Гробница Крокодила - Мишель Пейвер 5 стр.


Мальчишка снова фыркнул:

 Это еще почему?

Вместо ответа Гилас подозвал Разбойницу. Молодая львица приблизилась к мальчику и потерлась о него. Тут она широко зевнула, обнажая огромные клыки. Гилас положил руку на ее массивную золотистую голову и снова посмотрел на Кема. Тот старался не подавать вида, однако во взгляде мальчишки читалось благоговение.

Наконец Гилас дружелюбно произнес:

 А вот почему. Если не поможешь нам добраться до Па-Собек, моя львица Разбойница очень-очень сильно проголодается.

Их взгляды встретились. Кем опять стал соображать, правдивы ли угрозы Гиласа. А потом мальчишка вдруг запрокинул голову и рассмеялся:

 Ну раз так, поможем друг другу! Идет?

 Где ты выучил акийский?  спросил Гилас, стирая змеиный жир с подбородка.

Кем показал три пальца:

 Три года я вкалывал на соляных рудниках. Там я подружился с парнем из ваших краев. Мы сбежали вместе, но он утонул в озере.

Кем говорил ровным тоном. Если и грустил, то не показывал вида.

 Соболезную,  произнес Гилас.

Пирра в разговоре не участвовала.

Не нравится ей этот Кем! Ведет себя так, будто она глупая девчонка, на которую внимания обращать не стоит.

 Первый раз слышу, чтобы соль из-под земли добывали,  подозрительным тоном заметила она.

 Это тебе не морская соль,  сердито возразил Кем.  Она особенная, священная, египтяне ее называют «хесмен». Они ее для всего подряд используют: и для стирки, и для лечения, и даже мертвецов посыпают, чтобы те жили вечно.  Кем вытащил кусочек мяса, застрявший между его крупными белыми зубами.  Но таким, как мой друг, хесмен не полагается. Его тело бросили на съедение шакалам.

 Да уж, мало приятного,  произнес Гилас.

Кем харкнул и сплюнул.

 Египтяне всех остальных за людей не считают. Если ты из Уауат или других иноземных краев, ты для них и не человек вовсе.

Тут Пирра не выдержала.

 Усерреф тоже египтянин!  вспылила она.  Но он совсем не такой!

 Думаешь?  ухмыльнулся Кем.

 Уверена!

 Точно? Кто он тебе, этот Усерреф? Не он ли тебя шрамом наградил?

 А про мой шрам даже заикаться не смей!  вскричала Пирра.

 Прекратите оба!  вмешался Гилас.

Почувствовав, что Пирра расстроена, Эхо подлетела к девочке и села к ней на плечо. Потом подошла Разбойница и привалилась к ее боку, недобро поглядывая на Кема.

Похоже, львице тоже не нравится этот чужой мальчишка, затесавшийся к ним в компанию.

Кем перевел взгляд с Разбойницы на Гиласа, потом на Пирру. Он снова невесело рассмеялся:

 Я сначала решил, что вы боги. Ты со львом, она с ястребом.

 С соколом,  холодно поправила его Пирра.  Вижу, тебе это не помешало украсть наш бурдюк с водой.

 Нет, но иначе я бы вас ради него убил.

Пирра открыла было рот, собираясь ответить, но тут вмешался Гилас:

 Далеко идти до Великой Реки, Кем?

Темнокожий мальчик пожал плечами.

 Будете меня слушаться дня за три-четыре доберемся.  Кем ухмыльнулся.  Этих как их по-вашему опасностей в пустыне не счесть. Леопарды, скорпионы Трусишкам здесь не место,  добавил он, покосившись в сторону Пирры.

 Что такое «скорпион»?  нехотя процедила она.

Вместо ответа Кем выдернул из костра ветку, поворошил ею камни у дальней стены пещеры, пристукнул одним из них какое-то существо, а потом насадил его на палку и принес к огню.

 Вот, смотри.

Мальчишка помахал добычей перед носом у Пирры.

Та едва удержалась, чтобы не вздрогнуть. Скорпион смахивал на маленького черного рака, только на хвосте у него загибалось кверху острое жало.

 Очень эффектно,  сухо заметила Пирра.  А теперь рассказывай, как попасть в Па-Собек.

 Проще простого,  язвительно ответил Кем, швырнув скорпиона в костер.  Всего-то и нужно, что пересечь пустыню и прошмыгнуть мимо стражников на границе. Они ловят варваров и беглых рабов. Им за каждый труп платят, но только если доказательства предъявят.

 Рассказывай дальше,  велел Гилас.

Кем сердито глянул на него:

 Сейчас я вам объясню, что такое Египет!

Он пальцем начертил на песке перевернутый треугольник, а под ним длинную вертикальную линию. «Ни дать ни взять цветок на длинном стебле»,  подумала Пирра. Кем указал на верхнюю сторону треугольника.

 Здесь Море. А это устье Реки.  Кем жестом обвел весь треугольник.  Эту землю называют Та-Мехи, Великая Зеленая. Она как большое болото, на нем растет папирус. Каких только опасностев там нет: кобры, речные лошади, крокодилы.  Он встретился взглядом с Пиррой.  Про крокодилов слыхала?

 Ясное дело,  резко бросила та.

Кем недоверчиво хохотнул.

 За Великой Зеленой начинается Долина Реки.  Мальчишка провел пальцем по всему стеблю цветка.  Тянется она далеко, и опасностев там много-много. Река только кажется сонной, а на самом деле в воде и камней полно, и опасных течений, и отмелей. Речных лошадей и крокодилов там тоже хватает, а к хищникам еще и люди прибавляются: воины, деревенские старосты, надсмотрщики. Еды у египтян полно, зато им шагу спокойно ступить не дают: и их самих пересчитывают, и их урожаи. Сколько ты вырастил? Куда ты пошел? На Реке от лодок не протолкнуться, но если в устье войдет чужеземное судно, например с большим черным парусом, египтяне про это вмиг узнают!

Наконец мальчишка ткнул в нижний край стебля:

 Вот Па-Собек.

Пирра нервно сглотнула:

 Выходит, твоя страна, Уауат, находится к югу от Па-Собек?

Кем кивнул.

Гилас в задумчивости поводил большим пальцем по нижней губе:

 А где мы сейчас?

Кем указал на точку возле самого Моря, слева от Великой Зеленой:

 Тут.

Все трое долго молчали. Первозданную тишину пустыни нарушало только потрескивание дров в костре.

Гилас сел, скрестив ноги, и упер руки в колени.

 С чего вдруг ты заговорил про чужеземные корабли?  тихо спросил мальчик.

Пирра озадаченно поглядела на друга.

Кем пожал плечами:

 Чтобы плыть в Па-Собек, надо украсть лодку

 Я тебя не про лодки спрашиваю, а про иноземные суда с большими черными парусами,  перебил Гилас.  Выходит, ты видел такой корабль?

Кем снова ответил упрямым молчанием.

 Нет, Кем, ты что-то недоговариваешь,  настаивал Гилас. Он указал на татуировку Воронов у себя на предплечье.  И этот знак тебе явно знаком. Верно?

Кем поерзал на месте и наконец решился.

 Слухи быстро расходятся, даже среди рабов. Недавно говорили про чужеземный корабль из Акии, с родины моего друга. Паруса черные. На борту воины. У них оружие из бронзы и черные плащи, а на щитах знак, как у тебя на руке.

Пирра забыла, как дышать. Ей в нос будто снова ударило мерзкое зловоние, смесь запахов пота и сажи: ею натираются Вороны.

В прыгающем свете костра лицо Гиласа застыло, точно маска. Его пальцы сами собой потянулись к шраму на предплечье: два лета назад Гилас вытащил из этой раны наконечник стрелы Воронов.

 Не знаешь, зачем они приплыли?  хрипло выговорил мальчик.

Кем снова пожал плечами:

 Говорят, они привезли бронзу для Перао. Перао это вождь всего Египта. Ему нужна бронза, чтобы сражаться с врагами. Воины пришли на черном корабле, Перао забрал свою бронзу и разрешил им плыть дальше вверх по Реке

 Давно пришел этот корабль?  перебила Пирра.

 Давно,  ответил Кем.

 Когда?  хором вскричали Гилас и Пирра.

 Почти две луны назад.

4

Погоняя лошадей хлыстом, Теламон с грохотом несся на колеснице следом за добычей. Бегущие по пустыне антилопы напрягали все силы, но Теламон уже нагонял их, к тому же одна самка отстала от стада.

Передав и поводья, и хлыст Иларкосу, Теламон натянул тетиву лука. Стрела вонзилась антилопе орикс в шею, животное на бегу перекувырнулось через голову и рухнуло на песок.

Окруженный клубами рыжей пыли, Иларкос натянул поводья и остановил колесницу. Теламон спрыгнул и добил антилопу ножом.

 Меткий выстрел, мой господин,  переводя дух, похвалил Иларкос.

Теламону хотелось кричать о своей охотничьей доблести во весь голос, но так себя ведут только мальчишки, поэтому он лишь коротко кивнул.

Подбежали слуги, тащившие предыдущую добычу Теламона: он убил страуса и самку леопарда вместе с двумя детенышами.

«Неплохо для одного утра»,  мысленно отметил Теламон.

Он поддел ногой тушу антилопы.

 Меня интересуют только рога,  сказал он Иларкосу.  Проследи, чтобы их доставили вместе со всем остальным. А я возвращаюсь.

Солнце поднималось все выше, а Теламон летел на своей колеснице через пустыню. Проскочил через ущелье между скалами, которые высились над Западным Берегом, пронесся мимо полей и теснившихся у Реки поселений крестьян и строителей гробниц, потом съехал вниз, к воде. Там его ждала баржа Хати-аа.

Бросив колесницу и измученных лошадей (в конюшню их отведут рабы), Теламон поднялся по сходням и рявкнул на гребцов, приказывая им доставить его на другой берег, в Па-Собек.

В бодром настроении Теламон расположился под навесом и провел ладонью по подбородку: наконец-то у него пробивается борода! Сдернув с головы шлем, он принялся с восхищением разглядывать ряды костяных пластин, вырезанных из кабаньих клыков.

Назад Дальше