Отец, я понимаю ваши опасения по поводу, я решил, что будет разумно избегать имени Скэриэла, моих друзей. Но я взрослею и хочу сам узнать, кто мне друг, а кто нет. Методом проб и ошибок. Я молниеносно подбирал слова, вспоминая статью на тему отношений, которую прочитал час назад. Я готов набивать шишки, но это будут мои шишки. Выделив голосом «мои», я серьёзно продолжил: Обещаю, что буду очень осторожен, и если что-то пойдёт не так, то сразу вам всё расскажу.
Он смотрел долгим, изучающим взглядом, словно пытался запомнить каждый дюйм моего лица. Я выдержал его взгляд, желая во что бы то ни стало идти до конца, потому что понимал: если не сейчас, то больше никогда у меня не получится с ним поговорить по душам. Возможно, впервые мы говорим как отец и сын как близкие люди.
Внезапно он кивнул.
Хорошо, чуть жёстче произнёс отец, видимо, не уверенный в своём решении, ты можешь с ним видеться, эта фраза далась ему тяжелее всего, но взамен я предложу тебе кое-что. Есть хороший психиатр, мне посоветовали. Ты не против сходить к ней на приём?
Психиатр? Меня передёрнуло.
Пара сеансов со специалистом, ничего серьёзного.
Вы думаете, у меня крыша поехала? начал злиться я.
Не неси ерунды, Готье, недовольно выдал отец. Психиатр тебе нужен для экзамена по тёмной материи. Я знаю, что практика сложно даётся, но ты силён, он усмехнулся, как будто намекая на то, что я сбил его в холле, значит, дело не в самой материи.
Я нахмурился, не ожидая такого предложения. Звучало так, словно он действительно хотел помочь.
Тогда вы разрешите дружить, с кем я хочу?
Я разрешаю тебе общаться и видеться со помедлив, он выплюнул: Со Скэриэлом. Но, если я узнаю, что он тебя использует, пеняй на себя.
Отец точно подбирал слова, как будто словосочетание «дружить со Скэриэлом» звучало оскорбительно.
Согласен. Пара сеансов с психиатром, кивнул я в ответ.
Неужели мы пришли к компромиссу Выходил я из кабинета отца так, словно голыми руками поборол самого яростного льва на свете. И, только оказавшись в своей комнате, понял, что забыл спросить про Кевина.
Через пару дней мы собрались у Скэриэла. Близнецы Брум явились, когда Скэриэл объяснял мне, почему ни Джерома, ни мистера Лоу нет дома.
Они в Запретных землях. Эдвард уехал по работе, а Джером встречается со своим старым другом.
Давно я их не видел.
Соскучился? хихикнул он.
Я пожал плечами.
Может.
Оливер вошёл первым. Шагал он стремительно, на ходу стягивая пальто и небрежно бросив его на диван, вместо того чтобы повесить.
Ну что? Прошу, не томи, практически взмолился Оливер, обращаясь к Скэриэлу.
Оливия ослепительно улыбалась нам и неторопливо складывала свой мятный шарф.
Привет, ребята, поприветствовала она нас.
Привет, ответил ей Скэриэл и повернулся к Оливеру: Да, всё в порядке. Не переживай. Я достал фотографии.
Господи боже мой, вздохнул с облегчением Оливер и плюхнулся на диван. Он выглядел так, словно впервые за долгое время успокоился.
Оливия впорхнула в гостиную и легко села рядом с братом. Сегодня её волосы были уложены в пучок. С такой причёской я видел её нечасто, но выглядела она, честно говоря, потрясающе в белом свитере с высоким воротником и в длинной, до лодыжек, бордовой юбке. Ей бы ещё берет вылитая француженка.
Мы вчера катались на лошадях, поделилась она с нами. Вам стоит присоединиться к нам.
Не знаю, чья это была прихоть, но с недавнего времени близнецы начали посещать раз в неделю клуб верховой езды. До поступления в Академию Святых и Великих Гедеон тоже охотно посещал его и был без ума от лошадей. Я же предпочитал наблюдать за ними со стороны, особенно после того случая, когда конь Гедеона наступил мне на ногу. Может, именно в этом и кроется моя проблема с танцами.
Господи, Ви! внезапно с раздражением бросил Оливер и скривился, как от зубной боли. Хватит строить из себя принцессу.
Прекрати срывать на мне свой гнев, холодно ответила она, повернувшись к брату.
Да они всё знают! взревел Оливер, указывая на меня и Скэриэла. Я рассказал им, что ты мне руку порезала и телефон утопила.
Мы со Скэриэлом переглянулись и замерли, оба не знали, что ещё добавить. Кажется, об этом знал только я, но Скэриэл не подал виду.
Рассказал? уточнила она.
Да, да, повторил брат. Прекрати изображать бог знает кого. Будь собой хоть здесь. Тебе самой не надоело?
Рассказал? уточнила она.
Да, да, повторил брат. Прекрати изображать бог знает кого. Будь собой хоть здесь. Тебе самой не надоело?
Она замолчала, словно задумалась. Прошли долгие минуты, прежде чем Оливия что-то для себя осознала. Я чуть было не разинул рот, когда на её ангельском личике появилась сердитая складка между бровей. Глаза неожиданно сузились, губы плотно сжались, и она с обидой посмотрела на брата. От прежней Оливии не осталось и следа.
Ну что ж, спасибо, резко проговорила она.
Оливер закатил глаза.
Внезапно Оливия подняла руки и, поколдовав над пучком, вытащила четыре шпильки, затем небрежно размотала пряди и удовлетворённо выдохнула, когда копна волос тяжело опустилась на плечи. Она поправила волосы и произнесла:
Вы просто сейчас не понимаете меня. От пучка у меня аж голова заболела. Боже, как хорошо простонала она и, запустив руки в волосы, помассировала кожу головы.
Пока мы со Скэриэлом удивлённо наблюдали за ней, она торопливо стянула через голову свитер, оставшись в белой майке, сквозь которую просвечивал лифчик. Я залился краской и отвернулся к окну.
Скэриэл, я буду тебе премного благодарна, если ты дашь мне футболку. Мне и в майке неудобно.
Стараясь не смотреть на неё, я бросил беглый взгляд на Лоу.
Ага, кивнул он, заворожённо глядя на Оливию. Я даже не мог его упрекнуть в этом.
Футболка? с улыбкой повторила она, когда Скэриэл не сдвинулся с места.
Да, точно, сейчас. Ещё секунду он пялился, а затем бросился к лестнице.
Единственным, кто ничему не удивился, был Оливер. Он нервно качал ногой и тёр ладони. Да и в целом выглядел Брум всё ещё беспокойно, в то время как его сестра, кажется, чувствовала себя совершенно в своей тарелке.
Когда Оливия надела чёрную футболку Скэра, то почти потонула в ней. Комфортно устроившись на диване, она положила ногу на ногу и довольным тоном выдала:
Так-то лучше.
Я и Скэриэл всё ещё смотрели на неё, оба поражаясь внезапным изменениям.
Ну что? бросила она. Вот я настоящая. Привыкайте.
А ты разгроми тут комнату и переверни стулья на кухне, чтобы они точно познакомились с настоящей тобой, пробубнил Оливер себе под нос, за что получил локтем в бок. Ай!
Хорошего понемножку, весело ответила Оливия. Я же не хочу, чтобы они попадали в обморок.
Как будто тебе вообще есть до них дело
Иди к чёрту, милый, нежным голосом проворковала она.
Оливер громко хлопнул в ладоши, отчего я вздрогнул, и резко встал.
Ну что там с фотками?
Да зачем вам фотки? Оливия закатила глаза; клянусь, в этот момент она выглядела так же, как Оливер. Потрясающее сходство. Просто напиши заявление по поводу шантажа на этот кусок дерьма.
Крепкие словечки, вылетавшие изо рта Оливии, поразили меня. Так вот что чувствовал отец, когда я высказал ему сегодня по поводу Скэриэла. Теперь я его понимал.
Нет! Отец так может узнать! Оливер гневно посмотрел на неё. И ты не смей ему говорить!
Больно надо, бросила Оливия, отвернувшись.
В общем, подал голос Скэриэл, есть кое-что. Не самое лучшее качество, но что есть, с тем и будем работать. Он потянулся к рюкзаку и достал фотографии. Вот.
Ну хоть что-то, нетерпеливо проговорил Оливер, протягивая руку.
Я подошёл ближе и принялся рассматривать снимки. Бернард это, без сомнения, был он, хоть изображение и нечёткое, так ещё сделанное в тёмном помещении, в окружении двух человек нагнулся к белой дорожке на столике. Усомниться в его действиях мог только наивный глупец.
Это лучшее, что я видел в своей жизни, медленно проговорил Оливер, и Оливия прыснула от смеха. Брум повернулся к Скэриэлу и восхищённо посмотрел на него: Я не знаю, как тебя благодарить. Ты мне жизнь спас.
Я был рад помочь, смущённо сказал Скэриэл.
Это просто охренеть, оценил я. Это что? Он наркоман?
Да хоть серийный маньяк! Оливер прижал снимки к груди. Это моё спасение.
Ага, похоже на кокаин, подтвердил Скэриэл.
Вот дела только и смог вымолвить я.
А телефон ты зачем утопила? вдруг весело спросил Скэриэл у Оливии.
Потому что мой братец, глупый маленький мальчик, считал, что, если он будет долго упрашивать этого придурка, тот над ним сжалится.
Да какая уже разница, беззлобно сказал Оливер, рассматривая снимки.
«Пожалуйста, Бернард, пожалуйста, не надо, я не могу достать список вопросов мистера Барнса, ну прошу тебя, ы-ы-ы», спародировала Оливия брата, чуть понизив тон.