Мы предложим Бэнку шанс отыграть назад.
Минуточку. Он его примет обратно, а что потом? Всё сойдёт ему с рук?
Таковы правила.
Нет, эти правила для тех, кто правила признает. А Бэнк к таким людям не относится, ведь он правила уже нарушил. Так что он своего шанса не получит.
Ради Рубена я думаю, мы всё-таки дадим ему шанс.
***
Я хочу получать ответ до того, как задаю вопрос. Это понятно? Всё, работай. Итак, ребята, к которым я отношусь очень серьёзно, сказали, что и вы человек серьёзный.
Хорошо. Чего я хочу? Для меня важнее всего, чтобы Рубену вернули его долю в гостиничном бизнесе и казино. Я пришёл дать вам шанс это сделать.
О, вы дадите мне такой шанс? Ну, хорошо. Шанс отыграть назад? Я пас. В последний раз, когда я с документами сверялся, а я это делаю каждое утро, моё имя стояло в графе «владелец» напротив большинства объектов дорогой недвижимости этого штата, рекордное количество в истории.
Значит, и потерять вы можете больше.
Да нет, я никогда ничего не теряю. А вот те, кто ставят на то, что я потеряю, и вправду, теряют, причём много. Можете попробовать, но знайте, что я действую быстро и не остановлюсь до тех пор, пока не размажу вас.
То есть вы не возместите Рубену его потери?
Если Рубен оказался слишком слаб или глуп, чтобы не понять, что его ждёт, значит, знаете, что? Значит, ему среди нас не место. Он сделал правильный выбор: откатился в сторону и лёг помирать. Так тому и быть.
Пора освободить номер
«Тринадцать друзей Оушена», Стивен Содерберг, 2007
боевик, триллер, криминал 7,7
Два охранника выставляют постояльцам из гостиницы.
Вы давно должны были освободить номер, сэр.
Что? Я сейчас не в том состоянии, чтобы уезжать.
Ваше время пребывания истекло, сэр. Нам нужен этот номер.
Но законы штата Невада запрещают выселять из номера больного постояльца
За исключением случаев угрозы здоровью и безопасности общества.
А у вас явно какая-то инфекция.
Или когда постоялец неоднократно демонстрирует явное пренебрежение стандартами личной гигиены.
Я не пренебрегаю своей гигиеной.
Пренебрегаете.
Сэр, а мы вам говорим, что вы
Это какая-то ошибка.
Вы привыкли и не замечаете запаха.
Что?
Вы не замечаете, какое воздействие оказываете на гостей: вы их отпугиваете.
Я не понимаю, какое воздействие Как я могу отпугивать других гостей, сидя в своём номере.
У вас пятнадцать минут!
Я здесь просто
Пятнадцать минут. Слышите? Пятнадцать минут.
Собирайте вещи, или мы соберем их сами. Вы понимаете, к чему я клоню?
Что?
Вы понимаете, к чему я клоню?
Собирайте вещи.
Сэр, не вынуждайте нас возвращаться.
Проваливайте!
Хорошо, хорошо.
Щас ты узнаешь, из какого я отделения!
«Авария дочь мента», Михаил Туманишвили, 1989
драма 16+
Милиционер в гражданской форме пытается призвать сотрудника милиции, дежурившего на улице около места, где произошла драка, к выполнению им своих должностных обязанностей.
Так, что случилось? Ну, в чём дело?
Как фамилия? Из какого отделения?
Что?.. А ну, предъяви документы.
Щас я тебе предъявлю, сволочь!
Пойдём
Что-о?!
Подожди. Таких же стрелять надо.
Пойдём, пойдём, с кем ты связался.
Так Четвёртый, четвёртый, я седьмой. Сейчас ты узнаешь, из какого я отделения! А ну, давай отсюда, пьянь!
Ментура!
Да ты посмотри на него, кто он есть-то?
Иди, иди, проспись!
Уровень радиации вашего транспорта превышает допустимую норму
«Аврора», реж. Оксана Байрак, 2006
драма 16+
После взрыва на Чернобыльской АЭС все выезжающих машины проверяют на уровень радиации, в том числе карету скорой помощи. Врач с помощью манипуляции на жалости добивается, чтобы её машину с больным ребёнком военный пропустил.
Кто здесь кто здесь главный?
Проезд закрыт.
Что значит «закрыт»?
Мы измеряем уровень радиации каждого транспортного средства.
У меня в машине лежит больной ребенок.
Если уровень радиации вашего транспорта превысит норму, мы не сможем вас пропустить.
Если уровень радиации вашего транспорта превысит норму, мы не сможем вас пропустить.
Мне срочно надо в Киев, в центральную клинику. У меня в машине лежит больной ребенок. Вы обязаны меня пропустить. Вы меня слышите? Обя-за-ны.
У меня приказ проверять уровень радиации любого транспорта.
Да мне плевать на ваш приказ. У меня в машине лежит больной ребенок. Что мне с этим делать?
Я понимаю.
Ну?!
Мы не сможем вас пропустить. Уровень радиации вашего транспорта превышает допустимый.
У меня в машине лежит больной ребенок.
Уровень радиации вашего транспорта превышает допустимую норму.
У меня ребенок в машине умирает!
Уровень радиации вашего транспорта
Ты меня не слышишь?! У меня в машине умирает ребенок!
Да вы поймите, у меня приказ. Уровень радиации вашего транспорта превышает допустимую норму.
Иди сюда! Смотри!..
Здрасте.
Здрасте Проезжайте Только быстро.
Спасибо, миленький.
Я вышла подышать
«Антуан и Антуанетта», Жак Беккер, 1947
драма, комедия, 12+
Продавщица отошла на несколько минут со своего рабочего места.
Мадам Мулен!
Месье.
Вы куда-то уходили?
Да.
На улицу?
Я вышла подышать.
Вам платят не за то, чтобы вы воздухом дышали. Я вот не дышу, мадам Мулен.
Напрасно, месьё Бабело.
Массовика-затейника заказали
«Артистка», Станислав Говорухин, 2007
драма, комедия 7,1
Ухажёр пытается устранить потенциального конкурента, но ему мешает пришедшая хозяйка квартиры.
Ну что, гармонист, табуретки здесь ставим?
В каком смысле?
Ха-ха. Я вот смотрю, культурное мероприятие у тебя. Встреча с прекрасным: массовика-затейника заказали.
А ты откуда?
Я-то, положим, живу здесь. А вот как ты здесь с гармошкой оказался, это вопрос.
Я ничего не понимаю, а вы, собственно, кто?
Я, собственно, Басякин, слыхал?
Нет.
Напрасно. А как тебя дразнят?
Викентий. Кхм. Викентий Иваныч.
Ммм О, как. Так что, Иваныч, тебе своей улицы мало?
Нет, не мало.
Ну, а почему тогда морда лица такая?
Какая у меня морда лица?
Ну, как будто у тебя посуду не приняли.
Кхм.
В футбол-то стучишь?
А, в смысле играть? Нет. Это, знаете, совсем нет.
Ага. Болеешь?
Редко. А вы врач?
Я Басякин.
М-м-м.
У тебя с русским языком-то как?
Нормально. Я ещё испанский немного знаю.
Вот то-то я вот и смотрю: ты как-то не по-русски разговариваешь.
Хе-хе
Амига. Давай.
Да я ну ладно.
Вопрос конкретный.
Угу.
Ты на кого глаз положил? На Нюрку?
Нюрка это кто?
Сожительница моя. Через стенку. Временно, пока Ираида Эдуардовна в Одессу к дочке не уехала.
А я тут при чём?
Вот ты вроде мужик-то неплохой, располагаешь. Решил я, Иваныч, лицевые счета объединить.
С кем? С Ираидой Эдуардовной?
М-м-м. С Нюркой.
Так, а я тут при чём?
А ты толкотню затеял.
Эй, ты как сюда попал?
А хе-хе
А Аня где?
А Аня к телефону побежала. А вот, а меня попросила за вещами посмотреть, что если вдруг Ну, понимаешь
Угу.
Да, вот. Правда, Иваныч?
Угу.
За вещами говоришь, да?
А мы тут с Иванычем по-испански покалякали.
Угу.
А ваш-то ничего мужик, соображает. Иваныч, но пасаран!
Иди отсюда.
Только без хамства, ну не надо хамства.
Всё, давай
Иваныч!
Иди отсюда!
***
Ой, господи, что он тут вам наговорить-то успел?
Ничего, он про Нюрку рассказывал.
Про Аню.
Да нет, про Нюрку. То есть про какую Аню?
Про нашу Анечку.
Про Анечку, вы имеете ввиду Так разве она?
Ну да, это ж сосед её через стенку. Между прочим, большие виды на неё имеет. Как он вам?
Достойный мужчина.
М-м-м?
Да, он мне очень-очень понравился. А что Аня вот с этим, который через стенку.
Да как вам сказать? Через стенку.
Вы знаете, я, наверное, не буду больше дожидаться Аркадия Михайловича.
Ну почему же? Он вот-вот подойдёт.
Не помню, о чём с ним хотел поговорить.
Ну, а Аня? Дождитесь хотя бы её.
Вдруг неожиданно вспомнил: мне очень надо. Вы передавайте привет Аркадию Михайловичу, если он придёт.