Я кивнула, и уже собиралась, забыв про все, последовать за ним Но нет, кое о чем все же вспомнила.
Подожди. Я сейчас, подбежала к валявшемся на грязном полу лохмотьям того, что некогда было моей одеждой, отыскала карман, стала быстро доставать из него Слишком быстро и небрежно: кошелек выскользнул из моих рук, упал, раскрылся, откровенно разоблачая свое содержимое, и бесцеремонно выплевывая наружу купюры. Одна из них пропархала на сквозняке точно раненная бабочка и скользнула прямо к ногам незнакомца, покосив на него укоризненный взгляд Александра Гамильтона Он поднял купюру, задумчиво покрутил в руках, словно видел такое впервые, потом протянул мне.
Значит, воришка, сказал он мягко, даже с улыбкой, а я опять обиделась, просто вскипела, не осознавая, что лучше бы было согласиться с этой ложью, чем выдумывать новую. Впрочем, ложь все равно ложь она не бывает лучше или хуже.
Я их не крала! Это мое. Я заработала.
Он посмотрел на меня поверх очков пристально, оценивающе О чем-то задумался.
Нет, ты их не крала, проговорил, наконец изменившимся до неузнаваемости тоном, настолько ледяным, что мне стало не по себе, Интересно только, за какую же работу тебе заплатили такую сумму да еще и долларами?
Какая тебе разница?!
Есть разница
Он присел на стоящий у выхода ящик, достал сигарету, неторопливо закурил, и я поняла, что, вопреки угрозе появления полиции, разговор намечается долгий и неприятный, поняла, что сейчас последует очередное обвинение, еще более нелепое и несправедливое, чем обвинение в краже Может, даже посчитает меня проституткой, путающейся с гринго. Или еще что похуже. Хотя, что тут могло быть хуже? Но, оказывается, могло
Черт возьми вздохнул он с каким-то усталым разочарованием: на меня больше не смотрит, отвернулся, Тебя-то кто подослал?
Что?! у меня перехватило дыхание.
Кто нанял выследить меня, если не Грауз? Назови имя и можешь идти.
Могу идти?! Да я итак не собиралась выслушивать подобный бред! И это в благодарность за то, что я спасла ему жизнь! Хватит с меня! Не произнося больше ни слова, я решительным шагом направилась к выходу. Он тут же вскочил, заслонив мне дорогу.
Я только прошу имя, настойчиво потребовал он.
Катись к черту! Никто меня не нанимал! Я вообще не знаю кто ты такой! Случайно услышала, что эти двое хотят тебя грохнуть. Решила помочь. Как оказалось зря!
Кажется, мой резкий тон начал его понемногу отрезвлять, по крайней мере, он засомневался в обоснованности своего обвинения.
Ладно Объясни тогда, откуда у тебя доллары.
Нашла.
Он уныло помотал головой:
И этот американский акцент тоже нашла? И одежда на тебе была американская тоже нашла? И эти манеры, как у гринго. И судя по всему, ты образована, что для местных девушек редкостный случай. В тебе все как-то слишком противоречиво.
Хорошо, ты прав, произнесла я, прижатая к стене его наблюдательностью, и на ходу придумывая натянутую полуправду, в которой моя порочная «американность» не была бы столь вопиющей, Я много лет прожила в Америке. Бежала туда, когда мне было 15. Там я выросла, получила образование. Думала, там и остаться Но не смогла. Вернулась. Позавчера.
Вернулась сюда? Из Америки? скептически переспросил он.
Моя родина здесь, моя мать была из местных. Она похоронена здесь, а значит здесь моя земля, здесь мой дом.
Так ты приехала одна? Где остановилась?
Толком нигде. Сняла номер на ночь.
Не дороговато ли?
Ну деньги у меня кое-какие есть.
Это я заметил.
Послушай если не веришь я протянула ему кошелек, Там внутри использованный билет с парома. Можешь убедиться.
Он не стал брать:
Ладно, не надо. Я тебе верю.
А ведь все могло решиться и в тот момент. Я не сразу осознала это, но если бы он все-таки взглянул на билет На билет, на котором было четко указано мое настоящее имя, моя фамилия фамилия, полученная от того, кто в ответе за многое, происходящее в этой стране, фамилия того, кто является крупнейшим акционером компании Грауза, фамилия недавнего владельца обширных земельных участков и плантаций, фамилия собственника, буржуа, эксплуататораФамилия ныне почетного члена Конгресса, доверенного лица и прочее и прочее Если бы он тогда, пока еще не было поздно, взглянул на билет, он бы все понял. Предпочел бы не связываться со мной. Послать, плюнуть мне в спину и забыть. И я поступила бы так же. И, наверное, так было бы лучше для всех. Только этого не случилось
Можно сколь угодно метаться в роковой зацикленности этих «если бы, да кабы», в пресловутых причинно-следствиях, в немощных рефлексиях, и бесполезных мысленных переигрываниях уже давно и безвозвратно случившегося все это пустое и ничтожное. Принимая какие бы то ни было решения, я мнила себя игроком фигурой значимой и даже значительной, мнила себя той, чьи действия и поступки могли повлиять на исход этого состязания, в то время как я была всего лишь мячиком для пинг-понга в заведомо предрешенном матче.
Или же я просто пытаюсь оправдать себя? Снять с себя ответственность? Как всегда.
Я тебе верю, повторил он, и я убрала кошелек обратно.
Позже я сожгла и этот билет со своим настоящим именем, и свой настоящий паспорт, и свою былую, быть может, тоже настоящую жизнь, наивно полагая, что прошлое это что-то вроде никчемного хлама, от которого можно легко избавиться.
Мы так и не познакомились. Меня зовут Алессандро Кхонте. Можно просто Сани.
«Солнечный»?
На одном из местных диалектов это значит «древний дух», усмехнулся он.
А Тогда тебе подходит.
Ну а ты?
Иден Иден Санчес Вольнэо, назвала я на ходу придуманное имя, не задумываясь, сколь долго мне придется его носить
Рад нашей встрече, искренне произнес Алессандро.
В дверном проеме амбара показалась чья-то фигурка. За пару секунд я разглядела смуглое сморщенное личико, выражение удивления, быстро сменившееся испугом, когда его взор метнулся с нас двоих на окровавленные тела.
Постой! крикнул ему Алессандро, и бросился было вслед, но поздно незваный гость уже скрылся.
Все. Нельзя больше тут оставаться. Сейчас он приведет полицию или охрану, он потянул меня за руку, Пошли.
Мы оказались в ловушке. Пробежав ряд складов и ангаров, еще издали заметили патрульную машину, перекрывшую выход к перекрестку. Несколько людей, одетых в серую форму, уже выдвинулись к нам навстречу, держа наготове револьверы, но к счастью, нас они не увидели Алессандро быстро затащил меня в узкий проем между стенами почти вплотную прижатых друг к другу строений. Я, было, подумала, что он сможет вывести нас на соседнюю улицу, но появившаяся на миг надежда тут же разбилась о глухую непреодолимую стену в конце этого «тоннеля».
Тут металлический забор, огораживающий склады по всему периметру, прошептал Сани, проследив за моим взглядом, выхода всего два, и, наверняка уже оба перекрыты. Быстро сработали, гады, добавил он, проскрипев зубами, осторожно выглянул из укрытия и снова прижался к стене.
Они пока проверяют все открытые ангары, но скоро дойдут и досюда, сообщил он. Я нервно сглотнула, услышав свой учащенный пульс. Неужели я боялась? Нет. Чего мне было бояться. Даже, если бы они меня поймали, я знала, чем, а вернее, кем козырнуть, чтобы выкрутиться. Или я боялась не за себя?
Что же делать? спросила я, а он уже лихорадочно обшаривал взглядом округу, ища путь к спасению Открытый ангар напротив, или соседний, или может Зачем-то посмотрел наверх зачем? Надеялся увидеть лестницу? Потом снова быстро выглянул в переулок
Так Попробуем рискнуть? проговорил он заговорщическим тоном, попытался успокоить меня своей натянутой улыбкой, Но ты должна кое-что сделать.
Я слушаю.
Там на перекрестке за патрульной машиной стоит запряженная пустая телега видимо ее владельца вспугнул этот переполох. Я отвлеку типов в форме, уведу их подальше, а ты беги до телеги, запрыгивай, бери вожжи и быстро езжай в сторону рынка. Проедешь два перекрестка, осмотрись, если сможешь, подожди несколько минут. Я постараюсь к тому времени избавиться от хвоста и успеть добраться до туда. Если нет он развел руками, уезжай. Хорошо?
Я замотала головой.
Не хорошо Как ты собираешься их отвлечь? Это слишком рискованно, и ты
Все получится, поверь, поспешно перебил он, Оставайся здесь, и жди, пока все не уйдут.
Еще не успев договорить это, он слегка подпрыгнул, упершись ногами в одну стену, и прижав спину к другой, быстро полез наверх. Наверняка он уже проделывал подобный трюк ни раз в своей жизни слишком уж проворно и легко он добрался до крыши ангара, пробежал, перепрыгнул на соседний. Я не видела этого, но слышала, как его ноги оглушительно барабанят по металлическим крышам, Лязг на всю улицу будто обезумевший музыкант изо всех сил колошматит в литавры.
А потом раздались крики «Эй! Вон он! Смотри, он там, наверху!» « Не убежит, гаденыш!» «Лезь наверх!» «Стой! Подожди!» «Куда он делся?!» «Спрыгнул через забор». «Скорее, в машину! Он на соседней улице»