Хозяйка поместья, или Рецепт идеального счастья - Кира Рамис 2 стр.


Но вместо трубки или стетоскопа он достал три коробочки, открыл их и вынул разного цвета кристаллы: зелёный, красный и белый.

Варвара откинула одеяло, быстро поправила на мне белую длинную ночнушку, и доктор приступил к осмотру.

Я удивлённо смотрела, как он разложил на моём теле кристаллы.

Трогал руки, щиколотки, лоб и пристально смотрел в глаза. Охал и время от времени поворачивал камни. Затем убрал их обратно в коробочку, странно посмотрел на Варвару и попросил перевернуть меня на живот.

 Сильвестр Никанорович, неужели всё так плохо?  всхлипнула Варвара, но просьбу выполнила.

Я, словно послушная кукла, молча дала себя перевернуть на живот. Не мучают и уже хорошо.

 Боюсь огорчить, милая Варвара Игнатьевна, но да. Я даже могу поклясться на камне предков,  доктор понизил голос до шепота.  Но умерла Анастасия Петровна давеча,  он посмотрел на дверь.  Мою репутацию знаете, доктор я уважаемый. Плохо, что сразу уехал и не подождал час-другой. Сейчас проверим, а не сущность ли подселилась в тело девичье.

Тут я испугалась не на шутку. Даже попыталась отодвинуться, да только ослабевшее тело не слушалось. Мужские руки прошлись по позвоночнику, и я почувствовала такое мягкое тепло, словно одеяло накинули. Оно заполняло всё тело от кончиков пальцев ног до самой макушки.

 Нет, никто не подселился, но хозяйка ваша истощена. Переворачивайте,  Варвара получила новый приказ, а я почувствовала, что руки и ноги меня слушаются.

Кричать и требовать вновь маму не стала, раз меня принимают за какую-то Настю, поэтому помолчу. А то, правда, примут за подселенца в тело и поминай как звали.

 Анастасия Петровна, у меня для вас очень плохая новость,  доктор достал пузырёк, вылил его содержимое в кружку, взболтал и подал мне.  Выпейте, это вас быстро поставит на ноги.

Принюхавшись, поняла, что в кружке неизвестное мне зелье, которое пахло травами. Секунду подумав, решилась.

 Спасибо, доктор. Но какая новость?  у меня уже получилось связно говорить.

 Волчица ваша погибла и ушла за грань. И магии своей вы лишились. Вон как жадно мою пили, но я-то восстановлюсь. А вот вы стали простым человеком.

Тоже мне новость. Я и была человеком.

 А выпейте ещё вот эту настойку. Смотрю, тело ваше благодатно воспринимает лечение. К вечеру уже вставать сможете. Пожурить бы вас за то, что без моего разрешения пытались в оборот войти. Да толку от этого сейчас?  он махнул рукой и накапал в кружку зелёных капель.  Вы сами себя наказали.

 Ой-ё,  всхлипнула Варвара, укрывая меня одеялом.  Как же жить сейчас девочке горемычной без волчицы? Так был шанс, что пусть и вдовой, но возьмут ещё раз замуж

Вот спасибо, не недо. Я чуть распахнула одеяло, мне стало жарко

 Могу сказать, что тело не пострадало, хоть волчицы нет. А давайте я кристалл с драконьей магией раздавлю? Он дороговат, но ради Анастасии Петровны готов пожертвовать. Восстановление мгновенное, магией девушку напитает, сил и здоровья будет хоть отбавляй.

Варвара долго смотрела на доктора, что-то подсчитывая в уме.

 Сколько?  всё же выдавила она из себя.

 Пять серебряных,  произнёс Сильвестр Никанорович.  Но если вы согласитесь пойти со мной на свидание, милейшая Варвара Игнатьевна, то отрывая от сердца три.

 Да как вы смеете мне, честной вдове, такое предлагать?  я подумала, что женщина сейчас чем-нибудь огреет доктора, но она резко успокоилась и произнесла:  Согласна. Но не сейчас, а как только моя подопечная полностью поправится.

Согласилась и тут же покраснела.

 Приятно иметь с вами дело, Варвара Игнатьевна,  Сильвестр быстрым движением руки достал из саквояжа камень, похожий на горячий уголёк и с силой сдавил его.

Раздался неимоверно громкий рык, уголёк исчез, а на меня в прямом смысле этого слова бросилась драконья морда, словно оживший мультфильм.

Ох, как я закричала (откуда только силы взялись?), а затем вскочила и побежала к дверям. Вот там-то драконья морда меня настигла, обернув талию магическим хвостом, и вся без остатка впитавшись в грудь.

Прислушавшись к себе, я икнула и неожиданно получила распахнувшейся дверью по лбу.

Глава 3. Держись!

Знатно так я отлетела на середину комнаты, упав на пятую точку. Ночная рубашка, которую скорее можно назвать плотным глухим платьем, задралась, оголяя мои ноги до бёдер.

 Госпожа Матушка огромный детина, встав в дверях, не мог отвести взгляда от моих стройных ног.

 Госпожа Матушка огромный детина, встав в дверях, не мог отвести взгляда от моих стройных ног.

 Данила, супостат ты этакий! Глаза-то отведи, охальник!  Варвара бросилась меня поднимать, но я бодренько так подпрыгнула сама, потёрла лоб, боли не было, будто и не получила дубовой дверью по голове.  Халатик, барыня, нужно накинуть,  женщина, разговаривая со мной, как с маленьким ребёнком, быстро открыла шкаф и через несколько мгновений уже застёгивала последнюю пуговку. Горло чуть сдавило.

 Глотать больно,  произнесла я, поднимая руку. Верхнюю пуговку всё же Варвара расстегнула, но поджав губы и недовольно качая головой.

 Госпожа Анастасия Петровна, беда!  вытаращив глаза, пафосно сообщил Данила.

 Какая беда?  охнула Варвара, закрывая меня спиной.

 Матушка Домна Игоревна с дочерью Ириной вернулись, да не одни,  понизив голос, Данила закрыл дверь и зачем-то облокотился на неё.

 Данила!  повысила голос Варвара.  Ты нам тут спектакли не устраивай. По сути говори.

 С властями они прибыли, пока выходят из экипажей. Я, смекнув, что происходит, кинулся к вам наверх. Не отдадим барыню на растерзание! Доктор, помогите мне шкаф пододвинуть

 О, нет,  рассмеялся Сильвестр Никонорович.  Мне здоровье не позволяет мебель двигать, да и тебе не советую.

 Данила, выйди и скажи господам, что графиня Анастасия Петровна скоро спустится вниз,  заботливая Варвара цыкнула на парня, тот кивнул и быстро скрылся за дверью.

 Наверно, и я спущусь в гостиную,  доктор закрыл саквояж и поднялся.  Прослежу, чтобы ваш слишком прыткий Данила чего лишнего не сказал господам при власти.

 Дай вам бог сил и здоровья, Сильвестр Никанорович. Вы всегда нам помогаете. Благородной души человек. Как только всё закончится, останьтесь с нами отобедать, уважьте одиноких дам,  Варвара рассыпалась в похвалах доктору и в это же время усаживала меня на стул перед туалетным столиком.

То, что я увидела в зеркале, заставило меня закусить нижнюю губу чуть ли не до крови, иначе бы раскричалась.

С гладкой зеркальной поверхности на меня смотрела незнакомка. Бледная, но красивая. Изящный овал лица, большие зелёные глаза с поволокой, чёрные брови, пушистые ресницы и в меру пухлые алые губы. Их цвет удивил, никакой помады не нужно.

 Вы мне льстите, Варвара Игнатьевна,  словно сквозь вату донёсся голос доктора.  С удовольствием останусь на обед,  мужчина склонил голову и вышел.

Я рукой дотронулась до пшеничных волос, что локонами спадали до плеч.

 Сейчас мы сделаем новую причёску,  в голосе женщины вновь появились сюсюкающие нотки, как только она обратилась ко мне.  Анастасия, душа моя,  Варвара ловко вытаскивала из волос шпильки.  Только не бойся. Как спустимся вниз, веди себя твёрдо, на все вопросы отвечай честно. Я понимаю, почему вернулась старая злыдня, да не одна. Она решила, что в твоём теле сущность,  деревянная расчёска с натуральной щетиной коснулась длинных, распущенных волос.  Настенька, почему ты молчишь?  женщина наклонилась и заглянула в моё лицо.

Собравшись с мыслями, решила открыть правду.

 Варвара,  голос дрогнул. После увиденного в зеркале, да после магического воздействия до меня начало доходить, что всё же я в чужом теле. Но разве такое бывает?  Я совершенно ничего не помню из своей жизни.

Воцарилась тишина.

 Голубка моя, девочка,  Варвара на мгновение присела, прикрыв рукой рот, но тут же взяла себя в руки и принялась приводить мои волосы в порядок.  Настя, но хоть что-то ты же должна помнить?

 Смутно, будто размыто, лица отца и мамы Твоё лицо, будто я маленькая сижу у тебя на коленях,  сложив два и два, поняла, что эта женщина являлась кормилицей Насти, в чьё тело я попала, поэтому решила сочинять на ходу. Скорее то, что я придумываю, могло быть в действительности.  Ты рассказываешь мне сказки, потом целуешь в лоб и укладываешь спать

 Настенька,  всхлипнула женщина.  Настрадалось мое дитятко. Но ты не переживай, я всегда буду рядом и помогу в тяжёлую минуту. А память мы вернём, вот видишь, детство вспоминаешь.

Светлое платье, что на меня надела Варвара, оказалось лёгкое и без корсета. Удивили шёлковые плотные белые чулки. Мода этого мира немного отличалась от моды прошлых веков моей страны. Платье украсила костяная брошка в виде львиной головы, волосы белый бант, а на ноги няня выдала мне аккуратные, на вид, крепкие туфельки чайного цвета.

Назад Дальше