Прими мою печаль - Мелинда Ли 4 стр.


Кто-то заскулил за густыми можжевеловыми кустами, разросшимися на углу здания. Мэтту с Кэди пришлось обойти их кругом, и только тогда они смогли полностью увидеть заднюю стену дома. Вот и покосившееся крыльцо: большая часть перил обвалилась, ступеньки прогнили насквозь.

 Вон там,  ткнула пальцем Кэди.

У перекошенной двери стоял молодой питбуль вернее, помесь питбуля с кем-то еще. Коричневый, в белых пятнах, он был привязан к столбу толстой грязной веревкой. Вокруг пса высились целые кучи экскрементов, и запах стоял просто ужасный. Не было даже чистого места, куда бы он мог лечь. Ребра у него выступали, шерсть свалялась грязными комьями.

 Бедный малыш,  тут же начала сюсюкать Кэди.  Ты такой худенький!

Мэтт медленно приблизился к крыльцу, выискивая в поведении собаки признаки агрессии, но пес лишь вновь тихо заскулил. Тогда Мэтт достал из кармана кусок курицы и протянул ему. Пес обнюхал его пальцы и осторожно взял предложенную еду. Поза у него стала явно более расслабленной.

Он не только не кусался, но и еще охотно шел на контакт. Отлично.

Мэтт оглядел худое тело.

 Молодой самец. Восемнадцать килограмм, не дотягивает до нормы минимум на десять. Весь в блохах.

 У него нет еды. Ты видишь где-нибудь воду?  Кэдди обошла Мэтта, чтобы присмотреться получше. Ей явно не хотелось, чтобы брат ее излишне опекал, о чем он, пожалуй, мог бы подумать и сам.

 Вот пустая миска,  Мэтт сделал фотографию. Это была старая привычка, оставшаяся еще со времен, когда он работал детективом: запечатлять все относящиеся к делу улики.

 Ну все, достаточно,  произнесла Кэди голосом, не терпящим возражений.  Давай его отсюда вытаскивать.

Мэтт склонился над псом и отвязал веревку от его ошейника.

 Ты же будешь хорошим мальчиком?  спросил он высоким голосом. Пес тут же завилял хвостом.

 Береги лицо, Мэтт.

Пес, конечно, выглядел дружелюбным, но большинство собак кусаются не из-за злости это просто инстинктивная реакция на страх или боль.

И все же Мэтту не хотелось, чтобы кто-то из них провалился сквозь прогнившие ступеньки, так что он наклонился еще ниже и обхватил собаку рукой поперек живота.

 Только не кусай меня, договорились?

Но все опасения оказались напрасными: пес совершенно не сопротивлялся и даже лизнул Мэтта в лицо.

 Молодец. Хороший мальчик,  Мэтт поставил его на землю и потрепал по голове. Кэдди села на корточки и надела на шею пса поводок.

 Ты такой замечательный мальчик,  произнесла она, протягивая ему собачье угощение.

Мэтт глазами своим не поверил, когда пес завилял хвостом. Его тощее тело прямо-таки потряхивало от радости.

 Как все эти брошенные собаки умудряются любить людей после всего, что с ними сделали?  риторически спросил Мэтт, осматривая собаку на предмет ран. К счастью, он был в порядке.

 Люди собак не заслуживают,  согласилась Кэди, и Мэтт нежно похлопал пса по впалому боку.

 Пошли отсюда.

 Тебе скоро будет гораздо лучше,  пообещала Кэди, поднимаясь на ноги. Пес счастливо побежал за ней следом, словно понимал его наконец-то спасли.

Все вместе они отправились через двор к дороге: Мэтт шел в хвосте. Вскоре они уже пробрались через густые заросли и вышли на тротуар. Заходящее солнце било прямо в глаза, и Мэтту пришлось загородиться от него рукой, чтобы хоть что-то видеть.

 Эй! Верните собаку на место!  крикнул высокий лысый мужчина с другой стороны улицы. Он поднял голову из-под капота потрепанного автомобиля и обошел стоящий рядом ящик с инструментами, подходя ближе. Мэтт тут же потянул Кэди назад, заслоняя их с псом грудью. Бедняга сжался, прячась за ногами его сестры.

 Владелец дома разрешил нам его забрать,  сказал Мэтт.

 Это собака моего друга. Не твоя,  продолжал настаивать мужчина. Ему было лет пятьдесят, мешковатые джинсы и выцветшая футболка все в моторном масле. Словом, перед ними стоял сейчас тощий старик, но было в его взгляде что-то колючее, недоброе, что заставило Мэтта насторожиться.

Мужчина сделал шаг ближе. Вот он точно никакого беспокойства не испытывал.

Затем он многозначительно взвесил на ладони гаечный ключ. В такие моменты Мэтту отчаянно не хватало его оружия и полицейского значка.

 И где ваш друг?  краем глаза Мэтт видел, как темный силуэт Броди беззвучно выпрыгивает из открытого окна машины и приземляется на тротуар.

 Ушел к кому-то,  ответил мужчина.  Вернется через денек-другой.

Мужчина сделал шаг ближе. Вот он точно никакого беспокойства не испытывал.

Затем он многозначительно взвесил на ладони гаечный ключ. В такие моменты Мэтту отчаянно не хватало его оружия и полицейского значка.

 И где ваш друг?  краем глаза Мэтт видел, как темный силуэт Броди беззвучно выпрыгивает из открытого окна машины и приземляется на тротуар.

 Ушел к кому-то,  ответил мужчина.  Вернется через денек-другой.

 Он здесь вообще жить не должен,  ровно произнес Мэтт.  Вы же знаете, что дом не его.

 Людям надо как-то выживать,  мужчина пожал плечами. Голос его вдруг стал ниже, в нем зазвучали угрожающие нотки.  И ты все еще не можешь просто так забрать чужую собаку.

Кэди сделала шаг вперед.

 Привет, я Кэди. А вас как зовут?

 Кэди,  прошипел Мэтт. Она и ухом не повела.

 Дин,  он немного расслабился, стоило ей улыбнуться.

Затем лицо Кэди вмиг посерьезнело. Она бросила на пса обеспокоенный взгляд.

 Этот пес в очень плохом состоянии.

 По-моему, все с ним нормально,  нахмурился Дин.

Броди тем временем медленно крался по тротуару, пока не очутился от старика метрах в пятнадцати. Мэтт подал ему сигнал остановиться, и Броди послушно замер. Взгляд его был полностью сосредоточен на Дине: Броди был готов броситься вперед и обезвредить цель, стоит старику повести себя хоть мало-мальски агрессивно.

 У него серьезный недовес и столько блох, что шерсть местами начала выпадать,  Кэди показала на лысые участки на крупе собаки.  Ваш друг ушел и оставил его без еды и воды. Когда он уехал?

 Вчера,  теперь Дин во все глаза рассматривал собаку, словно только впервые пригляделся к ней по-настоящему.  Без еды и воды, а?

 Именно,  Кэди достала из кармана визитку.  Тут телефон моего собачьего приюта. Когда ваш друг вернется, можете отдать визитку ему. Пусть позвонит насчет собаки, если хочет. А сейчас мы должны поехать к ветеринару.

Дин от визитки безразлично отмахнулся.

 Да ладно. Я никогда особенно к этому псу не приглядывался, но вы правы. Он и правда тощий,  Дин сделал шаг назад. Теперь в его голосе звучало уважение.  Идите куда шли. Я лучше своими делами займусь.

 Благодарю,  и Кэди повела пса к своему минивэну. Дин кивнул ей напоследок, а затем развернулся к собственному автомобилю. Тут-то он и заметил Броди и, кажется, порядком испугался, причем неясно, чего больше напряженной позы пса или пристального взгляда умных глаз.

 Броди, fuss,  приказал Мэтт.

Тот послушно потрусил мимо Дина и занял свое место у ноги Мэтта. Старик только потряс головой и вновь принялся копаться под капотом машины.

Мэтт открыл багажную дверь минивэна и взял питбуля на руки, а Кэди тем временем подготовила клетку для собак. Пес послушно зашел внутрь, потоптался на старом полотенце, заменяющим подстилку, и свернулся калачиком. Пришло время Броди: его Мэтт посадил на заднее сидение.

 Вообще-то из машины тебе выпрыгивать нельзя у тебя ведь плечо болит. Но за помощь спасибо.

Броди довольно повилял хвостом, и Мэтт с Кэди забрались на свои места. Первым делом его сестра достала бутылку антисептика и щедро им полила подставленные ладони Мэтта. Питбуль был жутко грязным и блохастым, так что Мэтт искренне порадовался, что сюда они добрались на минивэне Кэди, а не на его собственной машине.

 Хорошо, что хоть кто-то из нас умеет общаться с людьми. Это была первоклассная деэскалация конфликта,  похвалил сестру Мэтт, когда она завела двигатель и выехала на улицу.  Тебе удалось превратить конфликт в довольно приятную встречу.

Сам-то Мэтт был готов бездумно броситься в драку.

Кэди рассмеялась.

 Я уже парочку раз попадала в такие ситуации.

 Полагаю, что далеко не парочку. Это-то меня и беспокоит,  Мэтт перевел взгляд на обманчиво молодое лицо своей сестры. На тридцать три года она совершенно не тянула наверное, из-за россыпи веснушек, украшающих ее щеки. Спасением собак Кэди занималась уже шесть лет с тех самых пор, как ее брак катастрофическим образом развалился и вылился в крайне неприятный развод. От одной только мысли об этом рука Мэтта сама собой сжалась в кулак. Вместе с этим пришло и другое воспоминание: с каким удовольствием он шесть лет назад врезал в челюсть бывшему мужу Кэди.

Об этом они никогда не разговаривали. Во-первых, Кэди попросту об этом не знала: она считала, что бывший муж попросту устал ее преследовать. Во-вторых, она, кажется, давно уже оставила это ужасное время в прошлом разве что с тех пор больше ни разу не заводила отношений ни с одним мужчиной.

Назад Дальше