Сказание о двух братьях и неведомой Руси - Евгений Баринов 2 стр.


 «У страха глаза велики» говорят в таких случаях. Но если ты намекаешь на лешего, то они действительно могут путать тропинки, чтобы путники ещё долго петляли по лесу. Так они развлекаются,  поучительно промолвил Олег и решительно зашагал дальше, вытаскивая на ходу из-под пояса тесак.  Ладно, чур нас, нечистая сила, пойдём наконец знакомиться с твоей норой.

Вскоре они подошли к огромной ели, стоявшей на склоне оврага, откуда и была видна эта нора. Олег заворожённо уставился на это необычное исполинское древесное создание. Нижняя часть её была усыпана длинными, во все стороны расходящимися, высохшими ветвями, напоминавшими ощетинившиеся копья, что придавало ели враждебный вид, словно предупреждая, что к ней лучше не приближаться. Затем ствол странным образом разделялся натрое, и ель уходила высоко в небо, формируя гигантскую крону, в которой терялись солнечные лучи. Мощные корни, как змеи, спускались по оврагу, оплетая широкий вход норы с обеих сторон. Зрелище было и притягивающим, и пугающим.

 Никогда не видел ничего подобного. Впечатляет,  произнёс Олег, осматривая всё вокруг норы.  Но это точно не логово зверей, так как на земле и корнях нигде не видно следов, которые так или иначе должны были остаться, если они подлезали к норе сверху.

 Я тоже обратил тогда на это внимание, но предположил, что их мог смыть дождь,  сказал Светозар, стоя наготове, держа в руках брошенную вчера дубину.  Не боишься?  спросил он старшего брата.

 Немного не по себе, но чувство страха это нормально. Главное, уметь его контролировать. Страх даёт ощущение осторожности,  ответил Олег. С этими словами он взял камень и бросил его в нору.

Камень глухо стукнулся обо что-то один раз и больше его не было слышно. Оба стояли настороже, готовые дать отпор, кто бы не выскочил из норы. Олег ещё раз осмотрелся по сторонам, обвёл взглядом колыхаемые ветром кроны деревьев и прислушался к звукам перелетавших над головами птиц.

 Ладно, полезу за твоим лешим,  проговорил Олег, присел на корточки и медленно стал продвигаться внутрь норы, держа впереди вытянутую правую руку с зажатым в кулаке острым железным тесаком.

 Мне с тобой?  спросил Светозар, хотя по интонации голоса чувствовалось, что он предпочёл бы остаться снаружи.

Олег ничего не произнёс в ответ, видимо, уже не слыша вопроса младшего брата. Как только его ноги скрылись в темноте, Светозару стало немного не по себе. Он повернулся спиной к норе, осматривая внимательно овраг и стоящие слева и справа от него деревья. Нахлынула тишина, смолкли крики птиц, всё замерло так, что, казалось, биение сердца эхом разносилось по оврагу. От напряжения ему стало мерещиться, будто за верхними деревьями косогора воздух задрожал, став вязким и тягучим, словно прозрачная смола, но как он ни всматривался всё не мог определить взглядом, что на самом деле там происходило.

«У страха глаза велики»,  подумал он про себя, вспомнив напутствие старшего брата, и заставил себя усмехнуться, чтобы сбросить тяжёлое чувство наваждения. Развернувшись, Светозар склонил голову к норе и крикнул:

 Как ты там? Что-то нашёл?

Молчание стало ему ответом. Дрожь прошла по ногам Светозара. Он подождал немного, успокаивая себя и уговаривая не паниковать, затем крикнул ещё раз:

 Брат, не смешно! Вылезай или подай голос!

 Здесь!  еле послышалось из темноты.  Ползу обратно.

Прошло порядочно времени, как из норы стали доноситься шорох и звуки дыхания Олега. Высунулись рука и голова, и старший брат, наконец, выполз весь грязный, в пыли. Отдышавшись, он торжественно показал, что у него было зажато в другой руке.

 Смотри, вот что я захватил оттуда!  Олег с гордостью протянул Светозару две деревянные поделки, замазанные наполовину слипшейся грязью.  Ещё там были кости и какое-то тряпьё, но я не стал брать их с собой. Нора сразу делает поворот и в конце увеличивается в размерах так, что я смог практически вытянуться во весь рост. По всей видимости, это было чьё-то логово и в нём кто-то обитал,  сиял Олег, довольный тем, что затея привела к неожиданным результатам. Он был весь перепачкан чем-то чёрным вперемешку с пылью и землёй.

 У тебя лицо в саже. Похоже, там разводили огонь,  удивлённо заметил Светозар, принимая в руки одну из поделок, походившую на обычную корягу.

 Похоже на то,  обронил Олег.  Пойдём к роднику. Хочу быстрее отмыться, и там будет удобней почистить находки.

 У тебя лицо в саже. Похоже, там разводили огонь,  удивлённо заметил Светозар, принимая в руки одну из поделок, походившую на обычную корягу.

 Похоже на то,  обронил Олег.  Пойдём к роднику. Хочу быстрее отмыться, и там будет удобней почистить находки.

По дороге Олег продолжил повествование о пережитом:

 Даже не знаю, как я на них наткнулся в кромешной темноте. Я почувствовал, что под руку попала очень ровная палка, а палец упёрся в отверстие в ней. Я и решил, что это может быть что-то необычное.

На месте они, сидя на корточках, мокрыми руками старательно и бережно отковыривали засохшие куски глины. У обоих братьев горели глаза. Их воодушевляло то, что они открыли чьё-то тайное убежище и стали обладателями таинственных находок.

 Ты знаешь, а этот кусок коряги на самом деле силуэт корабля или даже ладьи.  промолвил Светозар, внимательно осматривая и ощупывая безделушку.  Очень красиво и аккуратно сделано.

 А это похоже на дудочку. Вот пять верхних дырок, а внутри пока глина забита,  Олег нежно любовался занятной вещицей.

На этих словах за деревьями раздался треск ломающихся сучьев. Оба молодца встрепенулись и вскочили на ноги. Олег сделал шаг вперёд, достав из-за пояса тесак, и закрыл собой Светозара. Вдруг рядом прозвучал звук глухого удара, будто что-то тяжёлое упало с дерева.

 Зверь или человек?  вопросительно прошептал Светозар, пряча драгоценный корабль в котомку.

 Давай медленно боком отходить в сторону, до самого верха оврага. Только ступай тихо,  в ответ промолвил Олег.  Будь то леший или зверь, мы своего не отдадим!

В этот момент с возвышения, откуда раздался первый звук, покатилось несколько камней, что сопровождалось истошным кукованием кукушки. Ближайшие ели закачались сами по себе, хотя порыва ветра никто не чувствовал. Отступая назад, Олег снял с себя рубаху и надел её наизнанку.

 Говорят, что это защита от леших. Снимает наваждение,  бросил он на ходу в ответ на вопросительный взгляд Светозара.  Теперь надо опасаться, только если нас выслеживает зверь.

Время тянулось бесконечно долго, пока они полушагами вышли за овраг и порядочно от него отошли. Не видя опасности, братья во всю силу побежали по направлению к опушке леса, где между верхушек деревьев обозначался просвет. Когда они наконец вышли к полю, удивлённый Олег заметил:

 Мы сильно отклонились и спустились к реке. Смотри, заходили мы в лес где-то там. Странно, конечно Мне казалось, что я двигался ровно по тому пути, как мы шли к норе. Ну да ладно, пойдём домой! На сегодня приключений достаточно. Покажем матери и дяде наши находки.

Вечером все сидели за большим деревянным столом в светлице[1] и ели полбу с мясом. Олег довольно крутил в руках блестящую от чистоты дудочку и периодически пробовал в неё дуть, зажимая пальцами то одну, то все дырочки по очереди. Светозар же играл со своим новообретённым кораблём. По длине он был как две ладони с носом, похожим на голову лисы, и вытянутым хвостом, напоминавшим птичий.

Светозар заканчивал рассказ об их дневном приключении, делая паузы во всех самых опасных моментах. Олег бросал взгляд на мать, пытаясь предугадать, какая будет у неё реакция. Мать Изольда была доброй и сердечной женщиной с длинными русыми волосами, аккуратно заплетёнными в уложенные вокруг головы две косы. Её открытое и красивое лицо с чётко вылепленными чертами сразу располагало к себе. Много лет она воспитывала своих прекрасных детей одна, и потому в глазах у неё затаилось выражение вечной усталости и печали, что делало её лицо значительно более старым, чем это было на самом деле.

 Мам, как ты думаешь, мы действительно наткнулись на логово лешего?  с глазами, в которых читался вызов, спросил Светозар.

 Ох, дети мои,  произнесла своим тихим голосом мать Изольда.  Я рада, что вы у меня растёте такими смелыми и отважными, но всё надо делать с головой.

Она с молчаливым укором посмотрела на них и продолжила:

 Мне совсем не хотелось бы думать, что вы и вправду потревожили логово лешего, так как ничем хорошим это бы не закончилось. Надеюсь, что кто-нибудь из охотников пережидал там непогоду, мог ночевать в норе и случайно оставил свои поделки.

 Не, мам, тогда наше приключение сразу теряет таинственность и значимость. И зачем охотнику нужны такие предметы, как дудочка и кораблик? Я понимаю, если бы это была стрела или что-то из боевого снаряжения,  с надеждой воскликнул Светозар, ища поддержки у Олега, одобрительно кивнувшего головой.

Назад Дальше