Отец. Как он там? Стало ли ему лучше? Понял ли он, что я исчезла? Ответов на эти вопросы мне пока не узнать. Могла лишь надеяться, что все хорошо, что эта аферистка сдержала свое слово. Нет, а как подругому? У нас с ней сделка. Если она не выполнит условие, то со слов Тиля, она должна будет умереть. Если я, конечно, правильно понимаю всю суть это магии. Ох И сейчас Валери там, на моем месте Отец с ней общается. Наверняка сразу понял подмену. Он всегда знал меня лучше других. И не понимает, что произошло, ведь сложно вообще понять этот наш обмен.
Почему мы с этой дамочкой вообще так похожи? Как так вышло? Впрочем, если я вернусь живой домой через шесть дней и отец будет здоров, то я готова никогда не узнать ответ на этот вопрос. И вообще забыть о произошедшем, как о страшном сне.
А сейчас мне надо сделать все, чтобы вернуться. Вернуться и высказать Валери все, что я думаю о ней и ее затее. Вернуться и обнять отца.
Выдохнула и на мгновение остановилась наверху парадной лестницы. Перед глазами появился просторный холл, залитый золотистым светом из массивных, кажется, хрустальных люстр под высоким потолком. А прямо напротив лестницы в закатных лучах солнца виднелись приближающиеся экипажи, запряженные крылатыми конями. Они становились все ближе, все больше Завораживающее зрелище, следует признаться. Хоть и попрежнему, пугающее! Откудато доносилась легкая совершенно незнакомая мелодия, воздух был пропитан очень аппетитными ароматами. И желудок тут же напомнил, что я не ела ничего с самого утра.
Слуги серыми тенями проносились в сторону большого зала, а стражей, помоему, стало вдвое больше.
Валери?! позади раздался голос «супруга». Удивленножесткий и явно не предвещающий ничего хорошего.
Доброго вечера, командор, я развернулась, ощущая, что ноги все же подкашиваются от напряжения.
Сегодня он был в жемчужной форме с серебристыми пуговицами и шитьем. В каждом его жесте, в каждом резком движении чувствовалась решительность и собранность.
Взгляд командора был устремлен в мою сторону. Темный, пронзительный, немигающий. И чтото непривычное было в его глазах, в его лице. Он поджал губы, нахмурился, будто мой вид причинил ему боль. Неужели он способен вообще на такие эмоции? Но мгновение, и все исчезло. Лицо вновь стало непроницаемым, а взгляд колючим.
Где ты взяла это платье? он резко приблизился и, подхватив меня под локоть, повел вниз. И кажется, он был вне себя от гнева!
Проклятие! Платье бывшей жены, будь оно не ладно! Еще и Эмбер достанется за проделки Тиля. Нужно принять удар на себя.
Я нашла его в гардеробной, я ответила, стараясь сохранять невозмутимость. Мои платья оказались испорчены, и я выбрала этот наряд. Не могла же я идти на прием по случаю нашего бракосочетания в ночной сорочке. Вы же сами просили не порочить вашу честь в глазах высшего общества.
Я быстробыстро перебирала ногами по ступенькам и едва поспевала за командором.
Тебе не стоило бродить по поместью и надевать именно это платье, в его голосе звучали стальные нотки, пробирающие до нутра. Ты не хозяйка здесь и не будешь ею. Помни о договоре.
Уж поверьте, хозяйкой я себя здесь не считаю. Скорее пленницей, вздернула подбородок и взглянула ему прямо в лицо. Чья жизнь в ваших руках.
Я приглашу для тебя модистку завтра же, он процедил сквозь зубы, И я надеюсь, что ты все же вспомнишь все правила приличия, которым тебя обучали в академии.
Разумеется, командор! Постараюсь правдоподобно и безупречно сыграть роль вашей супруги до конца этого вечера.
Постарайся, он склонился над самым ухом. И после окончания приема буду ждать тебя в своих покоях.
По спине прокатилась волна мурашек, а язык прилип к небу. Проклятие! Хочет закончит начатое вчера? Мне так и не избежать брачной ночи?
Если я буду не сильно утомлена, я ответила, навесив на лицо улыбку.
В этот момент дверь распахнулась, слуги, стоявшие у дверей, склонили головы, а страж начал объявлять имена прибывших гостей:
Командор Адам Гилмур и его супруга Маргарет Гилмур!
На пороге появилась первая пара. Командор в изумрудном мундире с золотым шитьем вел под руку женщину в сверкающем темносинем платье. Ее темные волосы были уложены в высокую прическу, а губы изогнуты в теплой улыбке, и от этого вокруг ее глаз рассыпалась паутинка морщинок. Мужчина же был наоборот сдержан и холоден. Это, похоже, отличительная особенность всех командоров.
Командор Райген, мужчина кивнул в знак приветствия. Примите наши поздравления!
Рад вас видеть, командор, Маргарет! «супруг» сдержано улыбнулся.