Вот этот человек пришёл сегодня и попросил еды. Он не похож на местного и говорит не так. Вот я и подумал, что он тот, про которого вы наказывали сегодня утром, ̶ забормотал бородатый хозяин, подобострастно заглядывая в глаза всаднику.
Виго высокомерно взглянул в холодные глаза солдата и не отводил взгляда до тех пор, пока последний не проиграл эту игру.
Вас ищут. Следуйте с нами, вежливо сказал наездник и, повернувшись к товарищам, коротко приказал: ̶ Прими.
Молодой человек подошёл к ближайшему всаднику и с его помощью вскочил на круп его лошадки. Сидеть было дико неудобно, но не так неудобно, как скакать. Небольшой отряд выехал за ворота и зарысил по дороге. Виго трясся за спиной невысокого всадника и очень скоро понял, что идти гораздо лучше.
Глава 4
,
в которой открывается старая истина: чтобы убить ведьму, надо постараться
Падение с высоты моста не перенёс никто, кроме Лайлы. Ну и ещё одного гекко. Тот умудрился вытащить слабое тело цыганки на берег и, подняв его на короткие лапы, понёс вдоль берега прочь от злого места. Оглушённая падением, она то приходила в себя, то проваливалась в глубь своего сознания. Вцепившись руками в шею ящера, девушка пыталась собрать воедино события предыдущего вечера, где она прозевала собаку и как это произошло. Но забытьё настигало её, и приходилось всё начинать сначала. Собирая всю волю в кулак, ей удавалось направлять верного оруженосца на путь в спасительную пещеру, но последняя была достаточно далеко, а затаиться на день было необходимо. Но преданная ящерица, видимо, повинуясь своим, не до конца подавленным инстинктам, под утро сама нашла большую вымоину под берегом и затащила туда раненую. Аккуратно положив тело на сухое место, гекко уселся рядом, спиной к берегу, загораживая от сырого воздуха любимую хозяйку. Его чёрный раздвоенный язык метался, ощупывая воздух, в поисках возможных врагов. Но заглянувшая в вымоину любопытная ондатра, хоть и не годилась на роль врага, сразу стала закуской проголодавшегося охранника.
Лайла застонала и с трудом перевернулась на спину. На песчаном своде пещерки солнечные зайчики играли в догонялки. На мгновение ей померещилось, что она уже дома, но тупая боль в правой половине головы и шеи вернула её в реальность. Мокрое платье холодным слизняком липло к телу. С трудом сев, она осторожно стала ощупывать себя, пытаясь определить размер полученных травм. Каждое прикосновение вызывало боль. Только наклонившись над водой, она увидела своё обезображенное лицо. Собачьи клыки разорвали щёку, шею с правой стороны, правый глаз совсем заплыл и плохо видел, кусочек уха болтался на нитке кожи. И всё это было покрыто темно-бурой лепёшкой запёкшейся кожи, с прилипшими язвочками речного песка. Лайла обшарила свои бесконечные юбки и с облегчением обнаружила заветную книгу, а вот чаша для заклинаний и ритуальный нож пропали. Неприятная пропажа расстроила цыганку, но это дело поправимое. Утрату же книги компенсировать не удалось бы никакими силами.
Сотворив несколько заклинаний, укрепляющих силу и снимающих боль, она решила выбираться из укрытия и достичь своей пещеры ещё до темноты. Потрепав верного гекко по морде, Лайла заставила ящера спуститься в воду. После осторожно зашла сама. Холодная вода обожгла голые ступни, но цыганка отважно преодолела несколько метров, взобралась на чешуйчатую спину гекко и, обняв руками его короткую шею, мысленно приказала ему плыть. Неуклюжее на вид существо, описав полукруг по воде и грациозно извиваясь, двинулось вдоль берега. Ведьма крепко держалась на спине преданного ящера, но холодная вода так выстудила девушку, что примерно через час она решилась пристать к берегу, чтобы согреться и если будет возможно, то и подкрепить свои силы. Найдя подходящее место, она направила гекко к берегу и с облегчением выбралась на сушу. Ящер тоже замёрз и, распластавшись на траве, с наслаждением принялся ловить лучи доброго солнца. Сидя рядом, Лайла осторожно, оторванным от нижней юбки лоскутом, стёрла размокшую, запёкшуюся кровь и с отвращением оторвала болтающийся кончик уха. Подойдя к воде, она ещё раз осмотрела себя. Раны на лице и шее выглядели получше, почти перестали кровоточить, но глаз сильно распух и перестал видеть. Склоняясь над водой и любуясь собой, она, как и положено молодым женщинам, старалась привести себя в порядок, как вдруг услышала далёкое позвякивание колокольчика. Напрягши слух, ведьма снова услышала позвякивание и с лёгкостью определила направление. Корова это то, что ей было нужно больше всего. Подобрав юбки, цыганка поднялась выше, прошла через неглубокий подлесок и ̶ о радость! ̶ увидела трёх коров, пасущихся на лужайке. Даже пользуясь одним глазом, она не увидела ни пастушка, ни пастушки. Обождав пару минут, ведьма разделась догола и спокойно подошла к ближайшей из бурёнок. Поглаживая последнюю по морде, заглянула в большой коровий глаз. Доброе животное вначале дёрнулось, но после, смирившись, потянулось лиловым языком к руке цыганки. Ведьма, нашёптывая и прицокивая языком, заставила животное лечь на бок. Корова неуклюже завалилась на бок, мотнув копытами в воздухе, и, косясь на Лайлу, подставила своё наполненное молоком вымя. Цыганка, упав на траву, жадно припала ртом к тугим соскам бурёнки. Тёплое, густое молоко наполняло ведьму, возвращая растраченные силы. Ведьма жадно перебирала соски, продолжая сосать и насыщаться. Бурёнка забеспокоилась и стала лягаться копытом, но набравшаяся сил Лайла обхватила корову и сильно прижала к земле. Теперь вместо молока в горло ведьмы струилась горячая кровь животного. Чувствуя свой смертный час, бурёнка мычала, дёргалась и пыталась избавиться от мучительницы, но силы стремительно оставляли её. И вот несчастное животное издало последний звук, дёрнулось и замерло, оставив этот прекрасный мир. Ведьма тяжело поднялась на ноги, срыгнула излишек тёмно-розовой жижи и, поглаживая руками свой раздутый живот, по-утиному, медленно двинулась обратно на берег.
Деревенский дурачок, рыжий Сэм, что выгнал небольшое стадо пастись, несмотря на запрет старосты, стоял в кустах и рыдал. Он видел, как обнажённая девушка вышла из ольхового подлеска и, касаясь руками метёлок травы, медленно ступая, пошла к пасущейся бурёнке. «Вот повезло-то», позавидовал сам себе Сэм. От взрослых ребят он неоднократно слышал, что молодые девки выходили в поле поваляться голышом, гадая себе на плодовитость. И вот он увидел это впервые, впрочем, как и обнажённую девицу. От предвкушения он напрягся и стал сильнее всматриваться в приближающуюся фигуру. Он пытался узнать, кто это, и перебирал в голове молодух, живущих по соседству. Но так никого и не признал. Его глаза жадно обшаривали тело красавицы, пока Сэм не увидел её лица. Оно было странным и отталкивающим, сильно распухшим с одной стороны, всё в крупных царапинах и кровоподтёках, с огромным лиловым синяком. Что-то нехорошее зашевелилось в груди, но любопытство взяло верх. И когда он увидел, что произошло с коровой, предательская слабость залила ноги, и страх от того, что он увидел, сковал тело. Он так и не смог решиться броситься на помощь бурёнке и теперь лил слёзы жалости и отчаяния, заламывая руки от своей беспомощности. Увидев, что ведьма скрылась в подлеске, он наконец-то пересилил свой страх и, растирая грязным рукавом слёзы и сопли по грязному лицу, бросился прочь, в деревню.
Глава 5
,
в которой Виго возвращается в Бархем и ожидает наказания
Всю обратную дорогу до Бархема Виго мечтал только об одном: чтобы это как можно скорее кончилось. И всё же так путешествовать было гораздо лучше, чем в мешке поперёк седла. На первом же привале ему был выдан грубый солдатский плащ с огромным капюшоном. Так что его одеяние по прибытии в столицу было вполне приличным и не выделялось на общем фоне. Придумать историю, которая оправдывала бы его отсутствие никак не получалось, тем более выматывающая тряска мешала сосредоточиться. Он решил действовать по обстоятельствам и на месте решить, что наврать, тем более что вариант с попаданием в темницу никто не отменял. Допрос же с пристрастием он исключал абсолютно. Кто же отправит столь высокого заложника в руки заплечных дел профессионала?
И вот отряд ступил на тяжёлые доски моста и въехал в Бархем. Город быстро оправился от тревожных ночей. Часть беженцев, видимо, покинула пределы городских стен, и на улицах стало свободнее. Деловая суета снова становилась нормой, и люди возвращались к своим излюбленным занятиям, различным ремёслам, торговле и шатанию по улицам в надежде найти какое-либо развлечение.
Как и раньше, его доставили к цитадели кратчайшей дорогой и передали с рук на руки слуге с унылым лицом, который был наряжен в дорогие одежды. Опять потянулись бесконечные коридоры. Импровизированная обувь свалилась во время скачки, и теперь Виго шлёпал босыми ногами по каменным плитам. «Интересно, ̶ думал он, следуя за своим провожатым, ̶ где закончится моя дорога ̶ в тёмном подвале, сырой камере? Будет ли там оконце? И что мне придумать в своё оправдание?». Легенды, возникавшие в голове и казавшиеся безупречными, при более внимательном взгляде становились наивными и беспомощными. Но вот он узнал поворот, и перед ним возникла дверь его комнаты. Слуга отпер замок, и молодой человек оказался в своих апартаментах. Всё было убрано, чистое бельё лежало горкой на кровати, и ̶ что самое великолепное ̶ посередине высилась бадья, наполненная чистейшей, горячей водой. Виго с облегчением выдохнул. Как минимум, темница ему не грозит. Быстро скинув плащ и грязные шмотки, он с наслаждением погрузился в живительную субстанцию. Но долго расслабляться не пришлось. В дверь постучали, и она сразу открылась, на пороге стоял слуга.
Что тебе надо? ̶ спросил Виго, выглядывая из бадьи.
Прошу вас, господин, заканчивать с приёмом ванны. Сейчас вас почтит своим визитом господин Жирада трот Тимон. Пожалуйста, будьте готовы встретить гостя в надлежащем виде. Я могу вам помочь одеться.
Не надо, я сам справлюсь, ответил молодой человек, вставая.
Насухо вытеревшись, Виго быстро облачился в одежды и прикрыл бадью широким полотенцем. Тут же дверь распахнулась, и в комнату вошёл барон. Оценив обстановку, Жирада сел на тяжёлый стул и, положив ногу на ногу, внимательно посмотрел на хозяина комнаты. Виго в почтительном поклоне склонил голову, ожидая начала взбучки.
Эх, молодость, молодость, неожиданно начал высокий гость. Сколько безумных поступков мы совершали в молодые годы. И не сосчитать! Поведайте мне, где это вы пропадали всё это время? И постарайтесь говорить правду, избегая глупых фантазий. Я столько слышал интересных историй, что меня трудно удивить.