Немецкий язык. Учебно-методическое пособие. Работа и профессии - Елена Анатольевна Корнетова 2 стр.


назначить встречу den Termin vereinbaren

назначить собеседование das Vorstellungsgespräch vereinbaren

налог die Steuer

нанимать на работу einstellen, anstellen

написать резюме den Lebenslauf schreiben

недостаток знаний das mangelnde Wissen

ненормированный рабочий день, скользящий график работы die Gleitzeit

нестандартность мышления die unkonventionelle Denkweise

нести убытки die Verluste erfahren

ночная смена die Nachtschicht

обанкротиться in Konkurs gehen, pleite gehen

обменный курс der Wechselkurs

обработка информации die Verarbeitung der Informationen

образец работы (например, чертёж у дизайнеров) die Arbeitsprobe

образование die Ausbildung, die Bildung

обратная связь das Feedback, die Rückmeldung

обсуждать договор den Vertrag besprechen

обучаемость die Lernfähigkeit

обучение die Schulung, das Training, das Seminar, die Ausbildung

общительный kommunikativ

объяснительная записка die schriftliche Erklärung

обязанность die Pflicht, die Aufgabe (задача)

обязательство die Verpflichtung, das Commitment

оклад das Gehalt

опыт die Erfahrung

опыт работы die Arbeitserfahrung, die berufliche Erfahrung

ординатура die Assistenzzeit

основная обязанность die Hauptaufgabe

отбор кадров der Personalauswahlprozess

отборочное собеседование die Vorstellungsgesprächsrunde

ответственность die Verantwortung

отдавать приказ den Befehl geben (у военных)

отдел die Abteilung

отдел аудита die Wirtschaftsprüfungsabteilung

отдел закупок der Einkauf

отдел информационных технологий die IT-Abteilung, die IT

отдел кадров die Personalabteilung

отдел маркетинга die Marketingabteilung, das Marketing

отдел обслуживания клиентов der Kundendienst

отдел сбыта der Vertrieb

отзыв die Bewertung, die Rezension

отклонить предложение das Angebot ablehnen

отменить собеседование das Vorstellungsgespräch absagen

отправить в командировку auf Geschäftsreise schicken, auf Dienstreise schicken

отправитьcя в командировку auf Geschäftsreise gehen

отпуск der Urlaub

отпуск за свой счёт der unbezahlte Urlaub, der Urlaub auf eigene Kosten

отпуск по уходу за ребёнком die Elternzeit

отпускные das Urlaubsgeld

отрасль die Branche, der Bereich, das Gebiet

отстранять (от работы) von der Arbeit freistellen

отсутствовать по болезни krankheitsbedingt fehlen

отчёт der Bericht

отчислять пенсионные взносы die Rentenbeiträge abziehen

офис das Büro

офисный персонал das Büropersonal

охрана die Security, die Wache, das Sicherheitspersonal

очное собеседование das persönliche Vorstellungsgespräch

падение цены der Preisverfall

пакет документов для приёма на работу (аналог портфолио) die Bewerbungsmappe

партнёр по бизнесу der Geschäftspartner, der Businesspartner

пенсионная выплата die Rentenzahlung

пенсионное пособие die Rentenleistung

пенсионный возраст das Rentenalter

пенсионный фонд die Rentenkasse

переводить в другой отдел in die andere Abteilung versetzen

переговоры die Verhandlungen

переподготовка специалистов die Umschulung für Fachkräfte

перерыв die Pause

персонал das Personal

персональные данные die personenbezogenen Daten

печатать на клавиатуре tippen

пик карьеры der Höhepunkt der Karriere

план обучения der Schulungsplan

план работы der Arbeitsplan

платёж die Zahlung, die Auszahlung

плохо оплачиваемый schlecht bezahlt

повестка дня die Tagesordnung

повышать зарплату das Gehalt erhöhen, den Lohn erhöhen

повышение зарплаты die Gehaltserhöhung, die Lohnerhöhung

повышение квалификации die Fortbildung

повышение, продвижение по службе die Beförderung

подавать заявление einen Antrag stellen

подавать заявление на биржу труда sich beim Arbeitsamt melden

подавать заявление на работу sich um einen neuen Job bewerben, sich um eine neue Arbeitsstelle bewerben, sich um eine neue Stelle bewerben, sich auf einen neuen Job bewerben, sich auf eine neue Arbeitsstelle bewerben, sich auf eine neue Stelle bewerben

подбирать персонал qualifiziertes Personal auswählen

поддерживать unterstützen

поддержка die Unterstützung

подписать unterschreiben

подписывать договор den Vertrag unterzeichnen, den Vertrag unterschreiben

подпись die Unterschrift

подтверждать bestätigen

подтверждение die Bestätigung

пожарная тревога der Probealarm

поздняя смена die Spätschicht

покупка der Kauf

получать «чёрную зарплату»  schwarz arbeiten

получать должность die Stelle bekommen

получать зарплату den Lohn erhalten, den Lohn bekommen, das Gehalt erhalten, das Gehalt bekommen

получать пенсию die Rente erhalten, die Rente bekommen

получать повышение die Beförderung bekommen

получать повышение зарплаты die Gehaltserhöhung bekommen, die Gehaltserhöhung erhalten

понижать оклад das Gehalt kürzen

пособие по безработице das Arbeitslosengeld

пособие по временной нетрудоспособности das Krankengeld

поставка die Lieferung

поставлять liefern, anliefern

поставщик der Lieferant

постоянная работа die unbefristete Arbeit

почасовая оплата труда der Stundenlohn

почасовая ставка der Stundenlohn, der Stundensatz (у адвокатов или нотариусов)

право на отпуск das Recht auf Urlaub, der Urlaubsanspruch

практика das Praktikum, das Referendariat (для учителей)

практика das Praktikum, das Referendariat (для учителей)

практикант der Praktikant, die Praktikantin

предложение das Angebot

предложение работы (приглашение на работу) das Stellenangebot

предприятие das Unternehmen

преимущества работы die Vorteile der Arbeit

премия   die Prämie

преодоление стресса die Stressbewältigung

престижный prestigeträchtig, angesehen

прибыль der Gewinn

привлекать клиентов die Kunden gewinnen

приёмная das Wartezimmer (зал ожидания), das Sprechzimmer (кабинет для приёма посетителей)

призвание die Berufung

приказ die Anweisung (распоряжение), der Befehl (у военных)

приказ о приёме на работу die Anweisung zur Einstellung, die Anweisung zur Anstellung

приказ об увольнении die Anweisung zur Entlassung

приказывать anordnen, befehlen (у военных)

приложение (к письму) der Anhang

принимать меры Maßnahmen ergreifen

принимать предложение das Angebot annehmen

приносить прибыль Gewinn bringen

принципы управления персоналом die Grundlagen des Personalmanagements

приобретать опыт работы Berufserfahrung sammeln

приобретать права на франшизу die Franchise-Rechte kaufen

проблема das Problem

проводить собеседование das Vorstellungsgespräch führen

прогресс der Fortschritt

продукт das Produkt, das Lebensmittel (продовольствия)

прожиточный минимум das Existenzminimum

производительность die Arbeitsleistung, die Produktivität

производственный отдел die Produktion

пропуск der Ausweis

профессиональное образование die Berufsausbildung

профессиональные курсы die professionellen Kurse, die beruflichen Kurse

профессиональные навыки berufliche Qualifikationen

профессия der Beruf, der Job

проходить курс обучения die Schulung besuchen, den Kurs besuchen

психологическое тестирование der psychologische Test

пунктуальность die Pünktlichkeit

работа der Beruf (профессия), die Arbeit, der Job

работа на полный рабочий день die Vollzeitarbeit, die Arbeit in Vollzeit

работа по сменам die Schichtarbeit, der Schichtdienst

работа с частичной занятостью die Teilzeitarbeit, die Arbeit in Teilzeit

работать два через два immer zwei Tage durcharbeiten und dann zwei Tage frei haben

работать допоздна bis spät arbeiten

работать по контракту unter Vertrag arbeiten, auf Vertragsbasis arbeiten

работать посменно in Schichten arbeiten, Schicht arbeiten

работать сверхурочно Überstunden machen

работать сутки через трое immer 24 Stunden durcharbeiten und dann drei Tage frei haben

работать удалённо im Homeoffice arbeiten, von zu Hause aus arbeiten

работодатель der Arbeitgeber

рабочая виза das Arbeitsvisum

рабочее место der Arbeitsplatz

рабочий день der Arbeitstag

разрабатывать entwickeln

распечатывать на принтере ausdrucken

расписаться unterschreiben

распорядок дня der Tagesablauf

распространение товаров der Vertrieb der Waren

распространять товары die Waren vertreiben

расходы на проезд die Fahrtkosten

регистрационная стойка, регистрация, администрация die Rezeption

результат das Ergebnis, das Resultat

резюме der Lebenslauf

реклама die Werbung, die Reklame

рекламный щит die Plakatwand

рекомендательное письмо das Empfehlungsschreiben

рекомендация die Empfehlung

рекрутинг, подбор персонала die Personalrekrutierung, die Personalauswahl

репутация der Ruf

реструктуризация компании die Firmenumstrukturierung

речь die Rede

руководить компанией die Firma leiten, das Unternehmen leiten

руководство компании die Geschäftsleitung, die Geschäftsführung, die Firmenleitung, die Unternehmensleitung

ручная работа die handwerkliche Arbeit, die manuelle Arbeit

рынок труда der Arbeitsmarkt

самозанятый selbständig, freiberuflich (учителя, адвокаты, нотариусы)

самопрезентация, самоподача die Selbstpräsentation

сверхурочные часы die Überstunden

сводка die Zusammenfassung

связи die Verbindungen

сдавать анкету das Bewerbungsformular abgeben

сделать успешную карьеру Karriere machen

сдельная оплата труда der Leistungslohn, der Stücklohn

сертификат das Zeugnis, das Zertifikat

сертификат о прохождении обучения das Ausbildungszeugnis, das Abschlusszeugnis

сетевой маркетинг der Strukturvertrieb

скидка der Rabatt, die Ermäßigung, der Preisnachlass

склад das Lager

служащий низшего звена der Mitarbeiter der unteren Führungsebene

служащий среднего звена der Mitarbeiter der mittleren Führungsebene

служащий, работник, сотрудник der Angestellte, der Mitarbeiter

служба гарантийного обслуживания der Reparaturservice

служба рассылки der Versandservice

служебная машина der Firmenwagen, der Dienstwagen

снижение цены die Preissenkung

снимать средства со счёта Geld vom Konto abheben

собеседование das Vorstellungsgespräch

собрание die Versammlung

событие das Ereignis

совладелец der Mitinhaber

согласно договору laut Vertrag

создавать спрос на продукт die Nachfrage nach dem Produkt schaffen

сокращать wegen Personalabbau kündigen, wegen Personalabbau entlassen

сокращение штатов der Personalabbau

сопроводительное письмо das Anschreiben

сотрудничество die Zusammenarbeit, die Kooperation

социальное страхование die Sozialversicherung

специалист der Spezialist

Назад Дальше