаюсь, хозяин, оскорбительно почтительно пропела я. Какое мясо предпочитаете? Кого мне прикажете прирезать? Поросеночка, теленочка или ягненка? Прямо с кровью на стол подать?
Будешь дерзить, отведаешь плетки, с устрашающим хладнокровием предупредил он. Както сразу стало понятно, что не шутит. Тогда почему так обнимал на берегу, когда спас? Почему целовал. Или все это мне привиделось в бреду? Неси мясо.
Глава 12. Непредсказуемая перина
Да чтобы оно у тебя не в то горло попало.
Круто развернувшись, так, что изза тяжеленного блюда меня занесло, повело, и только чудом избежала столкновения со стеной, я отправилась на кухню.
Что случилось, детонька?! встретил меня испуганный возглас Греты.
Наверняка, хозяину не понравилось как прислуживала, вот и прогнал, донесся медовоязвительный голос Верены.
Хозяин изволят пить красное вино и потребовали мяса, грохнув блюдо на стол так, что едва не раскололся камень, ответила я сразу всем.
Что это с ним? Грета вскочила с лавки и бросилась в какойто чулан. Сам же просил рыбу приготовить. Что же теперь?! Как же! глухо, как из бочки доносился ее голос.