Тильда, ты опять нарываешься.
А ты ножкой топни и истерику закати, Тильда запрокинула голову и уставилась на него своими темно-синими глазами. Чтобы всем в доме стало известно, что тебя, малолетнего засранца, обидела какая-то инвалидка!
Мортон склонился к ее лицу и прищурился.
Я могу и по-другому согнать тебя с этого места.
Угрозы на меня не действуют. За время службы иммунитет развился.
Я не угрожаю, Тильда, он перевел взгляд на ее ушко, а предупреждаю, наклонился и втянул острый кончик в свой рот.
Тильда от неожиданности едва на стуле не подпрыгнула. И снова залилась румянцем. Мортон понял, что сейчас сам доиграется: уж больно ее реакция на такую ласку ему понравилась. Да и об играх с ее ушами он подумал еще в машине.
Оставь мое ухо в покое, голос Тильды внезапно охрип.
А не то что? произнес он и повторил ласку, поиграв с кончиком ее уха языком.
Я уйду, ответила она и отвернулась.
И освободишь мое кресло!
Подавись, Тильда хотела встать, но Мортон осадил ее на место.
Тебе удобно в нем?
А как ты думаешь? она перевела испытующий взгляд на него.
Хочу услышать твой ответ.
Да, Мортон, мне удобно в твоем кресле. Здесь высокое сидение, и мне легче присесть на него, чем на те стулья и, уж тем более, на ту низкую софу. И встать с него будет проще, чем со стульев и софы.
Почему сразу не объяснила свой выбор? Мортон склонился к ее алеющей щеке и стал водить носом по шелковистой коже.
Кажется, Тильда размякла и спрятала иголки.
Нападать всегда проще, чем защищаться, произнесла она, явно наслаждаясь его ласками. Да и от постоянных объяснений устаешь.
Это кресло подарила мне мать, прошептал Мортон. Никто и никогда не позволяет себе в нем сидеть. Даже Дамьен.
Мне встать? тихо спросила Тильда.
Нет. Я разрешаю тебе сидеть в нем, когда ты будешь приходить в этот кабинет, Мортон нашел ее губы и стал нежно целовать.
Тильда поплыла и начала отвечать.
Вы еще не перегрызли друг друга? голос Дамьена, вошедшего в кабинет Мортона без стука, разрушил прекрасную идиллию. О! Простите!
Дверь закрылась.
Мортон улыбнулся.
Он проверял, чем мы заняты, Тильда отстранилась. Ты же знаешь, что за нами был хвост?
Да, он отправил Рубена приглядеть за мной.
Если ты продолжишь меня домогаться, мы не доберемся до главного работы! А я пришла сюда работать!
Мортон разогнулся и обреченно вздохнул.
Ты мне отказываешь?
Да! она широко улыбнулась.
Хорошо! Мортон отошел от нее, открыл сейф и достал из него папки с документами.
Изучай в моем присутствии, он бросил их на стол перед Тильдой. Фотографировать запрещено!
Ты всегда выполняешь чужие приказы? Тильда достала из кармана телефон.
Мортон тут же вырвал его у нее из руки и спрятал в карман брюк.
Я хотела позвонить брату и поздравить его с днем рождения!
Потом позвонишь! Изучай материалы, делай заметки и езжай домой. У меня еще много дел на сегодня.
Занимайся делами, а я поработаю в твоем кабинете, предложила Тильда.
Нет, Мортон подошел к софе, стоящей в углу кабинета, и улегся на нее. Ты поедешь домой.
***Тильда открыла папку и начала читать материалы дела. Первая жертва Энн Фир. Тридцать два года. Найдена мертвой в своем доме супругом, который вечером вернулся с работы. Энн сидела на стуле с высокой спинкой в гостиной перед окном. Рядом на стене черной краской была нарисована цифра «один». Сначала жертве сломали шею, чтобы парализовать руки и ноги, затем сняли скальп и оставили его на голове. Причина смерти кровотечение из обширной раны на голове, которую несколько раз «освежили». Наркотических препаратов в крови не найдено, зато в желудке Энн обнаружили двадцать три непереваренных таблетки. Название препарата Тильде было хорошо известно: им лечили депрессию. Из побочных эффектов сонливость и нарушение внимания. Зачем заставлять есть таблетки антидепрессанта перед смертью? И почему Энн усадили возле окна?
На что ты смотришь, Энни? прошептала Тильда.
Ты что-то сказала? оживился Мортон.
Нет. Мысли вслух. Не обращай внимания, Тильда взяла со стола бумагу, ручку и начала делать пометки.
«Шея», «стул», «таблетки», «платье»
Платье, в котором обнаружили Энн Фир, из ее гардероба? спросила Тильда.
Платье, в котором обнаружили Энн Фир, из ее гардероба? спросила Тильда.
Да. Они все были одеты в платья из своих гардеробов.
Но на этой мьерке вечерний наряд, а на жертвах из Норама обычные ситцевые платья.
Я в курсе, буркнул Мортон.
Тильда сделала глубокий вдох и открыла вторую папку.
Жертва Моника Экстан. Двадцать два года. Обнаружена родителями, поздно вернувшимися домой.
Найти своего ребенка в таком состоянии упавшим голосом произнесла Тильда.
Мортон промолчал.
Монике сломали шею и перерезали горло, затем зашили рот, выкололи глаз и отрезали ухо. Смерть наступила от кровопотери. Монику оставили сидящей на стуле с высокой спинкой в гостиной. Ее руки лежали на бедрах и были повернуты ладонями вверх. В левую ладонь вложили отрезанное ухо, в правую удаленный из глазницы глаз. Глаз «смотрел» на стену, где черной краской была нарисована цифра «два».
Тильда бегло изучила материалы дела, затем закрыла папку и попыталась встать. С первого раза не получилось, и она предприняла вторую попытку.
Куда ты? не понял Мортон.
Я устала и хочу домой, Тильда смогла-таки подняться.
Прямо сейчас? Мортон подскочил с софы. Ты же только пришла!