назначить встречу den Termin vereinbaren
назначить собеседование das Vorstellungsgespräch vereinbaren
налог die Steuer
нанимать на работу einstellen, anstellen
написать резюме den Lebenslauf schreiben
недостаток знаний das mangelnde Wissen
ненормированный рабочий день, скользящий график работы die Gleitzeit
нестандартность мышления die unkonventionelle Denkweise
нести убытки die Verluste erfahren
ночная смена die Nachtschicht
обанкротиться in Konkurs gehen, pleite gehen
обменный курс der Wechselkurs
обработка информации die Verarbeitung der Informationen
образец работы (например, чертёж у дизайнеров) die Arbeitsprobe
образование die Ausbildung, die Bildung
обратная связь das Feedback, die Rückmeldung
обсуждать договор den Vertrag besprechen
обучаемость die Lernfähigkeit
обучение die Schulung, das Training, das Seminar, die Ausbildung
общительный kommunikativ
объяснительная записка die schriftliche Erklärung
обязанность die Pflicht, die Aufgabe (задача)
обязательство die Verpflichtung, das Commitment
оклад das Gehalt
опыт die Erfahrung
опыт работы die Arbeitserfahrung, die berufliche Erfahrung
ординатура die Assistenzzeit
основная обязанность die Hauptaufgabe
отбор кадров der Personalauswahlprozess
отборочное собеседование die Vorstellungsgesprächsrunde
ответственность die Verantwortung
отдавать приказ den Befehl geben (у военных)
отдел die Abteilung
отдел аудита die Wirtschaftsprüfungsabteilung
отдел закупок der Einkauf
отдел информационных технологий die IT-Abteilung, die IT
отдел кадров die Personalabteilung
отдел маркетинга die Marketingabteilung, das Marketing
отдел обслуживания клиентов der Kundendienst
отдел сбыта der Vertrieb
отзыв die Bewertung, die Rezension
отклонить предложение das Angebot ablehnen
отменить собеседование das Vorstellungsgespräch absagen
отправить в командировку auf Geschäftsreise schicken, auf Dienstreise schicken
отправитьcя в командировку auf Geschäftsreise gehen
отпуск der Urlaub
отпуск за свой счёт der unbezahlte Urlaub, der Urlaub auf eigene Kosten
отпуск по уходу за ребёнком die Elternzeit
отпускные das Urlaubsgeld
отрасль die Branche, der Bereich, das Gebiet
отстранять (от работы) von der Arbeit freistellen
отсутствовать по болезни krankheitsbedingt fehlen
отчёт der Bericht
отчислять пенсионные взносы die Rentenbeiträge abziehen
офис das Büro
офисный персонал das Büropersonal
охрана die Security, die Wache, das Sicherheitspersonal
очное собеседование das persönliche Vorstellungsgespräch
падение цены der Preisverfall
пакет документов для приёма на работу (аналог портфолио) die Bewerbungsmappe
партнёр по бизнесу der Geschäftspartner, der Businesspartner
пенсионная выплата die Rentenzahlung
пенсионное пособие die Rentenleistung
пенсионный возраст das Rentenalter
пенсионный фонд die Rentenkasse
переводить в другой отдел in die andere Abteilung versetzen
переговоры die Verhandlungen
переподготовка специалистов die Umschulung für Fachkräfte
перерыв die Pause
персонал das Personal
персональные данные die personenbezogenen Daten
печатать на клавиатуре tippen
пик карьеры der Höhepunkt der Karriere
план обучения der Schulungsplan
план работы der Arbeitsplan
платёж die Zahlung, die Auszahlung
плохо оплачиваемый schlecht bezahlt
повестка дня die Tagesordnung
повышать зарплату das Gehalt erhöhen, den Lohn erhöhen
повышение зарплаты die Gehaltserhöhung, die Lohnerhöhung
повышение квалификации die Fortbildung
повышение, продвижение по службе die Beförderung
подавать заявление einen Antrag stellen
подавать заявление на биржу труда sich beim Arbeitsamt melden
подавать заявление на работу sich um einen neuen Job bewerben, sich um eine neue Arbeitsstelle bewerben, sich um eine neue Stelle bewerben, sich auf einen neuen Job bewerben, sich auf eine neue Arbeitsstelle bewerben, sich auf eine neue Stelle bewerben
подбирать персонал qualifiziertes Personal auswählen
поддерживать unterstützen
поддержка die Unterstützung
подписать unterschreiben
подписывать договор den Vertrag unterzeichnen, den Vertrag unterschreiben
подпись die Unterschrift
подтверждать bestätigen
подтверждение die Bestätigung
пожарная тревога der Probealarm
поздняя смена die Spätschicht
покупка der Kauf
получать «чёрную зарплату» schwarz arbeiten
получать должность die Stelle bekommen
получать зарплату den Lohn erhalten, den Lohn bekommen, das Gehalt erhalten, das Gehalt bekommen
получать пенсию die Rente erhalten, die Rente bekommen
получать повышение die Beförderung bekommen
получать повышение зарплаты die Gehaltserhöhung bekommen, die Gehaltserhöhung erhalten
понижать оклад das Gehalt kürzen
пособие по безработице das Arbeitslosengeld
пособие по временной нетрудоспособности das Krankengeld
поставка die Lieferung
поставлять liefern, anliefern
поставщик der Lieferant
постоянная работа die unbefristete Arbeit
почасовая оплата труда der Stundenlohn
почасовая ставка der Stundenlohn, der Stundensatz (у адвокатов или нотариусов)
право на отпуск das Recht auf Urlaub, der Urlaubsanspruch
практика das Praktikum, das Referendariat (для учителей)
практика das Praktikum, das Referendariat (для учителей)
практикант der Praktikant, die Praktikantin
предложение das Angebot
предложение работы (приглашение на работу) das Stellenangebot
предприятие das Unternehmen
преимущества работы die Vorteile der Arbeit
премия die Prämie
преодоление стресса die Stressbewältigung
престижный prestigeträchtig, angesehen
прибыль der Gewinn
привлекать клиентов die Kunden gewinnen
приёмная das Wartezimmer (зал ожидания), das Sprechzimmer (кабинет для приёма посетителей)
призвание die Berufung
приказ die Anweisung (распоряжение), der Befehl (у военных)
приказ о приёме на работу die Anweisung zur Einstellung, die Anweisung zur Anstellung
приказ об увольнении die Anweisung zur Entlassung
приказывать anordnen, befehlen (у военных)
приложение (к письму) der Anhang
принимать меры Maßnahmen ergreifen
принимать предложение das Angebot annehmen
приносить прибыль Gewinn bringen
принципы управления персоналом die Grundlagen des Personalmanagements
приобретать опыт работы Berufserfahrung sammeln
приобретать права на франшизу die Franchise-Rechte kaufen
проблема das Problem
проводить собеседование das Vorstellungsgespräch führen
прогресс der Fortschritt
продукт das Produkt, das Lebensmittel (продовольствия)
прожиточный минимум das Existenzminimum
производительность die Arbeitsleistung, die Produktivität
производственный отдел die Produktion
пропуск der Ausweis
профессиональное образование die Berufsausbildung
профессиональные курсы die professionellen Kurse, die beruflichen Kurse
профессиональные навыки berufliche Qualifikationen
профессия der Beruf, der Job
проходить курс обучения die Schulung besuchen, den Kurs besuchen
психологическое тестирование der psychologische Test
пунктуальность die Pünktlichkeit
работа der Beruf (профессия), die Arbeit, der Job
работа на полный рабочий день die Vollzeitarbeit, die Arbeit in Vollzeit
работа по сменам die Schichtarbeit, der Schichtdienst
работа с частичной занятостью die Teilzeitarbeit, die Arbeit in Teilzeit
работать два через два immer zwei Tage durcharbeiten und dann zwei Tage frei haben
работать допоздна bis spät arbeiten
работать по контракту unter Vertrag arbeiten, auf Vertragsbasis arbeiten
работать посменно in Schichten arbeiten, Schicht arbeiten
работать сверхурочно Überstunden machen
работать сутки через трое immer 24 Stunden durcharbeiten und dann drei Tage frei haben
работать удалённо im Homeoffice arbeiten, von zu Hause aus arbeiten
работодатель der Arbeitgeber
рабочая виза das Arbeitsvisum
рабочее место der Arbeitsplatz
рабочий день der Arbeitstag
разрабатывать entwickeln
распечатывать на принтере ausdrucken
расписаться unterschreiben
распорядок дня der Tagesablauf
распространение товаров der Vertrieb der Waren
распространять товары die Waren vertreiben
расходы на проезд die Fahrtkosten
регистрационная стойка, регистрация, администрация die Rezeption
результат das Ergebnis, das Resultat
резюме der Lebenslauf
реклама die Werbung, die Reklame
рекламный щит die Plakatwand
рекомендательное письмо das Empfehlungsschreiben
рекомендация die Empfehlung
рекрутинг, подбор персонала die Personalrekrutierung, die Personalauswahl
репутация der Ruf
реструктуризация компании die Firmenumstrukturierung
речь die Rede
руководить компанией die Firma leiten, das Unternehmen leiten
руководство компании die Geschäftsleitung, die Geschäftsführung, die Firmenleitung, die Unternehmensleitung
ручная работа die handwerkliche Arbeit, die manuelle Arbeit
рынок труда der Arbeitsmarkt
самозанятый selbständig, freiberuflich (учителя, адвокаты, нотариусы)
самопрезентация, самоподача die Selbstpräsentation
сверхурочные часы die Überstunden
сводка die Zusammenfassung
связи die Verbindungen
сдавать анкету das Bewerbungsformular abgeben
сделать успешную карьеру Karriere machen
сдельная оплата труда der Leistungslohn, der Stücklohn
сертификат das Zeugnis, das Zertifikat
сертификат о прохождении обучения das Ausbildungszeugnis, das Abschlusszeugnis
сетевой маркетинг der Strukturvertrieb
скидка der Rabatt, die Ermäßigung, der Preisnachlass
склад das Lager
служащий низшего звена der Mitarbeiter der unteren Führungsebene
служащий среднего звена der Mitarbeiter der mittleren Führungsebene
служащий, работник, сотрудник der Angestellte, der Mitarbeiter
служба гарантийного обслуживания der Reparaturservice
служба рассылки der Versandservice
служебная машина der Firmenwagen, der Dienstwagen
снижение цены die Preissenkung
снимать средства со счёта Geld vom Konto abheben
собеседование das Vorstellungsgespräch
собрание die Versammlung
событие das Ereignis
совладелец der Mitinhaber
согласно договору laut Vertrag
создавать спрос на продукт die Nachfrage nach dem Produkt schaffen
сокращать wegen Personalabbau kündigen, wegen Personalabbau entlassen
сокращение штатов der Personalabbau
сопроводительное письмо das Anschreiben
сотрудничество die Zusammenarbeit, die Kooperation
социальное страхование die Sozialversicherung
специалист der Spezialist