Горебор напрягся и попытался преградить ему путь, но Татар просто оттолкнул его в сторону.
Мне певать на ваши манеры, добавил Леня. Они везде разные, за всеми и не поспеешь. Кланяться я не буду, на колени вставать тоже для меня это не по понятиям. Но пригодиться могу. В службе я толк знаю.
Галиор Аркануа долго смотрел Татару в глаза, а затем пожал его руку, не снимая белую перчатку.
В чем же твоя ценность? спросил лорд с любопытством.
Я могу быть рядом тогда, когда прочие, он исподлобья поглядел на Горебора, дадут деру. Я не человек мирного времени, я человек войны. Максимально комфортно я себя чувствую, когда сердце бьется учащенно. Сдается мне, что и ты, лорд, из того же теста. Возьми меня в команду и ты не пожалеешь. Кувалда, на которого я давно работаю, не даст соврать. Моя репутация не запятнана, бью я сильно, работы не чураюсь.
Говоришь ты складно, Леня Татар, усмехнулся Галиор Аркануа. Хорошие люди всегда нужны. Но я не доверяю первым встречным. Мое расположение нужно заслужить.
Что надо для этого сделать?
Рвешься в бой?
Ищу свое место под солнцем, Леня скрестил руки на груди. Через бой или через что угодно.
Я дам тебе возможность найти это место, кивнул Галиор. Дам ее любому, кто проявит лояльность и будет готов идти за мной. Слушай, что я скажу тебе. Больше года назад мой отец, Валиор Аркануа, покинул Лотунные острова, отправившись в экспедицию на юго-запад. Он искал новые земли, хотел познать континенты, о которых в Эрдарии никто не слыхал, мечтал заполучить магические артефакты, силе которых позавидовал бы умелый архимаг. Но его нет. Он не вернулся, а жизнь на островах идет своим чередом. Должна идти своим чередом. Я теперь лорд Лотунного удела и отныне я правлю этими землями. Я дал присягу королю Эрдарии Эмпиру из Династии Мергольдов и он эту присягу принял, признав тем самым за мной право на земли и на моих вассалов. Все мои вассалы, островные бароны, также признали во мне нового лорда Лотунных островов Галиор Аркануа утих и поглядел на Горебора Ярберского. Кроме одного. Хоскер Аррак все еще не прибыл в Тарлу, чтобы склонить свою голову. Хоскер является младшим братом барона Ойера Аррака, хозяина острова Фирта, который отправился в экспедицию вместе с моим отцом. Хоскер Аррак должен принять на себя баронский титул и взять командование флотом острова Фирта, но он не желает признавать смерть своего брата и моего отца. Противится, предлагает ждать еще. Но сколько можно ждать? Миновал год. Год мои земли были без лорда. Мне не нужны непокорные среди собственных людей. Дом Аррак должен покориться законному лорду Лотунных островов. Любым способом.
Я должен его убить? спросил Леня, внимательно выслушав рассказ лорда.
Убить? Галиор Аркануа рассмеялся во весь рот. Ты думаешь, у меня нет людей, способных убить этого наглеца? Смерть Хоскера Аррака ничего не решит. Она лишь пробудит хаос на моей земле. Мне нужна его лояльность. Я хочу, чтобы он склонил голову и признал меня лордом. Я же в свою очередь возложу на него титул барона и вверю ему флот острова Фирта. Мне не нужны обычные головорезы, Леня Татар. Мне нужны преданные и умные люди. По силам ли тебе выполнить задачу, которую я возлагаю на тебя?
По силам, кивнул Татар.
Ты даже не узнал, что это за задача, усмехнулся лорд.
Ты обронил фразу «любым способом», ответил Леня. А это значит, что вариантов масса. Так что нужно сделать, лорд?
Привези мне грамоту от Хоскера Аррака, сказал Галиор Аркануа. Или же самого Хоскера для присяги. И да способ не важен, главное не проливать кровь. Я никогда не подниму меч на собственный народ.
Хорошо, кивнул Леня. Я исполню твой приказ.
Он встретился взглядом с Горебором, который стоял поодаль, и узрел в глазах князя смятение.
Тогда ты свободен, махнул рукой Галиор Аркануа. Я планирую большую морскую экспедицию это отнимает много сил. Князь, лорд бросил на Горебора мимолетный взор. Помогите разместиться в Тарлу моему новому другу. Покажите ему окрестности, введите в курс дел. Вам же не составит это труда?
Мне? Горебор отпрянул, заикнулся.
Насколько я знаю, вы тут бездельничаете денно и нощно, тянете время, лишь бы не возвращаться к родителям, пожал плечами Галиор Аркануа. Раз уж вы решили переждать семейную бурю на Лотунных островах, сделайте доброе дело для лорда. Ну, так что? Мне стоит на вас рассчитывать?
Горебор Ярберский замер в исступлении, медленно перевел взгляд на Леню, а затем снова поглядел на лорда и сказал:
Да, ваше высокопревосходительство. Я все сделаю.
Вот и славно, улыбнулся Галиор Аркануа. Значит Ярберские, все-таки, хоть на что-то способны. Господа, вы свободны.
Как только Татар и Горебор покинули оранжерею, князь обрушился на Леню:
Что вы творите? Что вы себе позволяете? нижняя губа его дрожала, тело его все тряслось. Он с трудом подбирал слова.
Че ты петушишься? развел руками Леня. Я знаю как выжить в любом мире. В том числе и в этом. Находишь альфу и пришвартовываешься к нему. Будь преданным самому сильному и ты точно застолбишь себе место второго человека в обойме.
Вы даже не представляете себе, куда впутываетесь, тихо прошипел Горебор. Вы затеяли опасную игру
Я всего лишь взялся выполнить приказ самого главного человека в этих местах, Татар оттолкнул князя и тот, попятившись, едва не упал на ягодицы. И никто меня не остановит. Даже ты, князь. Слышал, что сказал лорд? Ты будешь помогать мне. Вот и не сопротивляйся.
Я щеки Горебора налились краской. Я не подчиняюсь лорду Лотунного удела. Я князь! Я подданный его величества и будущий владетель Восточного удела.
Вот как станешь этим владетелем, так и будешь щеки дуть, Татар приблизился к Горебору и заглянул ему в глаза. Ты че дрейфишь-то так, а? он схватил его за тонкие плечи и потряс. Давай сделаем полезное дело. Услужим лорду. Хватит гулять по морю, ножки мочить. Пора делать дела. Так и зачахнешь, князь. Уже чахнешь.
Откуда вы взялись на мою голову? закатив глаза, провыл Горебор.
С неба прямиком, Леня хлопнул князя по плечу и тот дрогнул, сжался и отступил. Ты ведь не дурак, я вижу. Помоги мне, я в долгу не останусь.
Горебор молчал. Он долго смотрел на Леню, думал, а затем тихо проговорил:
У барона Хоскера Аррака есть больное место, на которое можно надавить.
С этими словами на лице Татара медленно появилась зловещая улыбка.
Вот это разговор, князь! Леня подошел к Горебору и обнял его за плечи. Ну, что за место, а?
У барона есть дочь, тихо сказал Горебор Ярберский, оглядевшись. Фиорта. Лорд Аркануа положил на нее глаз я видел, как он смотрел на нее, когда все бароны прибыли на Уарри на слет. Галиор даже попытался к ней подойти, но баронесса, похоже, не из робких. Сначала она в грубой форме дала хозяину удела понять, что не заинтересована в общении с ним, а затем, князь снова осмотрелся и понизил тон, а затем даже отвесила ему пощечину, когда тот не сбавил своего напора. Лорд, похоже, влюблен в Фиорту. Паж его высокопревосходительства отправлял письмо на остров Фирта, адресованное не Хоскеру, но его дочке. Я знаю Галиора Аркануа он не из тех, кто отступает и если он задался целью
Как мы можем использовать эту Фиорту? спросил Леня.
Привезем ее сюда, в Тарлу, сказал князь. Если надо силой. Поставим ультиматум или Хоскер Аррак выдает свою дочь за лорда и сам при этом становится бароном, либо
Либо повторил Леня.
Либо лорд обесчестит Фиорту и род Аррак будет придан позору на веки.
Ну и князь, широкая улыбка украсила лицо Татара. Говорю же голова у тебя светлая. Что за план ты придумал! Мы преподнесем лорду деву, от которой он без ума, да еще и исполним его задачу заставим этого баронишку признать власть Галиора Аркануа над островами.
Глава 7
Опасность Сорок четвёртая почувствовала с самого утра, когда в одном из коридоров Круга она встретилась взглядом с Тринадцатой. Паучиха поглядела на нее необычно, как-то отлично от взгляда, которым она обыкновенно смотрит. В этом взгляде было ликование. Глаза ее блестели, подбородок был приподнят, а походка уверена, как будто она одержала какую-то важную для себя победу. Сорок четвертая насторожилась. Она всегда знала, что Тринадцатая единственная из паучих коммуны, кто может доставить ей неприятности и теперь, после этой встречи в коридоре, опасения ее только усилились. За время, проведённое в Круге, Сорок четвертая научилась быть настороже всегда. Она подмечала все и даже такой незначительный сигнал, как взгляд потенциального врага, мог означать большую опасность.
Было утро. Наступал час рейда и тати Убабы выбирались на поверхность, чтобы пополнить запасы коммуны. Сорок четвертая выходила на свет образе путешественника Ивара юноши в походном костюме, с котомкой и тростью. Этот образ не предусматривал краж, Вера выряжалась Иваром лишь в случаях, когда хотела выведать информацию. С путешественником из далеких земель охотнее разговаривали торговцы и прочие сплетники, которые и без особых методов выведывания вываливали на обсуждение все, что стало им известно из первых уст. Разведка подразумевала поиск информации в самом опасном месте Черного Базара на территории Лои Тарраша, где люди головореза в последнее время орудовали особенно жестоко. Причину такой бескомпромиссности Вера, конечно же, знала, хоть и скрывала это от Матки. Бандиты бесновались, потому что у их главаря украли ценную реликвию меч, цены которому было не сложить. Этот меч прямо из под носа Лои Тарраша увела сама Вера, забравшись в трактир, откуда он правил своей подпольной империей. После этой кражи люди Лои Тарраша объявили открытую охоту на паучих они вылавливали всех, кто был хоть как-то связан с Убабой, зачищая свою территорию от посягательств татей. Лои Тарраш был в бешенстве. Сорок четвертая знала, что его беспокоит не только потеря своего артефакта, но и проблемы, исходящие от группировки галапаксов Эшштох, которая стремительно набирала силу.