Кошмары в Салли Хилл - Клэр Твин 14 стр.


 Меня спас директор. Он отправил нас по кабинетам. Новенький остался без ответов.

Билл лишь довольно хмыкнул, положив книгу на стол, на котором не было живого места: повсюду лежали справочные материалы, листовки, учебники, которые, по нашему мнению, могли бы быть полезными. Я подошла поближе, успев разглядеть со временем пожелтевшие страницы книги с необычным шрифтом текста.

 Это ещё что?  вгляделась я повнимательнее. Теперь видны и черно-белые картинки, а рядом с изображениями имена: Гарри Бирди, Николас Лордонгов, Амелия Элизабет Крамер и Шон Голд. Неужели

 То, что мы искали информация о семьях основателей,  Билл радостно мне улыбнулся и принялся листать на нужную страницу.  Гарри Бирди родился в тысяча шестьсот тридцать четвертом году, двенадцатого октября, в семье сапожника, в городе Салем. В тысяча шестьсот семидесятом году покинул дом и основал город Салли Хилл, вступив на должность мэра.

Потупив взгляд, я отрывисто вздохнула.

 Это все знают, ничего специфического в этом нет. Признай, мы попросту тратим время.

 Я бы так не сказал запротестовал брюнет, косо поглядев в мою сторону. Парень пролистал страницу, и мы обнаружили вложенный пожелтевший от старости лист с необычной печатью и подписью. Сердце замерло. От мыслей, что это может быть информация об оборотнях или другой нечисти, хотелось взлететь до небес и обратно. Не мешкая, я со всей осторожностью развернула трухлявый лист бумаги, обнаружив неясный почерк с наклоном в правую сторону, чернила которой обесцветились, я вслух зачитала:

 «Подтверждаю, Гарри Бирди, Шон Голд и Амелия Элизабет Крамер причастны заговору против Господа Бога. Я стал свидетелем греха, я стал соучастником. Сперва Гарри Бирди встал на защиту сатаны, но после беседы с изменил свои взгляды. Шон полюбил детище сатаны, А. Э. Крамер обратила людей Новой Англии в чудовища. Я, Николас Лордонгов, признаю свою вину и прошу Господа прощения всего. П рату..... Са 169.....»

Пустота. Дальше текст обрывается, и воссоздать письмо раскаяния Николаса невозможно. На душе стало холодно, а к горлу подступил комок. С каждой находкой вопросы увеличиваются, и не намёка на ответ. Мы с Биллом одновременно переглянулись.

 Значит, основатели что-то натворили заключил Хофер.

 Возможно, они разбудили или быть может создали оборотня? Оборотень детище сатаны?

 Я думаю, они пошли против церкви, и поэтому речь идёт о Дьяволе и Боге. В те времена часто происходили бунты пуритан6.

Перед глазами поплыли фиолетовые круги, отчего я зажмурилась. От полумрака в пыльном помещении становилось жутко, а мертвая тишина только лишь подливала масло в огонь.

 Наверное. Нам надо больше разузнать о делишках первого мэра и его свиты.  повернулась я всем телом к Хоферу.  Этот город не то, чем кажется.

Билл бережно сложил письмо из прошлого в прямоугольник и положил на прежнее место, захлопнув книгу, тем самым подняв столб пыли, и я чихнула. Пыль мой злейший враг. Парень спрятал толстый справочник об основателях в рюкзак и поглазел на меня исподлобья:

 Это нам ещё пригодится. Дома покопаюсь, может будет что-то интересное?

Схватив свой чёрный рюкзак, я перекинула его через плечо и направилась к выходу, совсем недовольная сегодняшним днём. Как вдруг останавливаюсь на проходе, почувствовав укол в груди. Прикусив нижнюю губу, я обернулась лицом к Биллу и взглянула на него снизу вверх, ощущая какое-то странное чувство вину. А ещё долг. Все это сжимало меня, как змея добычу, душило и отнимало силы. Обретя друга, мне вовсе не хочется его терять.

 Билл, со всей этой мифической фигней я не узнала, как ты себя чувствуешь после сегодняшнего?  мои глаза падают на его разбитую губу и синяк. Черт, такое ощущение, будто все это дурной сон, от которого я не могу очнуться. Все происходит слишком быстро: новые факты об оборотне, знакомство с Биллом, наша дружба Странно.

 Я в порядке, Марго,  криво улыбнулся тот, и я поняла, что это отнюдь не так.  Тренер мозги проел своей речью, затем уборкой в спортзале, но это ничего по сравнению с внезапно Хофер отступился, облизав сухие губы.  Марго ты правда торговала наркотой в школе?

От вопроса брюнета мне стало невыносимо душно и в тоже время холодно; по груди будто врезали трубой. Сжав ладони в кулаки, я нахмурила брови и готова была рвать и метать, но затем глубоко вздохнув, замерла. Господи, невыносимо!

 Кто тебе наплёл эту чушь, Билл?!  голос не дрогнул.

 Спенсер с Урией.

Я громко фыркнула, хлопнув руками по швам.

 И ты поверил им?!

 Я я просто не знаю тебя, Марго! Мы знакомы всего ничего, но уже ведём охоту на оборотня, в которого я несколько дней назад не верил. Это ужасно странно, понимаешь?  он нервно схватился за голову.  У меня башня не варит, я схожу с ума! Смерть мамы я объяснял себе самыми зверскими способами, но оборотень Это бред какой-то!

Его голос повысился, и я расслышала нотки сомнения. С одной стороны мне было жаль Билла и я его понимала, но с другой во мне зародилась обида. Видимо, он до сих пор не верит мне, не верит даже после увиденного в моей комнате. Как же это бесит! Хофер широко распахнул глаза в ожидании ответа, но я оцепенела, подобно статуе. А что сказать? Как переубедить? Принести ему голову чудовища на блюдечке?

В итоге я собралась с оставшимися силами и встрепенулась.

 Билл, тебе будут рассказывать обо мне много гадкого: что я лечилась в наркологическом центре, о том, что я, якобы, больной ребёнок, но ничего из этого не является правдой! Увиденное мною не галлюцинация! Я не сумасшедшая,  искренне объяснилась я, поправляя волосы в сторону.

Внезапно старая двухметровая дверь открывается, и по всему помещению разносится эхо грохота, затем цоканье каблучков. Мы с Хофером обернулись на шум, чувствуя, как в венах застыла кровь и замерли. Сердце так и бьется: бам-бам-бам-бам Но уже через секунду из-за угла полки с материалами XVI века появляется, подобно призрак, какая-то худая женщина: её седые волосы собраны в опрятный пучок, сморщенная желтоватая кожа напомнила пергамент одного из свитков этой библиотеки, а глаза, прозрачно-голубые, вселяли недоверие. Старушка поправила свой строгий сарафан с жабо и угрюмо уставилась в нашу сторону. Кажется, ей не нравится наше присутствие.

 Какие-то проблемы, миссис Бирди?  безмятежно спросил Хофер, приподняв брови.

Стоп, что?! Бирди?..

Они некоторое время просто пялились друг на друга, будто играя в гляделки, а потом старушка бросила свой холодный взгляд на меня, оценивающе рассматривая каждую деталь, особенно волосы.

 Думаю, вы достаточно накопали материалов для школьного проекта. Вам пора,  она освободила место для прохода, намекая немедленно уйти.

Да уж, этой особе лишь сниматься в фильме ужасов.

 Конечно, спасибо за помощь, миссис Бирди, я в долгу перед вами,  любезно ответил ей Билл, проходя мимо. Я поплелась за ним.

 Просто сделайте мне и всему городу одолжение будьте аккуратней,  старуха косо проводила меня взглядом, в котором было что-то опасное. Она явно что-то скрывает.

Сглотнув комок и вытряхнув темные мысли с головы, я поплелась вслед за парнем, все ещё ощущая тяжёлый взгляд старушки на себе. Мы уже спускались вниз, на первый этаж ратуши, по скрипучей лестнице с красным ковром, как мобильник в заднем кармане завибрировал. Я взяла его в руки и немедленно включила экран.


Генри: Через час в «Мокко». Ты уже рассказала все своему другу?


Как же ты, белобрысый чудик, не вовремя


*  *  *

«Мокко» не просто уютная кафешка, где готовят обалденную картошку фри и молочные коктейли. Это место, где каждый может расслабиться, стать самим собой; место, где бродяга найдёт себе дом, где богатый беседует наравне со всеми, где одинокий находит себе компанию. Как известно, «Мокко» существует с тысяча семьсот второго года, только в те времена это была не кафешка, а обыкновенные пеньки для работящих фермеров. Наш город маленький и древний, а по законам жанра именно в таких городах происходит что-то странное и Салли Хилл не исключение.

Когда Билл открыл стеклянную дверь «Мокко», над нашими головами зазвенел колокольчик. В лицо сразу ударился запах гарнира, коктейлей и шоколада. За белыми столиками было мало народу, в основном такие же школьники, как и мы, проголодавшиеся после утомительного учебного дня. Шахматный пол как всегда блестел, красные кожаные диваны исписаны пожеланиями и сплетнями хозяин кафешки, Джей Джей Голд, потомок основателя, мужчина средних лет, не против таких проделок. Наоборот, он решил, что надписи на диванах фишка «Мокко».

Хофер плюхнулся на мебель и прислонился к белой стене, устремив утомлённый взгляд в окно, за которым открылся вид на автостоянку. Я села напротив него, сразу схватившись за меню.

 Помню, я задолжала тебе коктейль и черничный кекс,  мой голос показался нам обоим энергичным, хотя и хотелось сильно спать.

Назад Дальше