Заль - Алия Зубани 6 стр.


 Я чувствую себя достаточно хорошо, не хочу злоупотреблять вашим гостеприимством и обременять вас. Мне уже пора самой позаботиться о себе. Я бы хотела в скором времени уйти от вас.

 Ты собираешься уйти? И куда же ты направишься, выйдя за стены моей резиденции?

Всё выходило из-под его контроля. Она как-то легко рушила его планы. Ещё и эта стычка с братом. Он начал злиться. Душевный разговор не клеился. «Думаешь, так вот просто от меня уйдёшь?» И он перешёл на жёсткий, напористый тон.

 Идёт расследование по делу организации незаконной лаборатории и убийства лучших на Луре специалистов, представлявших большое значение в проведении исследований Солнечной системы и будущего нашей цивилизации. Так или иначе, ты втянута в это дело. Я не знаю, кто ты, как оказалась там. Поэтому не могу тебя отпустить до конца расследования.

Она без тени испуга выдержала его взгляд.

Что же вы хотите от меня услышать? Кроме того, что вы уже видели, боюсь, мне добавить нечего.

Его взгляд внезапно стал тяжёлым и холодным. Он даже не пытался скрыть своё раздражение. «А вдруг он на самом деле причастен к этому? Если начну рассказывать про Гирада, он убьёт меня». Но, удивив даже саму себя, Заль вдруг резко спросила:

 Гирад ваш родственник?

 Почему ты спрашиваешь?

 Ответьте мне! Иначе ничего не услышите!

 Он отец моей жены,  чуть помолчав, ответил он.  Говори, что произошло. Не бойся.

Девушка с сомнением посмотрела на него, затем стала рассказывать.

 Мы уже были готовы к отправке, как вдруг куда-то вызвали нашего командора. После его ухода ко мне подошли вооружённые люди и сказали, что Гирад хочет со мной поговорить. Я удивилась, так как с ним никогда не сталкивалась. Меня увели совсем в другой корпус, потом вдруг грубо затолкали в корабль и отвезли к уступу, далеко за пределы центра. Там уже были лаборанты. Складывалось впечатление, что ждали только меня. Гирад приказал поставить меня к ним и включить лазер. Профессор Сали схватил меня за руку и, прикрыв собой, толкнул со склона вниз. Когда пришла в себя Я не могу больше говорить.

Сначала она рассказывала спокойно, голос звучал ровно, но потом стала задыхаться, будто ей не хватало воздуха. Она отвернулась от него, помолчала, потом произнесла:

 Не заставляйте меня больше вспоминать об этом, в любом случае я не знаю, почему он это сделал.

 Успокойтесь, я больше не буду задавать вам эти вопросы. Вам необходимо отдохнуть, и обещайте мне, что больше не будете думать об уходе и о том, что обременяете меня. Вы недостаточно окрепли и ещё нуждаетесь в наблюдении доктора. Я запрещаю вам покидать пределы резиденции. Пойдёмте, я провожу вас.

Впервые за всё время он обратился к ней на «вы». Его голос звучал завораживающе, ласково. Это было так странно и не похоже на человека, который совсем недавно говорил с ней грубо и разглядывал наглым оценивающим взглядом. Сейчас от него исходило тепло. Заль и не думала, что он способен на сопереживание. Она почему-то почувствовала себя рядом с ним слабой и беззащитной. Ничего не ответив ему, она послушно пошла с ним к дому Рани.

«И что это сейчас было?! Как ему удалось меня подчинить? Что произошло? Я всегда держала всё под контролем. Если он не смог прочитать мои мысли, он решил взломать мою ауру? Это запрещённый приём!»

Она стояла посреди комнаты в домике Рани и никак не могла прийти в себя. «С этим человеком надо всегда быть в боевой готовности, как перед сражением. Я немного расстроилась, и он мгновенно перехватил инициативу».

Вошла Рани. Она уже знала, что девушка заговорила, и была рада за неё.

 Заль, ты не хочешь отправиться со мной на сбор целебных трав?

 Сегодня? Я согласна. Мне бы хотелось хотя бы на один день покинуть это место.

Рани улыбнулась.

 Нет, не сегодня, недели через две. Сегодня с твоей больной ногой мы далеко не уйдём. Мы возьмём с собой немного еды и отправимся на два-три дня. Тебе на самом деле надо немного развеяться. Как приятно слышать твой голос!

 Хорошо, так и сделаем.

Теперь девушка боялась встречаться с Наследником. От него исходила опасность. Она это чувствовала каждой клеточкой. Только вот что на этот раз?

 Надо купить тебе одежду и обувь,  сказала Рани.  Скажи мне, что именно ты носишь.

 Я думала об этом. У меня есть маленькое колечко. Продайте его и на вырученные деньги купите всё необходимое. Для меня важно, чтобы одежда была удобной и практичной.

 Я думала об этом. У меня есть маленькое колечко. Продайте его и на вырученные деньги купите всё необходимое. Для меня важно, чтобы одежда была удобной и практичной.

Девушка сняла с мизинца колечко и протянула женщине. Это была единственная драгоценная вещь, которая сейчас была с ней.

 Зачем? Оно, наверно, дорого тебе, оставь  я все куплю сама.

 Нет!  резко ответила девушка. Потом уже спокойно добавила:  Оно не имеет какого-то важного смыслового значения. Можете продать его.

Рани взяла широкое колечко, всё усыпанное драгоценными камнями. Оно скорее предназначалось для ребёнка и не надевалось на палец девушки полностью.

 Хорошо, я завтра с утра и отправлюсь,  согласилась она.

Проводив Заль до дома, Кир посмотрел ей вслед, усмехнулся и направился во дворец. Или у девушки завышенная самооценка, или Интересно, как бы узнать её настоящее имя? У воинов космического десанта имена не настоящие. Но надо узнать хотя бы его. Медальон как правило, это семейный архив, но это моя вина  не захотел пачкать руки.

Заль уже готовилась ко сну, когда в дверь постучали. Рани растерянно прислонилась к стене, в дверях стоял дворцовый управляющий.

 Наследник Луры приглашает вас разделить с ним ужин!  торжественно произнёс он.

 Наследник разве не знает, что о приглашении к ужину надо извещать заранее?

Стараясь не показывать своего возмущения, девушка говорила спокойно, тем не менее сразу бросалось в глаза, что она раздражена.

Управляющий сник, всю торжественность как рукой сняло. Он испуганно посмотрел на неё.

 Что же мне ему передать?

 Можете так и передать, а сейчас я хочу спать, и не беспокойте больше ни меня, ни эту добрую женщину!  отрезала она.

 Она отказалась? Ты что, пришёл сообщить мне это?! Я приказал тебе привести её!

Кир больше удивлённо, чем возмущённо, смотрел на своего управляющего.

Управляющий упал на колени.

 Лучше сразу убейте, я к ней больше не пойду. Я её боюсь.

Кира стала забавлять эта ситуация.

 А меня ты, значит, не боишься?

 Вас я очень боюсь, но её боюсь больше. Она же галактический воин, а когда она рассердилась, я думал, там и умру.

Кир усмехнулся.

 Ладно, иди. И скажи повару, что ужин отменяется  я не хочу есть.

На следующий день рано утром Кир вышел на террасу. Вся резиденция была в поле его зрения. Когда-то все эти владения были собственностью его прадеда, грозного Повелителя Рода. Когда Кир родился, его дед, прежний Повелитель Яр, сразу подарил их своему внуку, Наследнику. Кир хорошо помнил своего деда  тот с него пылинки сдувал. Дамиан не был похож на своего отца, говорили, он похож на какого-то далёкого предка, зато Кир был точной его копией. Повелитель Яр женился уже на склоне лет. Кир был его первым долгожданным внуком. Яр видел в нём своё продолжение и позволял ему абсолютно всё. Кир переехал сюда ещё в юном возрасте после неприятной, щекотливой ситуации с женщиной. Родители тогда совсем не хотели отпускать его, аргументируя это тем, что он слишком молод. Но он настоял на своём и окунулся во взрослую жизнь по самые пятки. Охота, весёлые компании друзей  всё без ограничения было в его распоряжении. Возле него тогда крутились очень разные люди, все стремились получить его расположение. Это тешило его и без того высокое самолюбие. Но всё  не с его переменчивым характером. Уже очень скоро игра во взрослую жизнь ему надоела. Он разогнал скучающих бездельников, среди которых были и действительно верные ему люди, и вернулся к родителям, а немного позже занялся благоустройством жизни простого народа. Потом долгие захватывающие годы службы в звёздном десанте. Внезапно вся его жизнь резко изменилась. Этому предшествовало одно немаловажное событие  он женился.

Он думал об очередной ссоре с братом. По-своему он любил его и никому не дал бы в обиду. Но почему-то, когда встречался с ним, всегда происходило одно и то же. Кир никогда не считал Гирада родственником. Тот просто был отцом его жены. Кир встретил её в кабинете Гирада, где находился с какой-то проверкой. И вдруг вошла она. Яркая, красивая, рыжие волосы, голубые глаза, высокая пышная грудь, довольно стройная талия. Дерзкая, самоуверенная, она покорила его мгновенно. Он как-то быстро влюбился в неё. Отец с матерью вообще не восприняли этот союз всерьёз и долгое время не обращали на его выходку внимания. Но когда сын решил жениться  категорически воспротивились этому, а после того, как он женился без их согласия, совсем отдалились. Младший брат несколько лет не считал нужным даже познакомиться с Наяной, а увидев её, брезгливо сморщился: «И вот на это ты променял девушку, предназначенную тебе самим Провидением?! Ну что ж, говорят, она красавица, тогда я сам на ней женюсь!»  заявил он. Почему-то именно эта фраза тогда привела Кира в бешенство. Он отправился к Повелителю и, ссылаясь на древний закон, потребовал, чтобы дочь Дара немедленно отправилась служить в звёздный десант. Она не должна принадлежать никому! Ещё не хватало, чтобы она мелькала у него перед глазами вместе с Китом,  достаточно того, что младший брат один достаёт его! Все говорили, что девушка хрупкая и нежная. Очень скоро он услышал, что она погибла на какой-то планете и её тело оставили там по предписанию. Тогда он этому даже не придал значения, но сейчас при воспоминании ему стало не по себе. Да, Кир прежний и Кир сегодняшний очень сильно отличаются друг от друга. Он стал виновником гибели ни в чём не повинной девушки. На счастье, он давно не видел её отца. Кир его побаивался  Дар обладал сильной магией и мог его просто убить при встрече.

Назад Дальше