I.1.7. Поздно. Приходит казнь.
Встречный ветер в лицо. Письма.
Всего их будет четырнадцать,
А собравший их Рыжий (Руссо).
* * *Согласно одному из толкований данного катрена, речь о Великой французской революции, вспыхнувшей во Франции в 1789 году. Бездарность власти, экономическая неустроенность, неурожай, безработица, голод это и многое другое заставило французский народ восстать против находившегося в ту пору у власти правительства. Идейным вдохновителем случившегося историки называют франко-швейцарского философа, писателя и мыслителя эпохи Просвещения Жан-Жака Руссо[16]. В 1762 году философом был опубликован труд «Общественный договор», начинавшийся фразой «Человек рождается свободным, но везде он в цепях». Руссо полагал, что издавать законы и принимать решения, как лучше жить обществу, должно само общество, сам народ. И именно народ называл он словом «суверен» лицом, которому принадлежит неограниченная власть. Подобное было неслыханной дерзостью, ведь до сих пор сувереном называли только королевскую особу.
Мысли Руссо были с удовольствием подхвачены французским революционером Максимилианом Робеспьером[17], впоследствии вошедшим в мировую историю в качестве одного из вождей французского восстания и очень неоднозначной личности.
Родившийся на севере Франции, Робеспьер рано лишился матери она умерла, когда Максимилиану не было еще и шести лет. Отец его повеса и игрок оказался в долговом плену и не нашел лучшего выхода, чем сбежать за границу, оставив на попечение родственников троих малолетних детей. В юности Робеспьера прозвали Римлянином за стальной характер. Получив образование в Сорбонне и став юристом, Максимилиан добился немалых успехов на законодательно-правовом поприще, вошел в коллегию адвокатов Франции, а затем занялся политикой. Он стал одним из тех, кто горячо поддерживал казнь короля Людовика XVI.
Робеспьеру было чуть за тридцать, когда он стал лидером Якобинского клуба и все газеты Франции начали печатать выдержки из речей молодого политика.
Если прежде два политических течения Франции, такие как жирондисты[18] и якобинцы, находили общий язык, то вскоре их прежде цивилизованное взаимодействие сошло на нет. После убийства друга и соратника Робеспьера Жана-Поля Марата[19] Максимилиан и его однопартийцы устроили переворот, отстранив некогда бывших соратников от власти.
Недаром века спустя историки назовут Робеспьера спорной фигурой. О прежде гуманном и патриотичном революционере заговорят как о тиране и убийце, то, что прежде увидели в нем как жажду справедливости, теперь будут считать заносчивостью и ущемленным самолюбием. Очищая Францию от предателей, Максимилиан, не дрогнув, отправит на эшафот бывших своих союзников, среди которых будет его друг детства 34-летний Жорж-Жак Дантон[20]. С тяжелой руки Робеспьера за время якобинской диктатуры будут казнены сорок тысяч человек, среди которых ученые, политики, ведь Робеспьер позволял брать под стражу всех, кто недостаточно любил свою страну.
Однажды человеком, недостаточно любящим страну, стал он сам, таким его увидели его же однопартийцы. Для того чтобы покончить с массовым террором, нужно было покончить с Робеспьером. Вместе с Максимилианом казнили еще два с лишним десятка его соратников.
«Лезвие упало. Головы Робеспьера, Кутона[21] и мэра Флерио-Леско[22] были показаны народу под аплодисменты присутствующих», читаем мы в Википедии.
Но почему же два с лишним десятка соратников, если в катрене Мишеля Нострадамуса указано число четырнадцать? Толкователи уверяют нас: Нострадамус ошибся.
Дело Дрейфуса
Есть и еще одно толкование данного предсказания. Кто-то из специалистов увидел в катрене знаменитое дело капитана Альфреда Дрейфуса[23].
В декабре 1894 года во Франции только и говорили, что об этом злосчастном судебном процессе: французский офицер Дрейфус был обвинен в шпионаже в пользу Германской империи и приговорен к пожизненной ссылке.
История началась с того, что в конце 1894 года в Генеральном штабе Франции таинственным образом исчезли секретные документы. Вскоре пропавшие бумаги были обнаружены начальником военной разведки Юбером Анри. Найдены они были не где-нибудь, а в мусорной корзине германского военного агента, подполковника Максимилиана фон Шварцкоппена.
Для того чтобы снять с себя любые подозрения, коллеги обвинили молодого офицера Альфреда Дрейфуса. А в качестве подтверждения своих слов предоставили суду записку, якобы написанную послом Германии, а на деле состряпанную на коленке фальшивку. Как впоследствии утверждал знаменитый французский писатель Эмиль Золя[24], Альфред был выбран только потому, что являлся евреем, а «в нынешнем обществе развелось слишком много антисемитов».
В письме, адресованном президенту республики Феликсу Фору, Золя писал:
«В отделе происходила утечка, пропадали бумаги, как пропадают и по сие время, и покуда разыскивали составителя бордеро, сложилось мало-помалу предвзятое мнение, что сим человеком мог быть не кто иной, как офицер штаба и к тому же артиллерист: две вопиющие ошибки, свидетельствующие о том, насколько поверхностно изучалось бордеро[25], ибо вдумчивое чтение бумаги приводит к убеждению, что она могла быть составлена лишь пехотным офицером.
Итак, поиски велись внутри ведомства, сличались почерки сотрудников, решено было, так сказать, кончить дело в своем кругу: раз в отделе завелся изменник, его надо было изобличить и выставить вон. Едва подозрение пало на Дрейфуса, на сцену выступает майор Дюпати де Клам. Он измышляет преступление Дрейфуса, становится зачинщиком и вдохновителем дознания, берется припереть изменника к стене и вынудить его к полному признанию. Майор Дюпати де Клам берет Дрейфуса под стражу, заключает его в одиночную камеру. Затем спешит к госпоже Дрейфус и, дабы страхом принудить ее к молчанию, грозит, что, если она обмолвится хоть словом, ее мужу несдобровать. А тем временем несчастный бился в отчаянии, кричал, что невиновен. Так, в полнейшей тайне, с применением множества изощреннейших и жестоких приемов дознания ни дать ни взять как в какой-нибудь хронике XV столетия велось следствие».
Делом молодого офицера заинтересовалась французская и мировая пресса. Общество, культурная элита разделились на два лагеря: одни Альфреда горячо поддерживали, а прочие относились к нему, мягко говоря, с недоверием.
В числе первых были французский поэт Эдмон Ростан, писатель и литературный критик Анатоль Франс, писатель и поэт Марсель Пруст, французский художник, один из основателей импрессионизма Клод Моне, актриса Сара Бернар.
В числе вторых классик приключенческой литературы Жюль Верн, французский художник Поль Сезанн, художник и скульптор Анри Матисс.
На протяжении всего процесса защищал Дрейфуса политик по имени Пьер Мари Вальдек Руссо.
Когда стало понятно, что Альфред невиновен, было уже поздно «пришла казнь»: Дрейфус был разжалован военным судом и сослан на остров Дьявола, служивший тюрьмой для особо опасных преступников в 18521952 годы. Реабилитирован Дрейфус был только спустя двенадцать (толкователи полагают, что Нострадамус снова промахнулся с количеством) лет.
Ядерная бомбардировка Хиросимы и Нагасаки
I.37. Солнце померкло. Великий народ.
Состязание. В морском порту тишина.
Мост и гробница
В двух странных местах.
* * *«Солнце» и «великий народ» символизируют, по мнению толкователей, Японию. «Состязанием» Нострадамус назвал борьбу японцев с американскими войсками. «Тишина» напряженное ожидание. И, наконец, «гробница в двух странных местах» сброшенные на Хиросиму[26] и Нагасаки[27] ядерные бомбы.
Житель Хиросимы Ясухико Такэта 1932 года рождения вспоминал, что бомбардировка застала его на железнодорожной станции.
«Я сидел на рельсах и, ожидая следующего поезда, то и дело поглядывал на часы. Внезапно улицу озарила яркая, ослепившая меня вспышка. Секунду спустя я услышал звук сильнейшего взрыва. Заложило уши. Земля под моими ногами дрожала, здания вокруг ходили ходуном. Завибрировали и стали вылетать из рам оконные стекла. Я получил сильнейший удар в спину. В небе над Хиросимой появилось крохотное, размером с рисовое зерно, пятнышко. Оно увеличивалось и вскоре превратилось в чудовищный гриб. Гриб этот приближался ко мне.
Дул страшный, обжигающий ветер. Стоявший на платформе армейский чиновник поднес бинокль к глазам и сказал, что это, наверное, взорвался склад боеприпасов».
«Малыш» (1318 килотонн тротила) и «Толстяк» (1921 килотонн тротила) так назвали две атомные бомбы, сброшенные сначала на Хиросиму, затем на Нагасаки. Впоследствии американцы уверяли: это была крайняя мера, предпринятая для того, чтобы остановить войну, длившуюся на Тихом океане четыре года. Всеми силами японская сторона пыталась вытеснить США из Южных морей и Юго-Восточной Азии.