Кто способен на такое зло, Боже. Со слезами на глазах выдавил капитан королевского войска.
Тела ни в чем неповинных людей были изрублены на мелкие кусочки. Вокруг реки пунцовой крови и стоны еще живых и отчаявшихся несчастных, борющихся с жизнью и смертью, нависшей над их бренными телами. Зазывая души к себе своей ужасной косой, смерть отрывала живительные остатки от плоти, унося их глубоко под землю в царство Пастида. Дикий ужас. Это самое жуткое и страшное, что довелось увидеть королю за всю его жизнь. Немыслимое удивление. Страх навис над площадью и брал над всеми вверх, пробирая дрожью до костей даже самых отважных воинов.
Король, взгляните наверх, там, у ворот стражники не из Вилбурской охраны.
Они вообще не люди, присмотритесь, это хладные трупы, исчадье ада. Взволновано выкрикнул кучер.
Живые мертвецы? В моем городе? Боже правый, не позволю! Возразил Леонард I.
Кто мог сотворить такое? Гореть в аду тому, чья рука сподобилась на такое зло. Взор Палена пал на распятую придворную свиту вдоль крепости замка.
Неужели наш сын способен на столь ужасные злодеяния. Прошептала Аина. Закрыв глаза руками, она зарыдала во весь голос.
Вперед, к воротам. Король нам нужно к вон тому укреплению. Командующий лучниками указал на баррикаду, обосновавшуюся подле левой части ворот. Я заметил там оставшихся в живых жителей. Надо бы их допросить. Они должны знать, что за напасть их посетила.
Там, спасшиеся горожане, в панике не думая о последствиях, пытаются напасть на стражу у ворот и пробиться внутрь, в покои Леонарда II. Вероятно конец их был неизбежен, если бы король хоть на немного замешкался перед отъездом. Говорят, родительская душа должна заранее вкушать о пагубе. Видимо королевская кровь этого не предусмотрела. Кто знает, может его сердце не почуяло именно эту беду.
Возьми десяток крепких ребят и пусть сторожат карету моей жены. Главное не позволяйте ей приблизиться сюда, во что бы то ни стало.
Из кареты не прекращали раздаваться слезы, а только усиливали наплыв. Становясь все громче и громче. Походу королеве уже никогда не удастся успокоиться. Она рыдала взахлеб и навзрыд, не понимая, что это может нанести ее здоровью огромный ущерб. Аина никак не могла поверить, что ее любимый сын Лео убил столько невинных граждан в своем правящем городе. От этих мыслей слезы только ускоряли свое течение, стекая водопадом вниз по ее розовым щечкам.
Боже, кого я воспитала. Прости ему все грехи. Подай лучик света и надежду, дабы стать ему на путь праведный. Хоть уже и слишком поздно.
Не вините себя госпожа. Попытался успокоить ее один из охраняемых ее мужей.
Пожалуйста, пусть кто-нибудь передаст моему мужу, что бы он был милосердней и не убивал Лео.
Хорошо госпожа.
Но этого, разумеется, никто не сделал.
V
Посмотрите-ка, кого я вижу, не уж толь король собственной персоны решил посетить нас своим присутствием. Выстрелил в лоб, возглавляющий осаду замка. Ладно, хоть свое непобедимое войско не забыл прихватить. Мы ой как давно нуждаемся в нем. И тут же ехидная улыбка пала в сторону Палена. Мой милый друг, тебе все же удалось оторвать его величество от важных дел и приволочь эту отсиженную задницу в наши объятия.
Смеешь дерзить королю, щенок. Капитан, было, собрался атаковать его, наполовину достав меч из ножен, но король тут же остановил его жестом.
Оставь его. Не нужно нам лишней крови. Ее и так немало здесь уже пролито. Сейчас дела поважнее есть. Я не виню тебя воин и понимаю твой напор и гнев. Я совсем ослеп, и перестал уделять внимание этому глупому мальчишке. Сними свой шлем, представься нам.
Гентерей Грацили, бывший кузнец вашего величества. Прошу простить за дерзость, но у нас у всех уже нервы зашкаливают выше нормы. В этом безумстве давно все спятили.
Понимаешь, тут такое дело. Я очень сильно увлекся реконструированием Астхана, а меня как выяснилось, имели все это время. За те три года, что я отсутствовал, мне регулярно гонцы приносили письма. Их содержания отнюдь расхожи от правды. Я знал и верил в ложь, о том, что Вилбур перерождается и становиться намного лучше.
Да оглянитесь вокруг! Вот, оно, ваше перерождение, не правда ли!? Как красиво! Нервно мотнув головой, он тщательно зачесал свой затылок. Я проясню вам ваши письма. Видите, в чем дело, Леонард II очень искусно владеет своим языком и ему не составляет труда так нагло лгать. Я вашего отпрыска видел за годы его, якобы правления, всего раз
Что значит раз, куда он мог деться? Прервал Гентерея смущенный король.
Погодите, не гоните лошадей. Дайте мне довести до конца свою мысль.
Хорошо, продолжай.
Спасибо. Так вот, после вашего отъезда, им была устроена ярмарка на площади. Где он всем нам наплел о сладкой дальнейшей жизни, о том, что все у нас наладиться и бла, бла, бла. А сам тем временем ежемесячно повышал налоги. Запретил покидать город. Так еще и отнял у нас наших жен и детей. Брал, правда, только юных девочек. Всех, кому исполнилось тринадцать. Долбанный педофил. Он насиловал мою дочь у всех на виду до полусмерти. И так продолжалось изо дня в день, до тех пор, пока она окончательно не сдалась и не испустила дух.
Этого не может быть!
По-вашему я лгу? Посмотрите на стену этой проклятой крепости. Взгляните! Вы видите, что вороны сделали с ее невинным несчастным телом, которое ваш любимый сыночек выставил как пугало на всеобщее обозрение.
Нет, но
Но, что?
Я должен лично убедиться, что это он, а не кто-то другой.
Убедиться, ха. Вам этого мало?
Нет, но ведь это мог сделать любой, находившийся за стенами замка.
Смешно!
Мне очень больно слышать о твоей утрате. Виновный понесет самые строжайшие наказания.
Надеюсь на это. А еще этот маг, будь он проклят всеми Богами, как там его
Ласто! Перебил его голос из-за плеча.
Точно Ласто, он не здешний.
Ласто? Брови короля удивленно поползли вверх. Вот же каков сукин сын. Это бывший архимаг Астхана, я изгнал его из города как раз сразу после нашего отбытия отсюда. Его застукали за изучением некромантии, та стража у ворот, точно его рук дело.
Он теперь всем здесь заправляет. Я не представляю, что они все там делают с нашими детьми.
Так, успокойся. В скором времени мы все проясним. Спасибо, что поведал нам нависшую здесь обстановку. Капитан, все очень плохо, не так, как нам казалось на первый взгляд. Я просто обязан положить этому конец.
Капий, так величали его главнокомандующего. Стройный, высокий воин, разменявший шестой десяток лет. Длинная седая бородка, в ритме танца, покачивалась на ветру. Большое количество порезов на лице, свидетельствует дотоле немало схваток с самим театром войны. А мозоли на его руках знак бесконечных тренировок.
В строю Высшие маги есть. Обратился к Капию его король.
Нет. Ваше Величество, кто ж знал, что
Не надо оправдываться, здесь нет твоей вины.
За ними послали, должны прибыть на рассвете завтрашнего дня. Вмешался главарь лучников.
Превосходно. Готовьтесь, завтра мы возьмем замок штурмом. Надеюсь, нас пока еще не раскрыли. Вот еще что, отправьте Аину назад домой, нечего ей на все это смотреть.
VI
Лео, возьми этот свиток. Откроешь его только в тот момент, когда ты на сотни процентов будешь уверен, что готов сотворить зло всем жителям Бааба. Да прибудет с тобой вера. Медленно, с небольшой паузой протянул ему руку Ласто. В нем содержится вся нужная тебе информация о месте, которому я посветил всю свою жизнь.
Но почему сейчас? Ты знаешь то, чего не знаю я? И что за тайное место, почему ты раньше о нем молчал?
Ты все еще обычный юнец. Куча вопросов и не грамма собственного восприятия своей никчемной души. Скажу тебе прямо, ты глупец, каких мало. Место это, коль ты у нас такой любопытный, называется «Черная дань». Это моя гильдия некромантов. Они лучшие из лучших. Я создал его, еще за долго до твоего рождения на этот жалкий тленный мир. Она служит мне, для выполнения всех тайных пророчеств, о которых я прочитал в одной древней книги. Мои ребята хорошо умеют убивать, так что мне и не приходилось пачкать свои собственные руки. Там ты найдешь множество для себя полезного. Поверь мне, у меня самая огромная библиотека ядов, такого количества ты не видел еще нигде.
В ответ прозвучала сплошь одна лишь пустота. Лео стоял, не в силах закрыть рот. Видимо принц с трудом переваривал услышанное. В его покоях, в месте, где велась их краткая беседа, твердо держится запах регулярных похотливых игр. Из соседних комнат доносятся крики и стоны молоденьких девиц. Они не раз побывали здесь. Окна завешены. На столе и в округе горит множество свеч. К алькову закреплены различные «игрушки» для его маленького разврата. Кровать, судя по всему, очень долгое время никто не застилал, чувствуется признак его извращенно-непристойного поведения. Молчание продлилось не долго, пару минут спустя Лео заговорил.