Все дело в том, что люди по-разному включаются в процесс обучения, не одинаково переводят ощущения в мысли и тексты, имеют индивидуальный процесс восприятия информации и характер обучаемости. У разных людей разное мышление, потому, например, физиков и лириков надо учить совершенно по-разному.
В этой книге читатель ознакомится с 12 способами изучить арабский язык, узнает о том, как не только сдвинуть процесс обучения с мертвой точки начать, но и продолжать до конца. Каждый читатель узнает себя в том или ином пункте (или в нескольких) и получит готовое решение что с этим делать; разберется как лично ему проще достигать результата в изучении арабского без излишних мучений.
Книга состоит из двух частей. Первая посвящена особенностям арабского языка; вторая описывает типы учеников.
Книга призвана доказать, что арабский язык доступен каждому, а не каким-то «небожителям».
На следующем фото отображен момент, когда во время возвращения с деловой встречи на Пальме Джумейра автору пришла в голову идея поделиться своим опытом изучения этого языка с другими людьми, начинающими свой путь в арабском или даже с теми, кто еще не сделал этого. И, возможно, книга послужит вдохновением!
На боковом зеркале автомобиля написано то, что большинство аудитории, владеющей английским, прочтет без труда: «Objects in mirror are closer than they appear» (объекты в зеркале ближе, чем они кажутся). Это ровно то, что можно сказать об арабском языке: он намного ближе к нам и проще, чем кажется на первый взгляд.
Причины для изучения арабского языка
К арабскому языку приходят по разным причинам. Например:
Язык как способ получения заветной должности в стране Персидского залива;
Интерес к культуре и истории;
Изучение редкого языка (визитная карточка полиглота); в том числе как лингвистического феномена;
Любовь и воссоединение семьи;
Зов предков и корни;
Хобби, интересы и личные убеждения; волшебство музыки и очарование литературой Востока;
Путешествия;
Переезд в желаемую страну;
__________________________________ (напишите свою идею!).
1. Арабский один из самых популярных в мире. На сегодняшний день он входит в топ языков с наибольшим количеством носителей. На арабском говорит более 300 миллионов человек, в 22 странах он является официальным. Этот язык с каждым днём становится всё популярнее и предполагается, что вскоре он не будет уступать английскому. Арабский важен для тех, кто планирует работать за границей и хорошо зарабатывать. Его знание является бонусом для людей, уже обладающих профессиональными навыками: на Западе и в странах СНГ наблюдается большой дефицит специалистов говорящих по-арабски. Развивающаяся экономика арабоязычных государств все больше специализируется на сервисе и нуждается в квалифицированных работниках.
2. Арабский считается трамплином для изучения фарси, урду, иврита и турецкого. Сложность его изучения сильно преувеличена, поскольку этот язык хорошо систематизирован и поддается даже домашнему изучению.
3. Зная язык, проще понять менталитет его носителей и успешно выстроить с ними деловые и дружеские отношения.
4. Арабский язык не терпит заимствований: он вместил в себя не более 1% иностранных слов.
Богатство арабского языка заставляет изумляться и восхищаться. Даже самый лучший перевод арабского текста будет иметь значение лишь приблизительное, поскольку ни один другой язык мира не имеет точных аналогов арабских выражений. Его лексика полна смысла; пустых и неясных слов арабы не любят, стремясь к точности и совершенству во всем. И особенно в выражении собственных мыслей.
5. Арабский язык очень логичный, процесс обучения часто сравнивают с изучением математики. Зная всего лишь три буквы, вы можете как формулу вывести десятки новых слов. Для этого в языке существуют модели, которые показывают, как это грамотно сделать.
6. Арабский язык сыграл большую роль в истории мировой культуры: на нем создана обширная художественная и научная литература.
7. Арабская вязь райское наслаждения для эстета и одно из удивительнейших изобразительных искусств! Вы можете научиться не только созерцать его, но и научиться писать собственноручно.
Познавать арабский язык самостоятельно с нуля без помощи репетитора или групповых занятий непросто. Для первого этапа обучения важно найти «своего» преподавателя, с которым вам будет комфортно заниматься на 100%. Я убеждена в том, что это важнейший фактор успеха. Можно за один урок влюбить в иностранный язык (и особенно в арабский) на всю жизнь. Или наоборот: взрастить к нему страх или отторжение.
Возможно, вам сложно дается обучение по методикам, учебным пособиям. И более эффективными будут консультации и разговорная практика.
Отличным решением станет обучение по комбинированному принципу: с одной стороны вы занимаетесь самостоятельно по учебникам, с другой посещаете индивидуальные занятия с репетитором и/или занимаетесь в группе.
Изучать арабский можно при специальных культурных центрах, после чего с большой долей вероятности вы сможете отправиться на стажировку и попрактиковаться в стране носителей.
Чтобы изучение языка немного напомнило скоростной режим, и если прямо сейчас нет возможности учить вдумчиво и глубоко можно подействовать на удовлетворение первого импульса.
Приступим не откладывая и разберем некоторые вопросительные слова.
Восемь слов вы уже выучили!
Безусловно, если хочется серьезного результата необходимо настроиться на серьезную работу, но я бы назвала это Путь. И в процессе этого Пути вы непременно станете духовно богаче, толерантнее и еще интереснее как личность.
Прикоснуться душой к этому мудрому, точному, щедрому на философию языку очень просто.
на границе Катара и Саудовской Аравии
Легкость арабского языка
Арабы очень красноречивы. К любой ситуации могут тут же подобрать умное изречение. Познакомимся с некоторыми арабскими крылатыми выражениями и пословицами:
«Будет ли тень прямой, если ствол кривой?»
«Не открывай дверь, которую ты не в силах закрыть»
«Я эмир, и ты эмир. Кто же погонит ослов?»
«В беседе сокращается путь»
«Сердце видит раньше головы»
«Армия овец, возглавляемая львом, победит армию львов, возглавляемую овцой»
Арабский является сложным и загадочным языком для многих людей ровно до того момента, пока они не начнут его изучать. Я убеждена в том, что арабский язык выучить может каждый! Но обо всем по порядку.
Сначала рассмотрим его плюсы, а в следующей главе особенности. Вовсе не хочется называть их минусами, хотя глава специально именуется именно так: предполагаю с большой степенью вероятности, что немалая часть читателей заглянет в первую очередь именно туда.
1. Арабский язык это гибкий язык. Один и тот же смысл можно передать несколькими способами: структура предложений не столь жесткая как, например, в английском или французском. В этом отношении арабский схож с русским, поэтому оба языка столь поэтичны, а русские и арабские поэты известны всему миру.
2. Арабский это математический язык: слова и предложения строятся по определенным формулам. В этом большое преимущество минимальное количество исключений из правил. Значит зазубривать много не нужно! Если на хорошем уровне изучить грамматику, то из одного слова в некоторых случаях можно составлять свыше десятка производных слов, используя формулы-модели.
Получается, что зная лишь 500 глаголов, мы говорить о словарном запасе приблизительно в 2500 слов! Кроме этого, ударения в арабских словах расставляются очень просто и логично.
3. В арабском языке слова читаются также, как пишутся. Есть определенные правила, но они предельно понятны. Вспомните, что в английском есть масса правил чтения, и к тому же очень много исключений, которые нужно запоминать. Нередко сталкиваешься с тем, что несколько совершенно разных слов по своему написанию и значению звучат и произносятся очень схоже, зачастую одинаково! Про французский язык промолчим вообще. А ведь это европейские языки, которые традиционно считаются относительно легкими!
4. Как и в русском, так в арабском, есть всего три времени прошедшее, настоящее и будущее. Вспомните, сколько их в английском!
5. Большинство читателей даже не догадывается, что уже немного говорит на арабском! Многие хорошо знакомые нам слова пришли в русский именно из арабского. Например, «кофе», «цифра», «зеро», «набат», «муслин», «халва» и другие. Ряд этих слов имеет приставку «аль», которая говорит нам об их арабском происхождении: «алгебра», «альманах», «алкоголь», «алхимия», «Альдебаран», «Альтаир» и т. д.