Мальчик поворачивается к отцу, видит, что его лицо уже заметно изменилось: приобрело живой оттенок, заблестели глаза, взгляд стал осмысленнее, вздыхает с облегчением, возвращается к столу и снова берет в руки книгу. Как же все-таки хочется разобраться с чертовой фразой Может, спросить у этого гостя? Он, действительно, кажется человеком умным Нет. Он не станет этого делать. Своя голова есть. Сам и будет искать ответ.
Ну что? Полегчало? через некоторое время спрашивает гость у его отца.
Что тебе от меня нужно, Тито? тотчас отзывается тот. Голос хоть и тихий, но уже узнаваемый почти нормальный.
Несколько секунд гость дотошно разглядывает лицо индейца, пытаясь определить, достаточно ли действенным оказалось его снадобье.
Пришел поговорить с тобой о старом деле, наконец говорит он.
Господи сдавленно хмыкает индеец, У меня жена умерла. Неужели ты думаешь, что мне сейчас есть дело до твоего дела?
Ты прекратишь строить из себя страдальца или нет?! Я тебя не узнаю. С каких пор ты стал такой размазней?! Не престало такому человеку, как ты, распускать нюни и жалеть себя. А ты именно этим и занимаешься! Ее ты уже не вернешь и ничего не исправишь! Так что возвращайся в реальность и исправь хотя бы то, что когда-то натворил, если еще не поздно!
Ты о чем?
Гость открывает рот, но тут его взгляд снова падает на сидящего за столом ребенка.
Бесенок, выйди на улицу, поиграй. Мне нужно с твоим отцом поговорить наедине, просит он.
Мальчик не двигается с места, ясно давая понять, что этот человек, будь он хоть лучший друг семьи, хоть кто бы то ни был еще, не имеет никакого права выгонять его из собственного дома.
Пусть сидит. Он может и с придурью, но болтать лишнего не будет, вступается отец, Да он и не слушает видишь, читает. Говори, что хотел.
Ладно, гость потирает руки, вздыхает, Я недавно вернулся в Рио Палачио судьба закинула в те районы и там, в местном кабаке повстречал одного нашего давнего знакомого Хок, ты не поверишь! Этот тип окончательно свихнулся Молол что-то про бледнолицего демона, который пожирает его душу, про то, что не намерен больше терпеть это адское отродье и собирается расправится с ним раз и навсегда. В общем, всякую ересь нес. Или не ересь, как знать
Кажется, догадываюсь, о ком ты. Ну, что тут скажешь? к этому все и шло, медленно, проговаривает отец, Бледнолицый демон Это все его ненависть к гринго Бед он от них хлебнул сполна. Кто б сомневался, что у него на этой почве рано или поздно окончательно крыша съедет? Только каким боком это меня касается? Я всегда знал
Ты знал и все равно сделал это?
Что?
Не притворяйся! Ты знаешь, о чем я! Поместье того латифундиста в прошлом году!
Индеец хмурится, потом покосившись на сидящего за столом ребенка, сдавленно и сурово проговаривает:
Выйди за дверь, сын. Дай мне поговорить с этим человеком.
Мальчик резко разворачивается к ним лицом, сверкает на отца колючим гневным взглядом Но не перечит. Подхватив подмышку свою книгу, коробок спичек и свечу, молча выходит на улицу.
Так помнишь поместье? повторяет гость, когда дверь за ребенком захлопывается с оглушительно нервным грохотом.
Того самозванца МакЛейна шепчет индеец, Ну помню Твоя ж наводка. Только говорить там больше не о чем. Его больше нет, и все сгорело.
Сгорело в пожаре, который устроил Рауль После того, как перебил их семейство.
Ну, не он один, индеец бросает многозначительный взгляд на гостя, Не отнекивайся мы все в этом участвовали. Хотя, конечно, Рауль больше других приложил руку, что, в принципе, справедливо. Он ведь прочувствовал их кнут на собственной шкуре. Он имел право на свою месть.
Вот как?! Имел право на месть, говоришь?! И ты знал, что его месть этим ограничится! Знал, на ком еще он захочет отыграться, и все равно позволил Раулю забрать его!
Да о чем ты, черт возьми?!
Я о ребенке, Хок! Неужели ты его не помнишь? Ах, ну да, ты же на него даже не взглянул! Даже внимания не обратил! А стоило бы! Стоило бы посмотреть ему в глаза, прежде чем согласиться отдать в руки этого чокнутого!
Ты про отпрыска МакЛейнов?
Именно.
И что?
Тебе стоило стоило взглянуть на него, но нет ты сказал: «Если Рауль хочет, пусть забирает себе это его трофей», ты сказал: «Пусть делает с ним, что хочет», ты сказал: «Ничего страшного, если он немного выбьет из щенка дух белых».
Именно.
И что?
Тебе стоило стоило взглянуть на него, но нет ты сказал: «Если Рауль хочет, пусть забирает себе это его трофей», ты сказал: «Пусть делает с ним, что хочет», ты сказал: «Ничего страшного, если он немного выбьет из щенка дух белых».
И что? голос индейца, постепенно выходя из зыбучих оков прострации, становится все ледянее, тверже, злее.
А то, что Рауль действительно из него всю душу выбил. А она итак не понятно в чем там держалась! Ты бы видел его!
Прекрати это повторять. Ну, посмотрел бы я на него, и что? Что я, не знаю, как выглядят их щенки?! Или не знаю, в кого они вырастают?!
Этот был необычный даже для гринго. Ты бы никогда не отдал его Раулю, если бы увидел его лицо
Да плевать, как он выглядел. Его могли бы прикончить вместе с остальной семейкой! Надо сказать, ему еще повезло, что Рауль пожелал взять его к себе.
Повезло?! Черт возьми, Хакобо! У тебя вообще есть сердце? Это же ребенок!
Это отпрыск МакЛейнов.
Да не важно, чей он! Но он даже младше твоего сына! Почему мальчик должен расплачиваться за то, кем были его родители?!
Потому что у него хозяйская кровь. И он наследник. Не отдай я его Раулю, его забрали бы белые, а лет через десять-двадцать он бы стал очередным МакЛейном! Тебе не кажется, что на наших землях итак слишком много чужеродных хозяев?!
Ты мог забрать его себе.
И что бы я с ним делал?! У меня уже итак есть один на шее. Зачем мне еще вскармливать гринго?
Можно подумать, ты своего сына вскармливаешь! «На шее» как же! Он у тебя давно сам о себе заботиться, презрительно фыркает гость.
Да, он самостоятельный. Но кто его, по-твоему, всему этому научил?
Гость разочарованно покачивает головой:
Ладно. Речь сейчас не о твоем сыне, медленно проговаривает он, Бесенок -славный малый и тоже нуждается в заботе, хоть ты этого и не хочешь замечать. Но тот белый мальчик Господи, Хок! Пабло сказал, что видел его один раз в окне дома спустя два месяца после возвращения. По его словам, ребенок был в ужасном состоянии. Еле на ногах стоял. Этот мерзавец держал его на привязи, как собаку, постоянно избивал, а работу заставлял делать такую, что и взрослому не под силу И все это было еще до того как у чертового типа окончательно съехала крыша. Пабло говорит, что с тех пор мальчика не видел и ничего про него не знает. Думаю, врет. И остальные наши молчат. Как воды в рот набрали. Хотя по рожам видно, что что-то скрывают. Наверное, они все слишком боятся Рауля.
Ты с чего так решил? Понавыдумывал себе черте что, и теперь, значит, все у тебя что-то скрывают
Хок, послушай Я это не просто так. Да, они молчат, но одна девочка в деревне племянница Габриэлы рассказала мне, что несколько дней назад слышала жуткие детские вопли, доносящиеся из подвала его дома. Испугалась, дурочка, убежала. Только мне по секрету призналась, взяв обещание, что я никому не расскажу. Детские вопли Я уверен, что это был он, что это он кричал. Не знаю, что Рауль с ним делает Или делал Может, его уже и в живых нет.
А сам Рауль тебе, что сказал, когда ты его встретил?
Ничего вменяемого А когда я попытался его утихомирить, то и вовсе нож мне к горлу приставил. Мол, если и дальше буду совать нос, куда не следует
Может, дельный совет? перебивает индеец.
А может, у тебя хоть где-то в районе сердца кольнет, Хок? злобно шепчет гость, вытаращив глаза, Ведь не такой же ты, в самом деле, скотина!
Какая теперь разница? Если он мертв
А если нет?
Не отвечает.
А если еще жив? настойчиво повторяет гость.
Его собеседник поднимается со своего лежака, медленно проходит взад-вперед по комнате, тяжело дыша и шаркая ногами, словно старик, потом бросает взгляд на входную дверь, подходит, приоткрывает ее, осторожно выглядывает в образовавшуюся щель. Видит мальчика, сгорбившегося на крыльце над книгой подле зажженной свечи. Понаблюдав за ребенком с минуту, снова бесшумно закрывает дверь, возвращается на прежнее место, садится, понуро опустив голову.
Ты пришел только, чтобы рассказать мне об этом, Тито? еле слышно спрашивает он.
Да, холодно отзывается гость.
Я тебя выслушал. Можешь проваливать.
И все?
А что еще?
Ты просто так меня выпроводишь и завалишься дальше упиваться своими вымученными страданиями? И ничего не предпримешь?! Я был лучшего мнения о тебе. И Скарлет бы это не одобрила.