Российский колокол 12 (34) 2022 - Коллектив авторов 7 стр.


 Тот, кто верит в волшебство?

 Если вопрос ставить так, то да.

 Дед, я бы поверил может быть, но волшебство, которое можно ремонтировать? Это же не механизм! Слишком абсурдное утверждение.

 Это ты слишком прагматичен, Юстас. Волшебство один из механизмов мира. Только почти сломанный.

 Чай будете?  в голосе бабушки звучала злость. Ей явно не нравился разговор.

Пришлось приступить к завтраку и чаепитию. Но вот они закончились, и Юстас вышел погулять.

Идя по улочкам, он размышлял. Очень хотелось спасти городок он привык к нему и по-своему его любил. Но поверить в волшебство колдовство, магию, чародейство, как ни назови,  он не мог, этого ведь не существует!

Глаза отмечали новые и новые признаки упадка. Закрылся книжный магазинчик на углу. Обшарпанным стало кафе недалеко от ратуши, и в нём не толпился народ. Почта выглядит заброшенной, оба окна её заколочены. Дома словно выцвели, палисадники неухоженные, жителей почти не видно.

Наверное, это было правильно: любому городу рано или поздно суждено исчезнуть с карты. Но Юстас не хотел, чтобы исчезал именно этот город, который в его воспоминаниях всегда был наполнен чем-то светлым, уютным и волшебным, привязалось же это слово!

Юстасу даже хотелось поверить в волшебство не так уж ему и сложно, ради городка и родных,  но разум сопротивлялся. Здравый смысл говорил: невозможно. А сердце то во всём покорно следовало за разумом.

Поздоровавшись с семейной парой, что держала магазинчик сувениров, Юстас прошёл было дальше, но тут же остановился, нагнал шедших в другую сторону людей и спросил:

 Скажите, а как вы поверили в волшебство? Неужели это так просто?

 Не знаю,  растерялась госпожа Луиза.  Я всего лишь всегда верила. И когда мы переехали в этот город, я только обрадовалась, что моя вера истинна. А ты, милый?  обернулась она к мужу.

 Мне всегда хотелось верить в волшебство,  чуть помедлив, степенно сказал тот.  Приезд сюда лишь подтвердил мою убеждённую веру в чудеса.

 Понимаете, это должно быть в сердце,  развела руками госпожа Луиза.  Я не знаю, как это ещё объяснить,  никогда не пробовала заставлять людей во что-то поверить.

 Спасибо,  поклонился Юстас.  Простите, что побеспокоил.

 Не за что, дорогой,  рассеянно отозвалась госпожа Луиза и вернулась к беседе с мужем.

Юстас побрёл дальше. Дорога вывела его к небольшой каменной церквушке, что стояла не в центре, а чуть на окраине. Он никогда не понимал, почему здесь церковь расположена наособицу, а не как положено, на главной площади, но сейчас он не думал об этом.

Зашёл внутрь. Зажёг, поставил свечу и засмотрелся на её огонёк.

И, наверное, задремал. Как ещё объяснить, что в пламени свечи стены церкви задрожали и расплылись, открыв его взору большой просторный храм со множеством прекрасных фресок и росписей. Зазвучала удивительная музыка, голоса хора казались неземными.

Сколько это продолжалось, Юстас не знал. Но музыка смолкла, стены снова расплылись, и вот он стоит в хорошо знакомой ему церквушке и смотрит на погасшую свечу.

 Что это было?  растерянно спросил он вслух.

 А разве обязательно знать?  ответили ему. Обернувшись, он увидел священника, отца Франциска.  Иногда знание убивает не только веру в чудо, но и само чудо.

 Но знание позволяет  начал Юстас и замолчал.

 Есть вещи, в которые достаточно верить,  улыбнулся отец Франциск.

 Как волшебство?  ехидно спросил Юстас. Ведь священник не может верить в волшебство.

 Знания требует чёрная магия,  спокойно ответил тот.  Истинное волшебство требует только веры.

 Вы так спокойно говорите, словно верите в эту ерунду!

 Я верю, что сотворённый мир больше, прекраснее и удивительнее, чем доступная нам его часть. И мне жаль, если вы видите лишь его ограниченность.

 Я хотел бы поверить, но

 Разве можно верить по заказу? Вы должны сами прийти к этому, Юстас.

 Но что, если будет слишком поздно? Лавку-то нужно ремонтировать сейчас!

 Начните с малого,  посоветовал отец Франциск.  Скажем, начните ремонт с помещения лавки. Ян уже не способен на это, он слишком стар. И, думаю, всё пойдёт своим чередом.

 Спасибо за совет,  Юстас хотел сказать это с иронией, но то ли не получилось, то ли отец Франциск эту иронию просто не услышал.

 До свидания, Юстас.

 До свидания,  буркнул тот и вышел на улицу.

Может, и правда начать с ремонта магазинчика? А там и что продавать найдётся, и лавка заработает пусть не как волшебная, а как обычная.

 Я хочу отремонтировать волшебную лавку,  сообщил Юстас часовщику, мирно сидевшему на крылечке своего домика.  Пока без ваших волшебных штучек.

 Хорошо,  спокойно согласился господин Ян. И достал из кармана связку ключей.  Вот, держи, малец.

Он протянул ключи Юстасу, и тот, поколебавшись, взял их. Сжал покрепче и направился к магазинчику, немного недоумевая: дверь-то и так открыта, зачем ему ключи?

Но на этот раз дверь лавки оказалась заперта, и парень не сразу подобрал ключ. Вошёл в помещение, зажёг свет. Теперь внутри всё выглядело намного хуже, чем в прошлый раз.

Первым делом Юстас взялся за уборку. Он попросил соседей помочь ему, но, как и ожидал, они отказались: не потому, что не хотели помогать, обычно в городке всё делали вместе, а потому, что сослались на некие волшебные законы, по которым Юстас мог добиться успеха только в одиночку.

Парень хотел напомнить, что в сказках героям обычно полагались помощники, но решил не спорить ни с кем. И принялся за работу.

Когда к вечеру он закончил с помещением лавки, один из шкафов рухнул. И за ним открылась ещё одна дверь. А за нею Юстас обнаружил огромный, во всю немаленькую комнату, часовой механизм. Правда, этот механизм был какой-то диковинный: он состоял не только из шестерёнок, но и из колб, пробирок, странно изогнутых деталей и исковерканных песочных часов.

Уставший парень посмотрел на это и закрыл дверь. Утром, всё утром

Наутро он первым делом забежал к часовщику попросить у него инструменты. И, зайдя в комнату с механизмом, принялся ковыряться в ближайших деталях. Он не совсем понимал, что делает и зачем, но, считая, что хуже уже не станет, деловито разбирал части и собирал их обратно, протирал их влажной тряпкой от пыли, смазывал выданной часовщиком смазкой, пытался комбинировать детали по-новому

И так день за днём. Он потерял счёт времени. Только позвонил с почты отцу и маме, предупредив, что останется у бабушки с дедушкой до конца лета. Родители удивились, но спорить не стали. И Юстас вернулся в закрытую раньше комнату возиться с механизмом.

Бабушка только качала головой да молча собирала ему поесть. Дед же попытался было предупредить о чём-то, да оборвал себя на полуслове, махнул рукой и велел быть поосторожнее с «этой чародейской машинерией». Только Юстас давно уже не боялся устройства: то давно и безнадёжно сломано. И чтобы починить его, требовались знания, которых у парня не было. Так что возился с ним Юстас, скорее, для удовольствия.

И как же он удивился и испугался, когда в один день пара сложенных вместе деталей с шестерёнкой засветились мягким золотистым светом! Ненадолго, минуты на три, но в тот день Юстас долго не решался вновь притронуться к механизму, пока не убедил себя, что ему почудилось.

Но на следующий день связка из двух шестерёнок двинулась. И двигалась секунд тридцать. Юстас лишь глазами хлопал на эдакое чудо.

Казалось, стоит остановиться, но он уже не мог. Ему стало интересно, сможет ли весь механизм заработать. К тому же он вложил в ремонт столько труда, любопытства, заботы, любви нет, это слишком громкое слово, но симпатией он к устройству точно проникся. И Юстас продолжил работу, вкладывая себя всего в починку.

В какой-то момент к нему присоединился и господин Ян. Часовщик появился незаметно, вот только что его не было, и вот он уже рядом, подсказывает что-то, подаёт инструмент, предлагает пообедать А механизм всё больше светится, и всё больше шестерёнок движется

Юстас словно очнулся от долгого сна, когда устройство было почти завершено. Просто спешил по улице к магазинчику и внезапно осознал, что город снова меняется. И оживает. Дома вновь сверкают, жители весело переговариваются у изгородей и скамеек, улочки наполняют ароматы цветов.

И именно в этот день в лавку пришёл первый покупатель. Незнакомый Юстасу человек в мантии попросил продать ему двести граммов волшебства

На помощь пришёл господин Ян: часовщик поднёс к механизму коробочку, вручённую покупателем, и в неё просыпалась разноцветная пыльца. Взвесив коробочку на весах, извлечённых откуда-то из угла, часовщик досыпал ещё немного пыльцы, закрыл тару и протянул её покупателю. Получил взамен деньги, проводил гостя и сообщил ошарашенному Юстасу:

 Молодец, парень! Дело пошло.

Назад Дальше