Как будто любопытство. И не к способностям Клауса, а ко мне.
Глава 5. Убийца дворецкий?
Вещи Берты исчезли вместе с ней.
На чердачном третьем этаже в каморке старшей горничной стояли кровать и шкаф, а также столик для умывания. Но шкаф был пуст. Не было и сундучка, который, как сказала экономка, Берта принесла с собой, когда устроилась в Уирчистер-холл. Остались только паутина по углам да огарки свечей, прилепленные к столешнице.
Даже если до этого момента меня грыз червячок сомнений не убирается ли Берта в каких-нибудь дальних комнатах, теперь стало ясно, что старшая горничная сделала ноги. И этот факт только подтвердил её вину. Вместе с Фалкинсом или без него, Берта украла драгоценности и артефакты.
Как же теперь мы пустим собаку по следу? озадачился Нокс. Я поджала губы и откинула лоскутное одеяло, покрывавшее кровать Берты. Постель она не меняла. Значит, простыни пропахли этой воровкой. Я схватила подушку и сказала Клаусу, который уже сунулся мокрым носом во все углы:
Клаус, нюхай!
«Нюхай» и «ищи» две любимые команды Клауса, конечно, после «ешь». Когда он был моложе и бестолковее, услышав приказ нюхать, начинал обнюхивать всё подряд. Это было смешно, но контрпродуктивно. И я принялась всерьёз учить его поиску.
Зато теперь мой хороший мальчик деловито прижал нос к подушке и несколько раз шумно вдохнул. А я сказала:
Ищи!
Клаус завилял хвостом и бросился вон из комнаты с низко опущенной головой. Мы, толкаясь в дверях, ломанулись за ним. Нокс опомнился и галантно пропустил меня вперёд, и я подобрала юбку, чтобы не скатиться по ступенькам вниз головой, наступив на подол.
Лабрадора мы нашли на втором этаже. Он искал, мечась то в одну сторону галереи, то в другую. Ясно, что следы Берты повсюду. Я переживала, сможет ли Клаус найти свежий след, свежайший, но переживала напрасно. С вдохновлённой мордой мой прекрасный пёс определился с направлением и сбежал на первый этаж. Через холл не пошёл, а сел перед закрытой дверью маленькой, незаметной, чуть ли не в половину человеческого роста.
Нокс подёргал за ручку, но дверь оказалась запертой. Дворецкий осмотрел замок, затем начал невозмутимо перебирать ключи, висевшие на связке, которую он выудил из-за пояса. Мы с Клаусом нетерпеливо перебирали ногами и лапами. Однако в этом мире в эту эпоху спешка была нужна только при ловле блох. Нокс наконец нашёл подходящий ключ и отпер дверь. Когда открыл её, на нас пахнуло сыростью и затхлым подвалом. Но в подвал дверь не вела.
Свечу! бросил Нокс горничной, и та метнулась в холл, притащила горящую свечу в латунном подсвечнике. Подождите меня здесь, миледи, не стоит вам
Стоит, решительно сказала я и двинулась за ним в каменный коридор. Клаус уже скрылся за пределами круга света, который давала одинокая свеча, и я слышала только глухой топоток его лап по полу, выложенному старинной плиткой.
Мне стало не по себе. А вдруг тут привидения? Ведь это всё же классическое английское поместье, даже если тут не настоящая Англия! А в старинных домах всегда водятся призраки, гремящие цепью по ночам!
Громкий лай Клауса, его визг и скулёж напугали меня. Оттолкнув Нокса с дороги, я бросилась вперёд, в темноту коридора
И наткнулась на какое-то препятствие. Сама завизжала, но меня тут же схватили за плечи сзади, прошептали горячо:
Леди Маргарет, тише!
Нокс!
Я тут же замолчала, закрыв рот ладонью. Дворецкий ощупал невидимое препятствие и фыркнул себе под нос:
Неумно, очень неумно!
Что это? спросила шёпотом, отняв руку. Нокс оглянулся на меня с улыбкой:
А вы не знаете, миледи?
Понятия не имею, сказала я и испугалась. А вдруг это что-то страшное? Нокс хмыкнул и вытащил из кармана маленький голыш размером с рубль, ткнул камешком в барьер, отделявший нас от Клауса, который был в конце коридора. Я ждала, что проход освободится, что пелена спадёт и я смогу идти дальше. Но не ожидала, что всё случится так странно.
Невидимая преграда вдруг стала видимой как будто сетка рыболовная появилась из ниоткуда. И эта сетка набросилась на Нокса, обхватила его со всех сторон и начала кутать, как в кокон. Я воскликнула:
Вам нужна помощь?
Нет, идите дальше, миледи, я справлюсь! абсолютно спокойным голосом ответил Нокс.
Ну, ладно, раз справится Надо бежать на помощь Клаусу!
Я подхватила свечу и бросилась в темноту коридора, выхватывая светлым кругом то пол, то стены. Крикнула:
Я подхватила свечу и бросилась в темноту коридора, выхватывая светлым кругом то пол, то стены. Крикнула:
Клаус!
Но пёс молчал.
А коридор всё не заканчивался!
И Нокс пыхтел сзади слишком отчаянно
А у меня только свечка в руке. Правда, подсвечник тяжёлый, но я слабая женщина! А там, впереди, неизвестно кто. Или что
О том, как невидимую преграду можно открыть простым камешком, я подумаю после. Когда спасу Клауса.
В конце коридора оказалась маленькая комната без окон и с одной дверью. В комнате лежал чёрной грудой мой бедный Клаус, из пасти которого торчал клочок ткани, а рядом с собакой лежало тело женщины средних лет. Той самой, которую звали Берта.
И из её груди торчал нож.
Я бросилась к Берте, упала на колени перед ней и попыталась нащупать жилку на шее. Пульс был! Живая! Да, она дышит рвано, хрипло, но дышит. Надо врача Скорую Господи, какую скорую?! Я и забыла на несколько секунд, где я и в чьём теле!
Берта, Берта! я встряхнула её осторожно, и женщина открыла глаза. Схватилась за мою руку, слабо стиснула запястье:
Гад, гад
Кто? Фалкинс?
Гад мой муж!
Это он вас ножом?
Да
Где он? Куда убежал?
Она мотнула головой, закашлялась, заскребла пальцами по груди:
Уберите это Уберите!
Нельзя вытаскивать нож, нельзя, я попыталась помешать Берте, но женщина с хриплым стоном вцепилась в рукоять ножа и вырвала его из груди.
Я отшатнулась, потом принялась зажимать рану ладонями, надавливая, как нас учили на курсах спасателей, но было поздно. Меня обдало фонтаном крови, а Берта обмякла, выдохнула и, дёрнувшись несколько раз, умерла.
Плюхнувшись на каменный пол, я судорожно отползла к Клаусу, глядя на свои окровавленные руки. Да что ж такое? Зачем она это сделала? Ведь я сказала, что нельзя
Миледи? Зачем вы зарезали Берту?
Спокойный голос Нокса заставил меня вздрогнуть и посмотреть на него диким взглядом.
Это не я! ответила. Голос мой дрожал, понятно почему. Я никогда ещё не видела даже холодный труп, а тут человек умер прямо у меня на глазах! И Клаус Клауса убили Моего Клауса!
Готовая зарыдать, я повернулась к собаке и затормошила её. Но Клаус не отозвался, не вскочил и даже не пошевелился. Я протянула тоскливо:
Они убили Клауса!
Нокс деликатно кашлянул:
Ваша собака спит.
Спит? присмотрелась к Клаусу и заметила, как ровно он дышит. Как можно усыпить собаку без снотворного?
Вероятно, в коллекции артефактов миледи был сонный камень, усмехнулся Нокс. Но вы, разумеется, этого не знали.
Я знала, поспешно возразила. Но забыла! Я не могу упомнить все камни из моей коллекции!
Как миледи будет угодно, с лёгким поклоном сказал Нокс, но я была уверена, что он при этом скрыл улыбку. Ох, мне надо прекратить ляпать всякую фигню, иначе я быстро проколюсь! А Нокс указал на бездыханное тело:
Если это не вы ударили Берту ножом, то кто это был?
Я не знаю. Я нашла её с ножом в груди! Но она была ещё жива!
Значит, кто-то проткнул её и сбежал. А нож вытащили вы?