Так, капитан Моррис здесь? взволнованно спросил Дага.
Нет, я слышал, что он ушел в море. Куда и зачем, не знаю. Думаю, его жена лучше меня осведомлена, да и в портовом управлении, полагаю, могут подсказать, ответил лоцман, пыхнув трубкой. Колечки сизого дыма устремились к открытому окошку.
Вот те раз! Надеялся увидеть старого друга, да видать не судьба, огорчился Дага, Подскажи-ка, а смогу ли нанять карету или верховую лошадь в городе?
Думаю, сможешь, желающих подзаработать хватает, отозвался Лахесис, Уверен, что и наш интендант6 виконт Рауль де Бурже поможет капитану королевского флота. Не сочти за наглость, но я бы советовал нанести ему визит. К Раулю весьма милостив король.
Спасибо за подсказку, обязательно воспользуюсь советом, улыбнулся Дага и, переглянувшись с Удавом, добавил:
Если не возражаешь, то предлагаю осмотреть корабль?
Я не осмеливался попросить об этом, воскликнул Лахесис. В его глазах сверкнули радостные искорки. Этот пятидесятилетний морской волк с двенадцати годков, бороздивший моря и океаны, с детским умилением мог часами рассказывать о далёких странах и жестоких штормах, в которых ему приходилось бывать. Кумир портовых ребятишек, списанный на берег после тяжёлого ранения, с сердечным трепетом встречал прибывающие в Гавр корабли. Он придирчиво их осматривал, пытаясь найти повод, чтобы поворчать на нынешних мореходов за нерадивую морскую службу. Если порядок на корабле ему не нравился, он завышал в разы оплату за свои лоцманские услуги. Такое же испытание Лахесис приготовил и Даге.
Тогда прошу на палубу, засмеялся Дага, поднимаясь из-за стола. Слова лоцмана вызвали в его душе бурю эмоций: он уже жил в предвкушении встречи с Драконом.
Когда Дага, Удав и лоцман вышли из каюты, солнце медленно катилось к горизонту, покрывая позолотой морскую рябь. Оглянувшись по сторонам, Лахесис с удовлетворением подумал:
Военный порядок на корвете. Не видно бездельничающих матросов. Палуба надраена. Золотом переливается судовой колокол. Канаты и веревки аккуратно сложены. Чистота! И это после перехода через Атлантику! А как на пушечной палубе?
С этими мыслями он попросил Дагу показать и корабельные орудия.
Следуй за мной, сказал Дага, Главный канонир Эмиль Гарсия влюблен в пушки. И поверь, на любой волне, днем или ночью его ядра найдут цель.
То, что лоцман увидел у канониров, вызвало у него неописуемый восторг: вычищенные пушки, аккуратно сложенные в стеллажах ядра и бомбы, готовые к бою жаровни. Эмиль Гарсия, известный в пиратской среде как Мытарь, подошел и деловито спросил капитана:
Какие будут приказания?
Покажи-ка свое хозяйство нашему гостю. Пьер Лахесис поведет нас к причалу, ответил Дага и, повернувшись к лоцману, добавил:
Думаю, тебе понравится.
Мытарь, ухмыльнувшись, направился к пушкам и жестом руки пригласил лоцмана следовать за ним. Дага слышал, как он с азартом заговорил об орудиях:
У нас пушки тридцать второго калибра. Они способны разрушить форт, а если под бортовой залп попадет вражеский корабль, то можно заказывать молебен за его упокой.
Между тем, Дага, поднявшись на ют, подозвал вахтенного штурмана Джимми, разглядывавшего Гавр в подзорную трубу:
Поднимай-ка парней, будем готовиться к швартовке. Душа-то рвется на берег?
Есть немного. Считай, три месяца в море. Стоянка на Азорах не в счет дикари кругом, а здесь можно отдохнуть от морских передряг. Матросы мыслями давно уже на берегу зардевшись, ответил Джимми.
Не красней, штурман, хороший отдых нужен всем, рассмеялся Дага, Пора якоря сушить.
Джимми, радостно сверкнув глазами, бросился искать Удава. Не прошло и десяти минут как матросы, шумно переговариваясь, собрались у шпиля. Тем временем лоцман закончил знакомство с пушечным хозяйством Мытаря и поднялся по трапу на ют, где, облокотившись на планширь7, стоял Дага. Услышав шаги, он обернулся:
Как знакомство с кораблем?
Ваша милость, я в восторге, с восхищением ответил лоцман, Поверьте, многое повидал на своём веку, но такое вижу впервые! Я бесплатно поведу корабль в порт. Он поразил меня не только красотой, но трудолюбивой командой, а это заслуживает поощрения
Как воспримет город наш салют из пушек? поинтересовался Дага, придерживая рукой шляпу от порыва ветра.
Двенадцать залпов, как бы по числу апостолов, в самый раз, ответил Лахесис, Прилив уже начался. Пойдем под кливером.
Как знакомство с кораблем?
Ваша милость, я в восторге, с восхищением ответил лоцман, Поверьте, многое повидал на своём веку, но такое вижу впервые! Я бесплатно поведу корабль в порт. Он поразил меня не только красотой, но трудолюбивой командой, а это заслуживает поощрения
Как воспримет город наш салют из пушек? поинтересовался Дага, придерживая рукой шляпу от порыва ветра.
Двенадцать залпов, как бы по числу апостолов, в самый раз, ответил Лахесис, Прилив уже начался. Пойдем под кливером.
Вот и славно, вот и хорошо, довольным голосом промолвил Дага и, повернувшись к штурману Джимми, скомандовал: Поднять якорь, ставить кливер, канонирам приготовиться к салюту. Двенадцать залпов.
Через мгновение над палубой рассыпалась трель боцманской дудочки, послышались короткие команды. Заскрипел шпиль, загрохотали якорные цепи. Затрепетало полотнище кливера, наполняясь свежим ветром. Корвет дрогнул и медленно поплыл. Лоцман встал за штурвал. Его лицо озарилось улыбкой. Дага подозвал штурмана:
Бери двух лотовых матросов и бегом на бак. Делай промеры каждую минуту и отмечай на карте.
Джимми кивнул, взял с нактоуза карту и спустился на палубу. Лоцман тем временем, ориентируясь по известным только ему приметам, осторожно направил «Мечту» вдоль наполненного мутной, зеленоватой водой канала с каменистыми берегами, изъеденными временем и поросшими густой травой. Когда на траверзе8 показался форт, величественно возвышающийся на мысе Гев, корвет окутался пороховым дымом. Залпы салюта разорвали тишину. Морские птицы испуганно закричали и взмыли в небо. Над фортом поплыли сизые облака, и через мгновение по ушам резанул грохот двенадцати пушек. Городская набережная и причал бурлили людским потоком. Взоры горожан были прикованы к «Мечте».
Умело маневрируя, лоцман подвел корабль к причалу. С борта на берег полетели выброски9. Швартовщики их ловко подхватили и дружно потянули. Толпа зевак восторженно закричала, замахала шляпами и дамскими платочками. Когда швартовы были закреплены на битенгах10, заскрипела корабельная лебедка. Столпившиеся у фальшборта матросы с замиранием сердца наблюдали, как опускается трап на причал, который словно тонкая нить свяжет «Мечту» с желанным берегом. Их лица светились радостью в предвкушении отдыха после тяжких морских трудов. И вот трап на причале. Толпа зевак расступилась и к нему подошел красочно разодетый парень в элегантных ботфортах. Удав, наблюдавший за ним с борта, тихо пробормотал:
Встречай, боцман, важную птицу. Видишь, как горожане перед ним учтивы.
Едва нога незнакомца коснулась палубы, он со знанием дела отсалютовал флагу и, окинув взглядом толпившихся матросов, направился на ют, где Дага разговаривал с лоцманом. Его остановил голос Удава:
Приветствую на борту, сударь. Я Сильвестр Форстер, боцман, провожу вас к капитану.
Буду признателен. Меня зовут Мишель де Пуаре. Я помощник интенданта Гавра, представился незнакомец, слегка коснувшись рукой своей роскошной красной шляпы с белым пушистым пером.
Дага с интересом наблюдал за сценой знакомства Удава с франтоватым парнем, красочно выделявшимся одеждой на фоне матросских курток и рубашек. Лоцман, наклонившись к Даге, прошептал:
Сам шевалье де Пуаре пожаловал. Это добрый знак, капитан. Не каждый корабль удостаивается внимания местной власти. По секрету скажу, этот вельможа близок к Лувру.
Ну, что же, раз близок к королю, то и примем по-королевски, отозвался Дага и шагнул навстречу посетителю.
Добро пожаловать в Гавр, услышал он мелодичный голос, Я шевалье Мишель де Пуаре, помощник интенданта Гавра виконта Рауля де Бурже.
Рад приветствовать вашу милость на борту моего корвета. Меня зовут Алексей Гамаюн. Я капитан королевского флота. Прошу в каюту. Надеюсь, вам понравится у нас, промолвил Дага и учтиво поклонился.
В этот момент к ним подошел лоцман Лахесис. Он поприветствовал шевалье и, поблагодарив Дагу за гостеприимство, сошел на берег, где его тут же окружила толпа. Послышались голоса:
Как корабль? Кто капитан? Надолго ли к нам?
Дага тем временем привел де Пуаре в каюту. Её богатое убранство произвело на него сильное впечатление. Он изумлённым взглядом окинул картины и оружие, развешанные на стенах, книги и навигационные карты в шкафу, красивую мебель и персидский ковёр на полу. Его глаза вспыхнули восхищением, а в голове молнией сверкнула мысль: