ГлаГея криво усмехнулась. Выдержав паузу, она сказала:
Ты умничать пришла или просто за жизнь потрещать, или то и другое?
На самом деле, ни то, ни это, сказала Ёма. Я к тебе с глубоко научным интересом. Только сначала скажи мне: неужели твой научный руководитель не знает, что жёлтый это цвет разлуки ну, по крайней мере, у нас в России не знаю, как уж там у них во Франции. Или уже всё? Его научный интерес к нашей многострадальной Родине угас, и вы отправляетесь в его прощальную гастроль? Он же давно в России Или он настолько одухотворен, что не слышал песни «Жёлтые розы».15
«Во Франции женщинам редко дарят цветы, почти никогда», невольно подумала ГлаГея, и от этой мысли букет, который Мишель преподнес ей сегодня утром, стали для неё ещё ценнее.
Что ты к этим розам привязалась, поморщилась ГлаГея. Я, например, не слышала песню «Жёлтые розы». Наверное, попса какая-нибудь?
Ну, да, уж точно не Моцарт, сказала Ёма. Ты, наверное, в своих элитных школах такого не слушала.
В элитных школах я ещё и не такое слушала Наши мальчики так матерились, как не всякий сантехник сможет Бич элитных школ в том, что мальчики выпендриваются друг перед другом, а девочкам нравятся совсем плохие мальчики, а хорошие и перспективные не котируются. Такая вот подростковая особенность. Вот родители и переживают, чтобы их примерная, прилежная девочка не влюбилась бы в какого-нибудь наглого уголовника.
Ах, вот оно как! сказала Ёма с иронией в голосе. То есть, оказывается, что влияние улицы вездесуще!
Вездесуще, вездесуще, закивала головой ГлаГея. Пришла-то зачем?
Учитывая известность, которую эта цветочная композиция на твоём столе приобрела сегодня в нашем дружном научном коллективе, хотела утонить у тебя некоторые нюансы грамматических форм латинского языка
«Чего ты несёшь!» хотела воскликнуть ГлаГея, но вслух спросила:
Давай, только по-бырому правда, куча дел.
Я кратенько, тезисно, так сказать, затараторила Ёма. Вот говорят: «Sic transit gloria mundi Так проходит земная слава» Ведь, так?
И? Короче Склифосовский16
Вот слово «transit» это «проходит» или «приходит»? Что первично: то, что слава пришла? Или то, что она когда-то уйдёт?
«И что это тебя сейчас торкнуло? Повыстёбываться решила?» подумала ГлаГея с неприязнью.
Откуда такой интерес? спросила она.
Меня, как ты знаешь, всегда интересовало сочетание теории и практики. Ведь нас как учили? Поверять гармонию алгеброй! Чтобы было наверняка. Вот меня и заинтересовал феномен молниеносной известности цветочной корзины, той, что у тебя на столе. И я задалась вопросом: какое информационное послание закодировано в латинской фразе о приходящей и проходящей славе? Наверное, что-то важное, иначе бы она не оставалась в памяти людской уже пару тысяч лет. Ведь, согласись, поверку временем, тем более временем такой длительности, выдерживают далеко не все идеи. Что предки хотели нам сказать: «Радуйтесь, когда слава приходит», или «Помните, что любовь пройдёт и помидоры завянут?»
ГлаГея тяжело вздохнула и сказала с сожалением:
Не плюй в компот, там повар ноги моёт!
О, это было грубо! рассмеялась Ёма. Но, извините, коллега, что-то не улавливаю ассоциативной связи с той линией аргументации, которую я только что озвучила.
ГлаГея усмехнулась:
Всё просто, Ватсон! Объясняю тебе, как специалист по латинской лингвистике. Русский «компот», произошёл от французского «compote», который восходит к латинскому «compositus», то есть «составной» или «сложный», состоящий из нескольких компонентов. Плюнул в колодец, и вся композиция сразу меняется, потому что появляется дополнительный элемент вот такой компот получается! А ведь в этом компоте происходит омовение ног, что являет собой стремление художника (повар он же художник!) к чистоте, то есть порядку. Иносказательно получается, что не надо усложнять то, что и так непросто, и не стОит городить огород там, где нечего огораживать. В этой связи твой аргумент о завядших помидорах весьма точен! И ты зашла, что называется, по адресу. Ведь что такое помидор? Это «pomo doro» или «золотое яблоко» по-итальянски, что стало наследником латинских pomum «яблоко» и aurum «золото». Интересно, что тонкую связь между золотыми яблоками и любовной страстью ощущали именно в России, где в XVIII веке помидоры называли «любовными» или «амурными яблоками». Правда потом, как водится, не смотря на все старания доморощенных агрономов и диванных психологов, помидоры продолжили увядать, а быт, наоборот, всех заел, и народ понял, что любовь это обычная человеческая потребность, ни чем не хуже, но и не лучше желания пить, есть и дышать. К увяданию помидоров стали относиться более спокойно, понимая, что всё приходит к тому, кто умеет ждать, ровно в той степени, в которой всё, что имеет начало, должно иметь и окончание. Не может иметь, а ДОЛЖНО иметь окончание Все что transit-приходит, то transit-уходит Поэтому и получается, что любовь вечна!
Какое окончание! Все тело содрогается в экстатическом спазме! захлопала в ладоши Ёма. Но ты сама-то поняла, что тут такого наговорила? И, главное, уже не понять, ты латинским языком занимаешься, или французский исследуешь
Коллега, мне жаль, что не удалось донести до тебя мысль о том, что тезис и противоположный ему антитезис находят своё, как ты сказала, экстатическое единство в синтезе, коим в данном случае является не латынь, и не французский язык, который ты ошибочно противопоставляешь латыни, а культура этрусков, или росенов, которые, как ты знаешь, не только активно торговали с Древней Грецией, но ещё с ней же и воевали. А это уже по твоей части. Ты же у нас спец по древним грекам.
Получается, что я очень правильно зашла! улыбнулась Ёма. Это же твой Мишель этрусками занимается. Считаешь, я не зря сижу в его кресле, грею ему место, и у нас с ним может что-то получиться?.. В научном плане?
Мишель мой не в большей степени, чем твой, усмехнулась ГлаГея. Если думаешь, что у тебя с ним что-то получится, так дерзай! А в плане, если у тебя шанс, так все отношения со временем меняются. Какие-то к лучшему, какие-то к худшему. Чтобы двигаться вперёд, или даже просто для того, чтобы оставаться на месте, партнёры должны поработать над этим вместе. Однако это не гарантия того, что отношения продлятся хоть сколько-нибудь долго.
Какая интересная мысль, сказала Ёма, покачав головой. Старание и труд всё перетрут. Особенно совместные старания и совместный труд. Но достаточно ли только этого? Влечение людей друг к другу возникает иногда так неожиданно и так необъяснимо, что диву даёшься, откуда что взялось. Или наоборот: было, было и потом бац! и всё исчезло, а куда не понятно. Казалось: вот оно, единственно и неповторимое чувство на всю жизнь совместный интерес И всё прошло. Почему? А кто бы знал! Неизвестные причины вызывают непонятные следствия Иногда сложно сказать: «Нет!». Ещё сложнее сказать: «Прощай!», особенно, когда заинтересованность ещё есть, и тёплые чувства тоже не ушли. А ведь в этом, возможно, и есть высшее проявление любви Сказать: «Принимаю ситуацию такой, как она есть, отпуская тебя в свободное плавание, и открываю себя новым возможностям, и отправляюсь на поиски своёго счастья» Главное, отпустить хватку и не цепляться за уходящую натуру.
Я всегда немного завидовала независимым людям, которые не боится трудностей и умеют смотреть на происходящее немного со стороны. При этом они чаще всего скромные, много не говорят. А вокруг столько говорунов. У меня с такими чаще всего конфликты, хотя и сама люблю поговорить, сказала ГлаГея, усмехнувшись.
Как же всё-таки приятно поговорить с тобой о науке! воскликнула Ёма. А у меня знаешь, как получается?
Как у тебя получается? спросила ГлаГея с некоторой неприязнью. Этот разговор начинал ей надоедать, и хотелось побыстрее отделаться от Ёмы.
Как только понимаю, что именно меня цепляет в предмете интереса, как всё как бабка отшептала. Всё как рукой снимает: глаза открываются, мозг включается, и жизнь становится лишённой того безумного света, который и отнимает у человека разум, когда кто-то там наверху хочет нас наказать. И больше нет никакой эмоциональней зависимости, а, ведь, иногда, жаль, и так хочется жить эмоциями Не рациональным мышлением, а, так сказать, гормональным циклом. У тебя такое бывает?
ГлаГея посмотрела на Ёму с подозрением.
Если ты интересуешься, всё ли у меня в порядке с циклом, то скажу крылатой фразой: «Не дождетесь!»
Ты неверно меня поняла, замахала руками Ёма.
А ты говори так, чтобы тебя правильно понимали, сказала ГлаГея. The messenger is the message17 И ещё позволю себе напомнить тебе, точнее, спросить: за что ставят оценки в наших школах?
Ёма растерялась, а ГлаГея, не дожидаясь реакции своей коллеги, ответила сама себе:
Оценки у нас ставят за отношение к предмету. Это давно известно, тем более, что педагогические коллективы в массе своей составлены из недолюбленных женщин. И что тогда? А тогда кроме отношений и их выяснения ничего больше не остаётся. Одни эмоции! Лимбический мозг шарашит на всю катушку, а лобные доли и кора, наоборот, отключаются, как наиболее энергозатратные части тела за полной ненадобностью чтобы не мешали эмоциям клубиться, развиваться, переплетаться, наскакивать друг на друга и попутно выяснять: «Любит не любит? К сердцу прижмёт, нахрен пошлёт?» Вот тогда и возникает подспудное и неодолимое желание считать кого-то частью одного целого организма, наделённого одними органами восприятия: частью того организма, второй составляющей которой являешься ты сам. Импульсы одного передаются другому, и рациональное мышление одного разбавляется всплесками гормонального фона другого. Всё как пишут на долларе: E pluribus unum Из многих единое.